Les Falaises d’Étretat. Claude Monet Botas Ghirlanda
Apartados Página
Introducción sobre el francés como lengua extranjera. 5
(Currículos y situación del área en el centro: profesores, grupos, manuales)
Programación de la ESO 9
CONTENIDOS
a. Criterios para su organización
b. Criterios para su selección
c. Temporalización
d. Objetivos y criterios de evaluación
e. Presentación de los contenidos
Primero de la ESO Segundo de la ESO Tercero de la ESO Cuarto de la ESO
Programación de Bachillerato 33
1º de bachillerato 1ª Lengua
1º de Bachibac Lengua Francesa 1º de Bachibac Literatura Francesa 2º de bachillerato 1ª Lengua
2º de Bachillerato 2ª Lengua
EVALUACIÓN 58
Competencias básicas
a. Acuerdos para la ESO
b. Acuerdos para el bachillerato
Ÿ Medidas de recuperación para el alumnado con el francés pendiente
Ÿ Medidas extraordinarias de recuperación para el alumnado que no pueda ser evaluado por las medidas ordinarias
Ÿ Medidas de atención al alumnado con NNEE
Ÿ Pruebas extraordinarias
METODOLOGÍA
a. Enfoque metodológico 68
b. Tareas
b. Atención a la diversidad
Actividades complementarias y extraescolares
Anexo 1: Criterios de evaluación para los niveles de 1º, 2º, 3º de la ESO
Anexo 2: Normas de presentación del cuaderno de clase del alumno.
Anexo 3: Proyecto de Intercambio (Francia)
79
112
113
La Normandie, Les Canaries « Deux Régions européennes d’art et d’histoire tournées vers l’avenir » IES “Canarias Cabrera Pinto” de La Laguna, Tenerife –
Lycée Charles de Gaulle, Caen, Normandie.
Anexo 4: Proyecto de intercambio (Bélgica) 124
« La Laguna – Namur. Nos villes dans une BD »
IES “Canarias Cabrera Pinto” de La Laguna, Tenerife –Lycée François Bovesse de Namur, Belgique
El Departamento de Francés cuenta con tres profesores con horario completo:
Mª Rosa Hernando Morante, con las funciones de Jefa de Departamento, Juan Carlos Mesa Expósito y Mónica Fumero Purriños.
Las horas impartidas en francés son de 53, que con 7 más suman 60.
En este curso escolar 2014-15 nuestro Instituto comienza con el programa Bachibac.
En la resolución del 6 de junio de 2014
“La Dirección General de Ordenación, Innovación y Promoción Educativa, en su afán de promover el aprendizaje de lenguas extranjeras, ha seleccionado dos Institutos de Educación Secundaria — el IES Canarias Cabrera Pinto, de San Cristóbal de La Laguna, en Tenerife; y el IES Pérez Galdós, en Las Palmas de Gran Canaria— para desarrollar, con carácter experimental, el programa de doble titulación Bachiller-Baccalauréat (en adelante, Bachibac), con la finalidad de ofrecer a los alumnos y a las alumnas que lo cursen con éxito la posibilidad de obtener, al finalizar el Bachillerato, la titulación de Bachiller del sistema educativo español y del Baccalauréat del sistema educativo francés.
Se imparten como materias la Lengua y Literatura Francesa de 1º y de 2º y la Historia de España y de Francia de 1º y de 2º , que serán objeto de la prueba externa conducente a la obtención del Baccalauréat y del Bachillerato. Además de estas asignaturas, también se imparten en francés otras materias no lingüísticas, que se deben cursar en francés para asegurar que los alumnos reciben el tercio del horario lectivo en lengua francesa: Ciencias para el mundo contemporáneo de 1º, Filosofía y ciudadanía de 1º e Historia de la Filosofía de 2º, Atención Educativa de 1º y la tutoría de 1º y de 2º. En el conjunto del Bachillerato, no hay ninguna modificación de los currículos correspondientes, que se regirán por lo establecido en el Decreto 202/2008, por el que se establece el currículo de Bachillerato en la Comunidad Autónoma de Canarias.
El profesorado que imparta docencia en el programa dispone de una hora lectiva y de una hora complementaria de descuento. La coordinadora del mismo dispone además de una hora lectiva adicional.
A los profesores que participan en este programa se les exige:
· elaborar y compartir los materiales curriculares necesarios para el desarrollo del programa, adaptándose a la metodología EMILE, en coordinación con todos los departamentos implicados, promoviendo proyectos interdisciplinares, así como deberá participar activamente en la Plataforma Moodle Bachibac, facilitando la difusión de las buenas prácticas y proyectos integrados desarrollados dentro del programa.
· la elaboración de la programación integrada.
· elaborar conjuntamente con el equipo educativo Bachibac, una memoria final y remitirla a la Dirección General de Ordenación, Innovación y Promoción Educativa por los medios que se establezcan al respecto hasta el 30 de junio de 2015.
· Asistir a las reuniones de coordinación en el centro y a las sesiones de seguimiento y de formación convocadas o promovidas por la Dirección General de Ordenación, Innovación y Promoción Educativa.
En lo referido a la formación todos los profesores Bachibac participaron en una formación en el mes de julio en Cuenca, organizada conjuntamente por la Consejería de Educación y la Embajada de Francia y hay otra prevista para el mes de noviembre.
El 14 de octubre de 2014 nuestro Centro recibirá la visita de representantes de la Consejería de Educación del Gobierno de Canarias, de la Embajada Francesa y una Universidad de Niza, con el fin de firmar acuerdos de colaboración para un buen desarrollo del programa Bachibac.
En el Centro hay 20 alumnos matriculados que están siguiendo con aprovechamiento el programa.
En el mes de julio el Departamento de Francés realizó una prueba para seleccionar a los 20 candidatos, ya que el número de solicitudes fue superior al de las plazas ofertadas.
Contamos en este curso escolar con la colaboración de la Asistente de Conversación Pauline Battas, que tiene 9 horas de clase con los profesores del Bachibac y el resto con otros grupos de francés del Centro.
Con respecto a los intercambios escolares, el Departamento de francés ha decidido participar en la organización de dos intercambios:
Con 1º de Bachillerato: La Normandie, Les Canaries « Deux Régions européennes d’art et d’histoire tournées vers l’avenir » del IES “Canarias Cabrera Pinto” de La Laguna, Tenerife con Le Lycée Charles de Gaulle, Caen, Normandie.
En este centro francés también se imparte el programa Bachibac, por lo que hemos considerado que hay muchos puntos en común con este centro, con el que además estamos hermanados.
Los temas de estudio son variados y destacan entre ellos: la 2ª Guerra Mundial, El impresionismo y El Mar que nos une.
Con 2º de Bachillerato, los alumnos de francés como primera lengua y los de francés, segunda lengua extranjera viajarán a Namur, Bélgica. El tema de estudio es el del Cómic y en el programa de visitas está previsto que vayan al menos Bruselas y Brujas.
El problema con el que nos encontramos es el de no disponer de horas para la organización de dichos intercambios. Un intercambio escolar con un Instituto de otro país supone al menos: un trabajo de coordinación con los centros, la organización del plan de actividades en los dos países, la celebración de reuniones con los alumnos y sus familias, la recaudación de dinero y contratación del viaje en la agencia de viajes, la coordinación entre los profesores participantes, la recopilación de documentos necesarios para viajar, la realización y desarrollo de los proyectos de intercambio, el plan de actividades para los alumnos, los documentos institucionales, además de la responsabilidad que supone llevar a nuestros alumnos a otros países, atenderlos en su integración en las familias, contribuir a una buena y respetuosa integración del grupo de alumnos, todo lo enumerado supone mucho trabajo muy poco reconocido.
El Departamento de Francés seguirá con un plan de actividades complementarias, a pesar de disponer sólo de 1 hora para la Jefatura de Departamento, en lugar de 3 que deberíamos tener si se hubiera aplicado el criterio anterior: tantas horas como personas componen el Departamento.
Como en el curso anterior la organización del Centro ha obligado a los tres profesores a impartir todos a la vez los niveles de 1º y 3º de la ESO, y en este curso además 2º de la ESO. Esta circunstancia obliga a los profesores a tener 5 o 6 niveles que atender, lo que supone un incremento de trabajo y tener siempre grupos cargados y además mixtos.
En el Departamento seguiremos preparando a nuestros alumnos de Bachillerato para que obtengan tan buenos resultados en la Pau y en a la prueba de nivel B1 organizada por la Alianza Francesa. Todos los alumnos que se presentaron el curso pasado obtuvieron el diploma b1 y dos de ellos, el B2.
Introducción sobre el Francés como Lengua extranjera.
Se procederá a señalar, en primer lugar, los aspectos más significativos de la LOE en lo referente a las lenguas extranjeras (A), para describir a continuación la situación de la asignatura en el centro (B) y así poder reflejar, de la mejor manera posible, la adaptación de los currículos a nuestro particular contexto educativo (C).
A.- Consideramos que, en el planteamiento básico el currículo de las Lenguas Extranjeras (ver DECRETO 127/2007, de 24 de mayo, BOC del jueves 7 de junio), propone, como método de aprendizaje del idioma, el enfoque comunicativo recomendado por el Marco Común de Referencia Europeo, al igual que en la ley de 2002. Hace también especial hincapié en las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación y en los contenidos canarios entendidos, en la lengua extranjera, como la influencia de las culturas europeas en la historia y la idiosincrasia canaria.
Dicho esto, los alumnos y alumnas de Lengua Extranjera deben adquirir y desarrollar las competencias básicas que les permitan aprovechar las oportunidades de actualizar y enriquecer sus conocimientos y de adaptarse a un mundo en constante y rápida evolución cultural y tecnológica.
“Conjunto de conocimientos, habilidades y actitudes que debe alcanzar el alumnado al finalizar la enseñanza básica para lograr su realización y desarrollo personal, ejercer debidamente la ciudadanía, incorporarse a la vida adulta de forma plena y ser capaz de continuar aprendiendo a lo largo de la vida.”
Cada materia ha de contribuir, lógicamente, al desarrollo de dichas competencias. La segunda lengua extranjera favorecería, en particular, el desarrollo de la competencia lingüística, además de la competencia para aprender a aprender, la competencia social y ciudadana, la competencia en tratamiento de la información y competencia digital, la artística y cultural, así como la que desarrolla la adquisición de la autonomía e iniciativa personal.
Las competencias impregnan, pues, todos los elementos del currículo: objetivos, contenidos y criterios de evaluación. Así, con carácter general, se pueden relacionar con LOS OBJETIVOS de la Lengua Extranjera para la etapa, lo que a su vez implica ciertas estrategias de aprendizaje para desarrollar cada una de estas competencias como se indica a continuación:
1. Competencia en comunicación lingüística
Esta competencia se relaciona con los objetivos de área 1, 2, 3, 4 y 5. En el desarrollo de estos objetivos
Ÿ Se presentarán tareas en las que se propicie la comprensión de instrucciones en el aula de frases sencillas que faciliten la interacción, de reconocimiento de diferentes registros y acentos. Los
textos, tanto orales como escritos, irán adquiriendo cada vez más complejidad y sus temas se centrarán en los intereses del alumnado y su realidad cotidiana.
Ÿ Se fomentará la expresión oral para que el alumnado sea capaz de expresar sus propias ideas y emociones de una manera cada vez más coherente y fluida, desarrollando el uso de estrategias que les ayuden a superar las dificultades que surgen en la comunicación oral.
Ÿ Se realizarán actividades en las que se trabajen la pronunciación y la entonación para asegurar la comunicación.
Ÿ Se usarán estrategias tales como la identificación del tema de un texto con ayuda de elementos textuales y no textuales; la aplicación de los conocimientos previos, el uso del diccionario, la inferencia de significados por el contexto, favorecerán la adquisición de las destrezas comunicativas relacionadas con la compresión escrita.
Ÿ El desarrollo progresivo de la expresión escrita se trabajará presentando al alumnado textos cada vez más complejos, con elementos de cohesión, con diversas intenciones comunicativas, con el registro adecuado a la situación para pasar posteriormente a la composición de textos escritos.
Ÿ Se enseñará también la correcta aplicación de las reglas básicas de ortografía y puntuación en las comunicaciones escritas.
Ÿ Se realizarán actividades de repetición de palabras y frases, se elegirán canciones con ejercicios adaptados para trabajar el ritmo, la entonación y la pronunciación de determinados sonidos, y se facilitará al alumnado el contacto con textos orales reales.
Competencia para aprender a aprender
Esta competencia se relaciona con los objetivos de área 6, 7 y 8. En el desarrollo de estos objetivos
Ÿ Se aplicarán estrategias para mantener la atención, la concentración y la motivación, ejercitar la memoria, etc, todas ellas encaminadas a desarrollar aptitudes necesarias para aprender.
Ÿ También se aplicarán estrategias básicas para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico, empleando herramientas de aprendizaje como diccionarios, libros de consulta, y tecnologías de la información y la comunicación.
Ÿ Se potenciará el que el alumnado use diversas estrategias que le ayuden a progresar: técnicas de estudio, de observación y registro, de corrección, de trabajo cooperativo, de organización y planificación efectiva de actividades y del tiempo.
Ÿ Se trabajará la autoevaluación y la aceptación del error como elemento del aprendizaje, necesarias para desarrollar la autonomía para utilizar y para seguir aprendiendo lenguas extranjeras.
3. Competencia social y ciudadana
Esta competencia se relaciona con los objetivos de área 9, 10 y 11. En el desarrollo de estos objetivos
Ÿ Se potenciará el conocimiento de las normas de convivencia, costumbres, tradiciones, festividades, etc. de Francia, con el fin de propiciar un acercamiento a la sociedad de este país y de las culturas francófonas.
Ÿ Se dará a conocer al alumnado las características históricas, culturales, sociales y artísticas de Francia para que comprendan de manera crítica y reflexiva otras opciones de vida, evitando así actitudes xenófobas.
Ÿ Se fomentará el trabajo en grupo y en parejas y, a través de estas interacciones, se aprende a participar, a expresar las ideas propias y a escuchar las de otras personas, se desarrollará la habilidad para construir diálogos, negociar significados, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, conseguir acuerdos, y, en definitiva, se favorece aprender de y con los demás.
Ÿ Se prestará especial atención al desarrollo de las habilidades sociales propias de la comunicación a través de las intervenciones espontáneas en el aula, de interacciones simuladas, dramatizaciones, entrevistas, participaciones en foros o chats de forma responsable.
4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital
Esta competencia se relaciona con los objetivos de área 3, 4 y 7. En el desarrollo de estos objetivos se
Ÿ Potenciará el uso de las nuevas tecnologías con sentido crítico para comunicarse, obtener y transmitir información y para producir textos (consultas de páginas web, participación en chats y foros, uso del correo electrónico, presentaciones digitales, etc.).
Ÿ Fomentarán en el alumnado las habilidades para buscar, procesar y transmitir en distintos soportes la información obtenida, y para ello se propiciará la realización de proyectos relacionados con la materia de francés y a la vez con temas que susciten su interés.
5. Competencia artística y cultural
Esta competencia se relaciona con los objetivos de área 9, 10 y 11. En el desarrollo de estos objetivos
Ÿ Se fomentará el conocimiento de distintas manifestaciones artísticas francesas o de países francófonos como la música, el cine, el teatro… ya que aportan innumerables posibilidades en el aprendizaje y uso de la lengua extranjera.
Ÿ El estudio de las manifestaciones estéticas de la cultura de expresión francesa pretende despertar en el alumnado el interés por mantener una actitud abierta, respetuosa y crítica, fomentando así una valoración constructiva del patrimonio cultural y artístico tanto canario como de otros lugares.
6. Competencia para la autonomía e iniciativa personal
Esta competencia se relaciona con el objetivo de área 8. En el desarrollo de este objetivo se
Ÿ Potenciará la responsabilidad, la perseverancia, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el hecho de aprender de los errores y de asumir riesgos.
Ÿ Ayudará al alumnado a que planifique y organice el trabajo con responsabilidad, aprovechando las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella. Para ello se realizarán actividades como entrevistas en clase y en la calle utilizando medios audiovisuales y la puesta en escena de pequeñas obras de teatro, entre otras.
LOS CONTENIDOS, de acuerdo con el enfoque comunicativo del aprendizaje, aparecen organizados en cuatro bloques en la LOE, a saber:
Ÿ Escuchar, hablar y conversar
En este bloque se da especial importancia a los procedimientos que desarrollan la escucha y comprensión de mensajes orales, así como a las estrategias que faciliten la comprensión y producción oral, asegurando la interacción oral, tanto dentro como fuera del aula, procurando que el alumnado pueda participar en diálogos de la vida cotidiana.
Ÿ Leer y escribir
En este segundo bloque, se pretende completar la capacidad comunicativa del alumnado, teniendo una especial importancia la aplicación de las estrategias de lectura y escritura ya adquiridas por el alumnado en el aprendizaje de las lenguas que ya conoce o ha comenzado a estudiar anteriormente. También es esencial, en este apartado, el trabajo con las NNTT para comunicarse y obtener y transmitir información escrita.
Ÿ Conocimiento de la lengua: uso y aprendizaje: conocimientos lingüísticos y reflexión sobre el aprendizaje
Este tercer bloque, contribuye a la identificación y aplicación práctica de los conocimientos lingüísticos a través de la comparación y análisis del funcionamiento de la segunda LE y de las que el alumno ya conoce o estudia. Por otra parte, favorece la reflexión sobre los procesos de aprendizaje y
permite que el alumnado adquiera confianza, indicativa y autonomía para expresarse en LLEE y evaluar su progreso.
Ÿ Aspectos socioculturales y consciencia intercultural
Este último bloque tiene como finalidad que el alumnado conozca y valore las costumbres y características de la vida cotidiana de los países en los que se habla la segunda LE estudiada, así como que identifique las similitudes y diferencias que existen entre las diversas culturas reflexionando sobre la influencia de éstas en su propio entorno.
En los capítulos correspondientes a cada una de las etapas, se detallará la forma de organizar todos los componentes del currículo.
B- Corresponde ahora describir la SITUACIÓN DE LA MATERIA EN EL CENTRO, para lo que tendremos en cuenta las siguientes consideraciones:
Ÿ En lo que se refiere al segundo idioma en la ESO, existen tres grupos en primero, que vienen a su vez de todos los grupos de 1º de la ESO del Centro y que son atendidos por 3 profesores, tres grupos en segundo, tres en 3º, y dos grupos en 4º.
Ÿ En cuanto al primero de bachillerato, se mantiene un grupo de primer idioma como en el curso anterior y otro en segundo de bachillerato.
Ÿ El grupo de 1º de Bachibac tiene Lengua y Literatura francesas, impartidas por dos profesores del Departamento, con 3 horas cada una.
Ÿ En 2º de Bachillerato, además del grupo de primer idioma, hay otro grupo de segundo idioma.
Por tanto, el número de grupos y de horas del departamento es el siguiente:
Nivel |
Nº de grupos de Francés 1ª Lengua |
Nº de grupos de francés 2ª Lengua |
1º de ESO |
3h. |
3 grupos |
9h. |
|
2º de ESO |
2h. |
3 grupos |
6h. |
|
3º de ESO |
2h. |
3 grupos |
6h. |
|
4º de ESO |
3h. |
2 grupo |
6h. |
|
1º de BACH. |
1 grupo |
4h. |
4h. |
|
1º de Bachibac |
1 grupo |
6h. |
6h. |
|
2º de BACH |
1 grupo |
3h |
3h. |
|
2º de BACH. |
1 grupo |
4h. |
El departamento cuenta, pues, con 44 horas lectivas de francés, a las que hay que añadir 1 hora de jefatura de departamento, dos horas de una tutoría de 3º de ESO, 5 horas de Atención Educativa, 2 de tutoría de 1º de Bachibac, 1 hora de coordinación de la PAU, además de 2 horas lectivas de apoyo a la Jefatura de Estudios, 1 lectiva por las funciones de coordinación del Bachibac y dos horas de coordinación de los profesores Bachibac del Departamento. Según esto, el total de horas lectivas para el departamento es de 60 horas, repartidas entre tres profesores, a saber:
Ÿ Dña. Rosa Hernando Morante que ejerce las funciones de Jefa de Departamento.
Ÿ D. Juan Carlos Mesa Expósito, tutor del grupo Bachibac.
Ÿ Mónica Fumero Purriños, tutora de 3º de la ESO.
Sobre materiales y recursos, se dispone de un aula materia con ordenador, cañón, pizarra digital, 2 lectores de CD, carteles, mapas, diccionarios y material bibliográfico.
Los manuales propuestos son los siguientes:
Ÿ @robase 1, de la editorial Oxford, para 1º de ESO.
Ÿ @robase 2, de la editorial Oxford, para 2ºde ESO.
Ÿ Motivés III de la editorial Anaya. (Los alumnos sólo tienen que comprar el cuaderno de ejercicios)
Ÿ Motivés IV de la editorial Anaya. (Los alumnos sólo tienen que comprar el cuaderno de ejercicios)
Ÿ Mot de passe A2-B1 de Oxford para 1º de bachillerato y para 2º Bachillerato segunda lengua.
Ÿ Le Nouvel Edito para 2º bachillerato primera lengua.
Ÿ Los manuales se complementan siempre, en todos los niveles, con otros materiales (vídeos, películas, imágenes, entrevistas…) y con los “cahier d’activités” respectivos, con el fin de conseguir una mayor adaptación de la enseñanza al alumnado y para que la metodología de trabajo se aproxime de la mejor manera posible a un auténtico enfoque comunicativo y a una atención efectiva de la diversidad.
C.- Por último, tal como se dijo anteriormente, existen OTROS FACTORES QUE INCIDEN TAMBIÉN EN LA PRESENTE PROGRAMACIÓN referidos fundamentalmente a la propuesta de actividades complementarias y extraescolares para el curso 2014-2015. En nuestro departamento lo más destacado son, sin duda, los intercambios escolares, que desde hace 23 cursos escolares se realiza en nuestro Centro.
Con 1º de Bachillerato: La Normandie, Les Canaries « Deux Régions européennes d’art et d’histoire tournées vers l’avenir » del IES “Canarias Cabrera Pinto” de La Laguna, Tenerife con Le Lycée Charles de Gaulle, Caen, Normandie.
Con 2º de Bachillerato, los alumnos de francés como primera lengua y los de francés, segunda lengua extranjera viajarán a Namur, Bélgica. El tema de estudio es el del Cómic y en el programa de visitas está previsto que vayan al menos Bruselas y Brujas
Se adjuntan a esta programación el proyecto de Intercambio Escolar y la propuesta de actividades escolares y extraescolares.
PROGRAMACIÓN DE LA E.S.O. CONTENIDOS
Se establece una correspondencia entre la propuesta de contenidos del currículo y la propuesta de los libros utilizados en el centro, realizando asimismo las respectivas adaptaciones curriculares para el aula en función de una serie de variables: grupo de alumnos, módulos horarios y plan de actividades complementarias y extraescolares del departamento y del centro.
De acuerdo con esto, el departamento ha decidido qué contenidos trabajar en cada momento, durante cuánto tiempo y con qué materiales con el fin de alcanzar los objetivos de la asignatura en esta etapa y desarrollar las competencias básicas correspondientes. Esto justifica la forma de organización, de selección y de temporalización de los mismos que se explicita a continuación.
a) CRITERIOS PARA SU ORGANIZACIÓN
Los contenidos aparecen desglosados en el currículo en cuatro bloques tal y como se ha señalado en la introducción. Esta distribución en bloques tiene la ventaja de recordar al profesor, en todo momento, los aspectos que ha de tener siempre presentes al organizar las distintas unidades didácticas, que siempre incluyen aspectos de cada uno de ellos, como sucede en las situaciones de comunicación habituales.
Hecha esta aclaración, los criterios que se han tenido en cuenta para organizar los contenidos son los siguientes:
· Presentación de las destrezas comunicativas básicas (escuchar, hablar, leer y escribir) de forma integrada.
· Introducción de los aspectos socioculturales desde el comienzo del aprendizaje.
· Despertar en el alumnado el interés por descubrir las aportaciones de la otra cultura a la propia desde el inicio del aprendizaje.
· Sensibilizar muy pronto sobre el papel fundamental de la utilización de las tecnologías de la información y de la comunicación en el aprendizaje de las LLEE. Para facilitar dicha utilización el Departamento ha organizado las actividades en EVAGD para todos los niveles y una plataforma Moodle para el Bachibac creada por la Dirección General de Ordenación, Innovación y Promoción Educativa.
· Introducción de los aspectos gramaticales de forma inductiva, procurando que sean los propios alumnos quienes descubran las reglas de funcionamiento de la lengua, observando los textos escritos y orales trabajados en clase.
· Insistencia en la autoevaluación y la reflexión sobre el aprendizaje con el fin de que el alumno desarrolle progresivamente su autonomía.
b) CRITERIOS PARA LA SELECCIÓN
El hecho mismo de que la comunicación englobe todos los bloques de contenido mencionados, complica la tarea de llevar a cabo una selección coherente de contenidos que facilite al alumno su aprendizaje. Lo que parece, pues, más sencillo es partir de unos referentes familiares al alumno (situaciones de la vida cotidiana, intereses propios de su edad y de su época) que le permitan ir construyendo paulatinamente el sistema lingüístico e ir descubriendo así la cultura expresada en el idioma objeto de estudio. Es lo que se denomina en la esta programación núcleos temáticos, cuyo desarrollo en espiral será lo que vaya marcando la progresión del aprendizaje. Dichos núcleos temáticos se irán precisando en cada uno de los niveles.
c) TEMPORALIZACIÓN
A pesar del aumento horario en primero y en cuarto de la E.S.O., se considera que la tercera clase, sirve fundamentalmente para poder trabajar más en profundidad y consolidar mejor los contenidos propuestos, lo que justifica que el número de unidades sea el mismo.
Se programan, pues, nueve unidades por curso a razón de tres por trimestre. La primera de estas unidades sirve para repasar y evaluar los conocimientos previos del alumnado. La última unidad se utiliza para recapitular sobre lo aprendido a lo largo del curso, mediante la elaboración por parte de los alumnos de un proyecto de trabajo.
OBJETIVOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN
En lo que respecta a los objetivos de la segunda lengua extranjera, se remite al currículo vigente. En cuanto a los criterios de evaluación sí se estima conveniente reflejar, en el plan de trabajo propuesto, el grado de concreción que deben alcanzar en cada una de las unidades didácticas, con el fin de coordinar mejor el trabajo del aula del profesorado.
Se adjunta a esta programación un anexo sobre los criterios de evaluación vinculados con las competencias básicas y las rúbricas correspondientes para los cuatro niveles de la ESO.
En las reuniones de Departamento se procederá a concretar en las programaciones de aula los criterios de evaluación, las competencias básicas, las situaciones de aprendizaje, los instrumentos de evaluación y la temporalización.
Así pues, atendiendo a las consideraciones aquí expuestas, se presenta a continuación el plan de trabajo para el presente curso.
PLAN DE TRABAJO PARA LA E.S.O.
Se presentan a continuación las unidades didácticas programadas para cada curso, para cada una de las cuales se especifica el número de sesiones aproximado, el núcleo temático correspondiente y los criterios de evaluación correspondientes a la misma.
PRIMERO DE LA E.S.O.
PRIMER TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 0
Duración: 9 sesiones
Núcleo temático: Mise en route: destination La France.
Criterios de evaluación:
· Conocer algunos aspectos culturales franceses referidos a las formas de saludarse y presentarse.
· Comprender y utilizar los elementos básicos de la presentación (nom, prénom, âge, nombre de soeurs et frères, goûts personnels…)
· Comenzar a captar algunos aspectos culturales: la geografía francesa, la francofonía, elementos de la cultura francesa presentes en la sociedad canaria con el fin de elaborar un collage cultural como portada para el cuaderno de clase. El calendario de fiestas francés.
· Mostrar una actitud positiva hacia el uso del idioma en la clase.
· Diferenciar oralmente las lenguas europeas más comunes (inglés, italiano, portugués, francés, alemán…). El origen de las palabras.
· Tomar conciencia de la importancia de la diversidad lingüística en Europa.
UNIDAD DIDÁCTICA 1
Duración: 12 sesiones
Núcleo temático: « La rentrée: au collège. Les différentes matières. En classe »
Criterios de evaluación:
· Nombrar los objetos de la clase y el color correspondiente y conocer el vocabulario básico sobre el ordenador.
· Comprender las principales consignas de trabajo de la clase.
· Diferenciar la entonación interrogativa de la afirmativa.
· Memorizar alguno de los breves diálogos de la unidad didáctica.
· Empezar a percibir la diferencia entre el francés oral y el escrito.
UNIDAD DIDÁCTICA 2
Duración: 12 sesiones
Núcleo temático: ” Moi et mes amis. La caractérisation. L’invitation».
Criterios de evaluación:
· Manipular el vocabulario básico relativo a la caracterización.
· Identificar un personaje famoso a través de una sencilla descripción hecha por el profesor.
· Saber hacer oralmente y por escrito una breve presentación de sí mismo, de los compañeros
/as o de un personaje famoso cumplimentando una ficha de identidad o describiendo y acompañando de una ilustración (foto, caricatura) la presentación.
· Conocer y entender la presentación de algunos personajes franceses.
· Presentar personajes inventados con aspectos físicos diferentes destacando el interés de su personalidad y respetando las características de todos ellos.
· Invitar a los amigos a compartir diferentes actividades.
UNIDAD DIDÁCTICA 3
Duración: 9 sesiones
Núcleo temático: “Fêtes de famille: Noël. Les vêtements”
Criterios de evaluación:
· Comprender y utilizar el vocabulario básico de las fiestas
· Mostrar interés por conocer las costumbres navideñas de la otra cultura, comparándolas con las propias.
· Presentar correctamente y de forma creativa los trabajos realizados con ocasión de la Navidad.
· Colaborar en las actividades navideñas que se organizan en el centro con el fin de contribuir a crear un ambiente comunitario y agradable en el centro.
· Ser capaz de presentar oralmente y por escrito una familia imaginaria especificando el nombre, la edad, la profesión y el parentesco entre unos y otros.
· Ser capaz de hacer preguntas sencillas a los compañeros sobre la familia que han presentado respetando las diferentes propuestas.
· Saber comparar brevemente a dos miembros de la familia (mon oncle aime le ski, mais ma tante préfère la voile...).
· Mostrar respeto hacia los diferentes tipos y hábitos de las familias presentadas.
· Manipular el vocabulario relacionado con la ropa y los estilos
SEGUNDO TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 4
Duración: 12 sesiones
Núcleo temático: « Les loisirs. Les goûts personnels. Le corps humain et le sport».
Criterios de evaluación:
· Expresar de forma sencilla algunos gustos y preferencias.
· Identificar y repetir mediante el gesto las diferentes partes del cuerpo.
· Saber describir el cuerpo con el máximo de detalles posible utilizando apoyos visuales.
· Identificar mensajes cortos que reflejen los hábitos de higiene más importantes.
· Expresar por escrito el decálogo de la higiene personal.
· Hablar de actividades sanas: el deporte.
UNIDAD DIDÁCTICA 5
Duración: 10 sesiones
Núcleo temático: ” Les animaux. Les animaux de compagnie”.
Criterios de evaluación:
· Manipular el vocabulario y las expresiones básicas para hablar de los animales y de sus relaciones con las personas.
· Comprender y contar historias sencillas sobre diferentes animales.
· Reflexionar sobre las relaciones entre las personas y los animales, en particular, los animales de compañía.
· Comparar la relación de franceses y españoles con los animales.
UNIDAD DIDÁCTICA 6
Duración: 12 sesiones
Núcleo temático: ” L’heure, les saisons et la Météo”.
Criterios de evaluación:
· Saber pedir y dar la hora.
· Hablar de su horario escolar, personal…
· Hablar del tiempo que hace.
· Relacionar el tiempo meteorológico con las estaciones.
· Dar informaciones sobre un país.
TERCER TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 7
Duración: 12 sesiones
Núcleo temático: “Les moments de la journée. Mes activités favorites”.
Criterios de evaluación:
· Saber utilizar el vocabulario de las acciones cotidianas especificando los diferentes momentos del día en que se realizan.
· Comprender textos orales y escritos sencillos que describan situaciones de la vida cotidiana.
· Ser capaz de hacer preguntas a los compañeros de clase sobre sus actividades cotidianas y sus actividades preferidas.
· Ser capaz de comparar la organización de una jornada de los alumnos españoles y franceses.
UNIDAD DIDÁCTICA 8
Duración: 12 sesiones
Núcleo temático: “Ma vie dans un château”
Criterios de evaluación:
· Conocer diferentes castillos importantes de Francia.
· Realizar un trabajo en parejas sobre la vida de una familia en un castillo.
· Conocer diferentes “petit-déjeuner” saludables.
· Utilizar vocabulario y expresiones relacionadas con las actividades cotidianas.
UNIDAD DIDÁCTICA 9
Duración: 12 sesiones
Núcleo temático: «La ville. Situer dans l’espace. Connaître la France.”
Criterios de evaluación:
· Conocer diferentes lugares habituales en una ciudad.
· Saber situar lugares dentro de la ciudad e indicar o comprender un itinerario.
· Conocer diferentes ciudades de Francia.
· Resolver diferentes juegos sobre aspectos culturales relacionados con Francia…
· Elaborar preguntas sencillas sobre los mencionados aspectos culturales.
· Participar ordenadamente y con interés en un concurso sencillo para conocer mejor Francia y a los franceses.
SEGUNDO DE LA ESO
PRIMER TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 0
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: Présentation d’un pays francophone. La Martinique. La Guadeloupe.
Criterios de evaluación:
· Ser capaz de comprender y utilizar el vocabulario necesario al núcleo temático (algunos nombres de países, nacionalidades, lenguas habladas en casa país)
· Presentar un país francófono con su carta de identidad: situación geográfica, lenguas habladas, economía, población, capital, superficie, diversidad paisajística, historia, clima, actividades, religión, moneda.
· Tomar consciencia de la importancia de la riqueza de la Francofonía.
· Participar en presentaciones orales en grupo sobre dicho País o Departamento.
· Reconocer e identificar oralmente y por escrito contenidos relativos a la comunicación en el aula.
· Responder a preguntas sencillas sobre aspectos culturales trabajados en 1º de la ESO.
UNIDAD DIDÁCTICA 1
Duración: 9 sesiones
Núcleo temático: « Les loisirs. Les activités en dehors de l’école. Les objets».
Criterios de Evaluación:
· Identificar y manipular el vocabulario básico del núcleo temático.
· Comprender oralmente pequeños diálogos sobre los pasatiempos de diferentes personas.
· Saber buscar información específica en Internet sobre actividades de ocio.
· Tomar consciencia de las posibilidades que ofrece Internet para conocer otros hábitos y otras culturas.
Ser capaz de expresar de forma sencilla las actividades de tiempo libre comparando las propias con las que suelen hacer los jóvenes franceses.
Presentación de un deportista francófono.
UNIDAD DIDÁCTICA 2
Duración: 6 sesiones.
Núcleo temático: ” Les vêtements. Le look. L’argent de poche. La consommation”
Criterios de evaluación:
· Comprender y utilizar el vocabulario propio de este núcleo temático.
· Ser capaz de describir y compara prendas de vestir.
· Saber interactuar en una situación de compra-venta.
· Comparar las diferencias entre el dinero de bolsillo de los jóvenes franceses y españoles y de los objetos o actividades en que lo gastan.
· Entender las opiniones de diferentes adolescentes a propósito de sus gastos personales y dar una opinión al respecto.
· Saber utilizar el dinero de una manera responsable.
UNIDAD DIDÁCTICA 3
Duración: 7 sesiones.
Núcleo temático: “Chez moi. La chambre. La maison. L’immeuble »
Criterios de evaluación:
· Identificar y memorizar el léxico relacionado con la situación de comunicación.
· Comprender un diálogo sencillo o una descripción de una habitación o de una vivienda.
· Ser capaz de presentar oralmente la habitación o la casa con apoyos visuales (planos dibujos sencillos).
· Comprender en un diálogo las expresiones fundamentales para interpretar una escena en un inmueble.
· Poder presentar mediante un mural o verbalmente la vida en un inmueble con elementos humorísticos.
SEGUNDO TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 4
Duración: 8 horas
Núcleo temático: “Les aliments et les boissons. Les repas. Pour une alimentation saine.”
Criterios de evaluación:
· Ser capaz de manipular el vocabulario básico relativo al núcleo temático estudiado.
· Comprender y expresar mensajes orales y escritos muy sencillos referidos a las comidas del día, los alimentos fundamentales y los alimentos más sanos.
· Ser capaz de simular situaciones de reuniones familiares o entre amigos en torno a una comida o celebración.
· Comparar diferentes hábitos en la alimentación.
· Respetar los hábitos dietéticos de otras culturas: cómo se alimentan los jóvenes franceses y cómo lo hacen los canarios.
· Tomar conciencia de la importancia de unos hábitos alimenticios sanos.
UNIDAD DIDÁCTICA 5
Duración: 7 sesiones
Núcleo temático: “Décrire des actions du passé. Les inventions.”
Criterios de evaluación:
· Ser capaz de comprender y utilizar las expresiones básicas para describir acciones realizadas en el pasado.
· Poder comprender descripciones muy sencillas y saber presentar algunos inventos franceses.
· Saber utilizar las locuciones o expresiones adecuadas para situar una acción en el tiempo y en el espacio.
· Identificar y presentar a algunos de los grandes inventores franceses.
UNIDAD DIDÁCTICA 6
Duración: 7 sesiones
Núcleo temático: “Les Faits-divers »
Criterios de evaluación:
· Poder identificar y memorizar el vocabulario relativo al núcleo temático.
· Ser capaz de comprender y de expresar una cronología de acontecimientos en el pasado.
· Saber dar indicaciones.
· Ser capaz de contar un suceso.
TERCER TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 7
Duración: 5 sesiones
Núcleo temático “Interdit aux parents”
Criterios de evaluación:
· Saber utilizar las palabras para localizar los objetos y las personas.
· Aprender el léxico de la casa y del mobiliario para describir su entorno y hablar de decoración.
· Dominar el empleo del passé composé y saber contar una jornada en pasado.
· Expresar la negación (ne … jamais / ne … rien).
· Aprender a utilizar las tres formas de la interrogación (inversión verbo-sujeto) y llegar a distinguir las diferentes entonaciones posibles.
· Aprender el léxico para hablar y formular preguntas sobre las materias y las tareas domésticas.
· Describir su habitación e intercambiar informaciones culturales y de comportamiento sobre el tema de los adolescentes y su habitación.
UNIDAD DIDÁCTICA 8
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: “Faire des projets de vacances. Séjours à l’étranger.”
Criterios de evaluación:
· Comprender y describir de forma sencilla algunos paisajes como la playa o la montaña.
· Ser capaz de entender y proponer actividades que se pueden realizar en esos lugares.
· Comprender la descripción de algunas experiencias de cursos lingüísticos, compara y elegir la opción preferida explicando el porqué de la preferencia.
· Saber hacer un proyecto de vacaciones.
·
UNIDAD DIDÁCTICA 9
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: “Concours: Voyons”
Criterios de evaluación:
· Ser capaz de reutilizar los contenidos trabajados a lo largo del curso en actividades diferentes.
· Ser capaz de establecer interacciones sencillas con los compañeros de clase de manera relativamente fluida.
· Respetar las intervenciones y el trabajo de los compañeros.
· Utilizar la imaginación y las habilidades individuales para elaborar diferentes juegos o actividades.
· Ser capaz de presentar el trabajo realizado, individualmente o en grupo, a los compañeros.
TERCERO DE LA ESO
PRIMER TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 0
Duración: 2 sesiones/10 sesiones
Núcleo temático “Carte conceptuelle de La France”
Criterios de evaluación:
· Tomar conciencia de la importancia de la diversidad cultural francesa. Hacer por grupos un mapa conceptual sobre la cultura francesa en los siguientes aspectos: geografía, historia, Francofonía, deporte, arte, ciencia y tecnología, solidaridad, los comercios, la gastronomía, la bd, Europa.
· Saber presentar oralmente distintos aspectos de la cultura francesa.
· Tener una predisposición positiva hacia el aprendizaje del idioma y hacia el uso de la lengua extranjera como medio de comunicación en el aula.
· Comprender exposiciones orales con una actitud abierta hacia la elección cultural de otros compañeros.
· Aumentar la confianza en sí mismo en la interacción con los otros.
· Contribuir a un buen funcionamiento del grupo, tanto en la búsqueda de información, como en la presentación del trabajo.
UNIDAD DIDÁCTICA 1
Núcleo temático: “Parler des événements passés. Les faits-divers”
Criterios de evaluación:
· Comprender y expresar de manera sencilla las actividades habituales de un de semana, de los períodos de vacaciones…
· Saber utilizar las formas más sencillas y usuales del passé composé y el imperfecto.
· Ser capaz de comprender textos cortos orales y escritos sobre las actividades de tiempo libre.
· Saber relatar oralmente y por escrito las propias actividades de tiempo libre. con apoyos visuales, sonoros, gestuales.
· Mostrar una actitud de respeto hacia las actividades practicadas por otras personas.
· Comparar las actividades de ocio de los jóvenes en Francia con las de los jóvenes españoles.
UNIDAD DIDÁCTICA 3
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: « Les loisirs. La télé. Les sorties et la musique. Les rendez-vous »
Criterios de evaluación:
· Identificar y memorizar el vocabulario relativo al núcleo temático.
· Saber expresar los gustos musicales.
· Conocer algunos de los festivales musicales más relevantes que se celebran periódicamente en Francia.
· Respetar los gustos musicales de otros compañeros/as y de otros países.
· Comprender y utilizar las fórmulas más habituales para comunicarse telefónicamente.
· Comprender y utilizar las estructuras básicas para poder quedar con alguien.
· Comprender y utilizar las expresiones más corrientes para proponer y aceptar o rechazar una invitación a una fiesta.
· Proponer estrategias de organización de una fiesta.
UNIDAD DIDÁCTICA 4
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: “Mon meilleur ami. Ado branché. Habitudes, sensations et sentiments. Les tribus urbaines”.
Criterios de evaluación:
· Ser capaz de comprender textos sencillos orales y escritos sobre el núcleo temático.
· Ser capaz de caracterizar diferentes tipos de jóvenes (indumentarias, gustos, actitudes)
· Comprender y expresar de forma elemental las sensaciones y sentimientos según los estados de ánimo y las situaciones.
· Ser capaz de contar una historia en pasado (passé composé) de forma simple.
· Ser capaz de entender y expresar la descripción en el pasado (imparfait).
· Ser capaz de dramatizar un relato sencillo.
Entender o dar una opinión sobre “les tribus”.
SEGUNDO TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 5
Duración: 8 sesiones
Duración: 10 sesiones
Núcleo temático: “La santé et la forme physique”
Criterios de evaluación:
· Hablar del deporte.
· Saber hablar del estado de salud propio y de los demás.
· Comprender la necesidad de llevar una alimentación sana en la vida cotidiana.
· Dominar el vocabulario relativo al campo léxico del cuerpo humano, los alimentos, las comidas, las enfermedades y los remedios.
· Saber extraer información global y específica de producciones orales o escritas.
· Ser capaz de emplear las fórmulas lingüísticas adecuadas para expresar órdenes y consejos.
UNIDAD DIDÁCTICA 6
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: “Les itinéraires. Se situer en ville. Québec
Criterios de evaluación:
· Ser capaz de indicar y entender un itinerario en una ciudad
· Conocer los lugares más importantes de una ciudad.
· Conocer monumentos y lugares emblemáticos de la capital francesa.
· Preparar un power-point de la ciudad de Paris y presentarlo a los compañeros.
UNIDAD DIDÁCTICA 7
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: “Projets d’avenir. Métiers et professions »
Criterios de evaluación:
· Saber utilizar las formas de los futuros más usuales y de los marcadores temporales correspondientes.
· Conocer y manipular el vocabulario de las profesiones más cercanas a los jóvenes, de las NNTT y de Internet.
· Ser capaz de expresar las preferencias laborales del futuro explicando el porqué.
Conocer algunos científicos y viajeros franceses de los siglos XVIII, XIX y XX.
TERCER TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 8
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: “La planète. Soigner la planète. L’élève écolo”
Criterios de evaluación:
· Comprender y manipular el vocabulario propio de este núcleo temático.
· Comprender textos sencillos sobre la descripción de algunos problemas medioambientales.
· Comprender y expresar algunas acciones importantes para proteger el medioambiente.
· Ser capaz de opinar sobre la relación del alumnado con su entorno inmediato.
Ser capaz de proponer acciones para mejorar el entorno y el centro educativo.
UNIDAD DIDÁCTICA 9
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: “La Francophonie. Présenter un pays francophone” “Le Québec”
Criterios de evaluación:
· Ser capaz de establecer interacciones sencillas con los compañeros de clase de manera relativamente fluida.
· Respetar las intervenciones y el trabajo de los compañeros.
· Ser capaz de presentar el trabajo realizado, individualmente y en grupo, a los compañeros.
· Hacer una presentación de propuesta de viaje a Quebec en power-point. Decidir quiénes van a viajar, dónde, actividades que van a realizar, alojamiento, duración del viaje, desplazamientos, aspectos culturales.
· Identificar y utilizar el vocabulario relativo al núcleo temático.
· Poder elaborar diálogos sencillos para explicar proyectos de vacaciones.
· Comprender descripciones de lugares de países francófonos donde poder pasar las vacaciones.
· Ser capaz de organizar unas vacaciones en un país francófono.
UNIDAD DIDÁCTICA 10
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: ” Concours: 100% questions”.
Criterios de evaluación:
· Saber participar en diferentes juegos utilizando los conocimientos adquiridos a lo largo del curso.
· Respetar las propuestas de juegos elaborados por otros compañeros colaborando en su desarrollo en clase.
· Ser capaz de autoevaluar los aprendizajes y el trabajo realizado en el curso.
· Ser capaz de colaborar en la evaluación del proceso de aprendizaje mostrando una actitud constructiva y respetuosa.
CUARTO DE LA ESO
PRIMER TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 1
Duración: 6 sesiones
Núcleo temático: « Les vacances”. “Paris”
Criterios de evaluación:
· Ser capaz de presentar el trabajo realizado, individualmente y en grupo, a los compañeros.
· Identificar y utilizar el vocabulario relativo al núcleo temático.
· Comprender diálogos sencillos sobre relatos de vacaciones. Comprender descripciones de lugares de países francófonos donde poder pasar las vacaciones.
· Ser capaz de organizar unas vacaciones a París consultando distintas fuentes de información.
· Presentar oralmente y en grupo una propuesta de viaje a París en power-point. Decidir quiénes van a viajar, dónde, actividades que van a realizar, alojamiento, duración del viaje, desplazamientos, aspectos culturales.
· Dominar el vocabulario relativo al campo léxico del tiempo atmosférico, de los países y las nacionalidades, de los medios de transporte, de los hoteles y de los viajes en general.
· Emplear con corrección los verbos del pasado.
· Saber extraer información global y específica de producciones orales o escritas.
UNIDAD DIDÁCTICA 2
Duración: 12 sesiones Núcleo temático: “Le lycée” Criterios de evaluación:
· Dominar el vocabulario relativo al campo léxico de la hora, el instituto, las materias escolares y las actividades extraescolares.
· Ser capaz de relatar una jornada cualquiera.
· Emplear con corrección el presente de indicativo de los tres grupos de verbos, el presente de indicativo de los verbos pronominales, la negación, los ordinales, la comparación de adjetivos y sustantivos y los pronombres posesivos.
· Emplear las fórmulas lingüísticas para expresar el deseo.
· Formular con corrección (por escrito y oralmente) preguntas sobre los horarios, el instituto y las actividades cotidianas.
· Extraer información global y específica de producciones orales o escritas.
UNIDAD DIDÁCTICA 3
Duración: 12 sesiones
Núcleo temático: “Personnellement, l’autobiographie. Sentiments et caractère. La famille, les amis et les loisirs”
Criterios de evaluación:
· Poder comprender u utilizar el vocabulario correspondiente a este núcleo temático (características y gustos personales, familia, estudios).
· Ser capaz de entender diálogos u otro tipo de textos y saber hablar de sí mismo, de la familia, de los amigos.
· Saber utilizar los tiempos básicos del pasado, así como los complementos de tiempo y de lugar.
· Manipular con fluidez los números en diferentes contextos comunicativos.
· Saber hablar de los pasatiempos favoritos y comprender textos orales y escritos donde otras personas hablen de los suyos.
SEGUNDO TRIMESTRE
· UNIDAD DIDÁCTICA 4
· Duración: 10 sesiones
· Núcleo temático: ”Infos pratiques : interview à des étrangers. L’interview. Des voyageurs français aux Îles Canaries.”
· Criterios de evaluación:
· Ser capaz de comunicar a través del correo electrónico con jóvenes de otros institutos franceses o españoles.
· Saber formular preguntas con tu/ vous según el interlocutor.
· Ser capaz de utilizar las fórmulas de cortesía adecuadas a la situación de comunicación.
· Ser capaz de referir de forma simple, las palabras dichas por otra persona.
· Ser capaz de dar y de pedir opiniones.
· Respetar las opiniones diferentes de las propias.
· Comprender textos sencillos de viajeros franceses que visitaron Tenerife que hablen de la Orotava o de otros lugares de la isla.
· Ser capaces de imaginar cómo era la isla en los siglos XVIII y XIX, analizando los cambios que ha sufrido el paisaje y la actividad económica.
· Ser capaz de presentar a algunos de estos viajeros.
· Tomar conciencia de la influencia que las clases cultas de países europeos han ejercido en la historia de Canarias.
UNIDAD DIDÁCTICA 5
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: “La planète. Soigner la planète. L’élève écolo”
Criterios de evaluación:
· Comprender y manipular el vocabulario propio de este núcleo temático.
· Comprender textos sencillos sobre la descripción de algunos problemas medioambientales.
· Comprender y expresar algunas acciones importantes para proteger el medioambiente.
· Ser capaz de opinar sobre la relación del alumnado con su entorno inmediato.
Ser capaz de proponer acciones para mejorar el entorno y el centro educativo.
UNIDAD DIDÁCTICA 6
Duración: 12 sesiones
Núcleo temático: “Technique (s) et progrès. Le monde du futur”
Criterios de evaluación:
· Saber describir un objeto.
· Poder decir las ventajas e inconvenientes de algo.
· Ser capaz de expresar la angustia, la decepción, un disgusto o una queja.
· Ser capaz de opinar sobre diferentes asuntos relacionados con la unidad.
· Poder expresarse en futuro.
TERCER TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 7:
Duración: 10 sesiones
Núcleo temático: « Au travail. Les petits boulots. Projets d’avenir »
· Identificar y utilizar el léxico propio del núcleo temático.
· Comprender diálogos o textos sencillos referidos a proyectos de futuro.
· Hacer hipótesis sobre nuestro, personal y profesional.
· Conocer diferentes posibilidades para trabajar durante las vacaciones o al mismo tiempo que se estudia.
· Saber elaborar un CV.
UNIDAD DIDÁCTICA 8
Duración: 12 sesiones
Núcleo temático: Parler pour communiquer ” On sort: Proposer, accepter, refuser »
Criterios de evaluación:
· Saber proponer una salida.
· Ser capaz de expresarse para aceptar o rechazar una invitación.
· Poder expresar su descontento en una situación determinada.
· Ser capaz de desenvolverse en una situación que tiene lugar en un restaurante.
· Poder hablar de la oferta de ocio de su ciudad y de una ciudad francesa.
UNIDAD DIDÁCTICA 9
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: Le cinéma. Le langage familier. Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y utilizar el léxico básico del cine.
Ÿ Entender textos descriptivos sencillos sobre la historia del cine o la presentación de una película.
Ÿ Saber comprender y contar la biografía de un actor o actriz cinematográfico.
Ÿ Ser capaz de responder a un cuestionario sobre un film francés.
Ÿ Conocer algunos directores de cine francés y actores o actrices relevantes.
PLAN DE TRABAJO PARA BACHILLERATO
En esta etapa es importante recordar que el alumnado ya posee unos conocimientos de la lengua extranjera que le permiten desenvolverse en las situaciones de comunicación habituales de la vida cotidiana; tiene a su vez un dominio superior de las estrategias de aprendizaje de la lengua extranjera y unos intereses académicos más definidos. Posee además un grado de madurez y de autonomía superior al de la etapa anterior, así como una mayor preocupación por los temas de actualidad, por tanto, muestra un mayor deseo de conocer los aspectos socioculturales de la francofonía.
Por estas razones, el departamento siempre había realizado el intercambio en primero de bachillerato hasta el curso 2009-2010 en que se suprimió la optativa en este nivel. No obstante, y pese a las dificultades que ello implica, se ha empezado a llevar a cabo en segundo ya que el alumnado de bachillerato es, sin duda, el que puede sacar un mayor partido de esta experiencia.
En cuanto a los contenidos de este nivel, se aplicarán los mismos criterios que en la ESO para la organización y temporalización, y diferentes y específicos de la etapa, en lo que se refiere a la selección.
En nuestro centro, pues, los contenidos en el bachillerato se han seleccionado de la siguiente manera: en consonancia con la propuesta curricular y con los núcleos temáticos de los manuales elegidos para esta etapa en primero y segundo de bachillerato, en consonancia, también, con las necesidades comunicativas del alumnado en el intercambio escolar (ver en anexo, copia del proyecto de intercambio)y con las demás actividades extraescolares previstas por el departamento para el presente curso en los dos niveles, además de con los temas de PAU para los alumnos de primero y segundo de primer idioma.
Conviene señalar también que en el bachillerato la diferencia entre primera y segunda lengua, viene dada por el número de horas de clase, ya que, con la nueva ley, los alumnos pueden examinarse del idioma que ellos mismos elijan en la PAU, dándose el caso de que alumnos de segunda lengua pueden presentarse por francés al igual que sus compañeros que lo hayan cursado como primera lengua. Es cierto, que en la optativa de segundo, se podrán realizar más actividades de grupo y proyectos, al contar con una hora más de clase a la semana, sin embargo, al tratarse de alumnos que no han cursado el francés el año anterior, se les aplicará el mismo programa para primero primer idioma y para segundo, segunda lengua.
Por otra parte, y debido a la realización en noviembre del intercambio escolar con 2º de Bachillerato, el primer trimestre de segundo de francés optativo, presenta más unidades didácticas que los otros dos, aunque de más corta duración, con el fin de preparar a los alumnos para hacer frente a sus necesidades comunicativas durante el viaje a Bélgica.
Hechas, pues, estas observaciones, se especifican a continuación los núcleos temáticos de las unidades didácticas para cada uno de los cursos de bachillerato:
PRIMERO DE BACHILLERATO 1ª LENGUA/ SEGUNDO DE BACHILLERATO SEGUNDO IDIOMA
PRIMER TRIMESTRE
UNIDAD DIDÁCTICA 0
Duración: 5 sesiones
Núcleo temático “Carte conceptuelle de La France”
Criterios de evaluación:
· Tomar conciencia de la importancia de la diversidad cultural francesa.
· Hacer por grupos un mapa conceptual sobre la cultura francesa en los siguientes aspectos: geografía, historia, francofonía, deporte, arte, ciencia y tecnología, solidaridad, los comercios, la gastronomía, la bd, Europa.
· Tener una predisposición positiva hacia el aprendizaje del idioma y hacia el uso de la lengua extranjera como medio de comunicación en el aula.
UNIDAD DIDÁCTICA 1
Duración: 8 sesiones
Núcleo temático: “Toi, moi et les autres” Criterios de evaluación:
· Dominar el vocabulario relativo al campo léxico de la caracterización psicológica, los sentimientos (amistad, amor) y las situaciones o estados por lo que pasa una persona.
· Ser capaz de hacer una caracterización de una persona.
· Dominar la alternancia de los tiempos de pasado para contar oralmente y por escrito un encuentro.
· Emplear las fórmulas lingüísticas adecuadas para realizar comparaciones de superioridad, igualdad e inferioridad así como comparaciones proporcionales.
· Ser capaz de comunicar sus opiniones al igual que preguntar por las de otros.
· Dominar el vocabulario y las expresiones lingüísticas adecuadas para hablar de sí mismo/a, sus cualidades y sus defectos.
· Extraer información global y específica de producciones orales o escritas.
· Mantener siempre una actitud de respeto hacia el trabajo y las opiniones de los demás compañeros y del profesor.
UNIDAD DIDÁCTICA 2
Núcleo temático: “La communication dans le lycée, dans la famille et dans la ville. L’échange scolaire”
Duración: 8 sesiones.
Criterios de evaluación:
· Ser capaz de comprender y expresarse en las siguientes situaciones de comunicación: les présentations, parler de soi (la maison, les habitudes quotidiennes, les passe-temps, les goûts, la santé, les sorties, le « rendez-vous », les itinéraires dans la ville, les magasins.
· Ser capaz de comprender textos orales y escritos en los que diferentes jóvenes hablan de sus estudios, sus preferencias en el aprendizaje, sus institutos y del ambiente reinante que los caracteriza.
· Ser capaz de hablar de los estudios, del centro y de las relaciones entre compañeros de estudios.
· Conocer el centro francés con el que se lleva a cabo el intercambio escolar y dar su opinión al respecto, comparándolo con el centro canario.
· Mostrar curiosidad e interés por conocer otras realidades y otras formas de vida.
UNIDAD DIDÁCTICA 3
Duración: 10 sesiones
Núcleo temático: “Le jeune gourmet”. “La gastronomie. Les repas et les aliments. Les commerces”
Criterios de evaluación:
· Comparar las dietas y las comidas más apreciadas por los adolescentes en Francia, Bélgica y en España.
· Dominar el vocabulario relativo al campo léxico de los alimentos, los comercios, la hora, las cantidades, la publicidad y las estadísticas.
· Ser capaz de realizar una compra.
· Emplear con corrección los artículos partitivos, los pronombres y/en, los pronombres relativos qui
/ que y los diferentes tipos de adverbios.
· Emplear las fórmulas lingüísticas para expresar la satisfacción o el descontento.
· Ser capaz de comunicar sus gustos y sus hábitos alimenticios.
UNIDAD 4:
Núcleo temático: «La caractérisation. Chez moi. La famille et l’amitié»
Duración: 10 sesiones.
Criterios de evaluación:
· Comprender y utilizar el vocabulario de la descripción física y psicológica.
· Conocer y utilizar el vocabulario de las actividades cotidianas y del lugar de residencia.
· Saber organizar y destacar los principales acontecimientos de la vida de una persona.
· Saber hablar de las relaciones jóvenes-adultos y padres-hijos.
· Ser capaz de expresar similitudes y diferencias.
· Saber utilizar con fluidez el «passé composé » y los indicadores temporales necesarios a la situación de comunicación.
· Ser capaz de escribir una carta, un correo o un e-mail a la familia o los amigos.
· Mostrar respeto por las vidas de otras personas por muy diferentes que sean a la propia, aprendiendo a descubrir los aspectos de interés que presenten y puedan ayudarnos a mejorar los hábitos personales.
SEGUNDO TRIMESTRE
UNIDAD 5:
Núcleo temático : Les Médias ” Raconter des histoires au passé.”
Duración: de 12 a 14 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Saber utilizar las formas habituales del passé composé y del imperfecto así como de los correspondientes marcadores de tiempo (adverbios o perífrasis adverbiales)
Ÿ Ser capaz de comprender textos orales y escritos que describan “faits divers”
Ÿ Saber relatar oralmente y por escritos hechos de sociedad, accidentes… ocurridos en el pasado.
Ÿ Conocer algunos “faits divers” importantes ocurridos en Francia.
Ÿ Ser capaz de contar en comic una historia imaginaria ocurrida en el instituto, en un monumento o lugar histórico de La Laguna.
Ÿ Dominar el vocabulario relativo al campo léxico de los medios de comunicación (prensa, radio y televisión) y sus diferentes secciones así como de Internet.
Ÿ Ser capaz de leer y comprender artículos de prensa, mensajes cortos y simples: artículos, diálogos, páginas Web, publicidad, Fórum-Internet y dossiers.
Ÿ Ser capaz de comprender oralmente informaciones cortas de la radio.
Ÿ Dominar las reglas gramaticales y el vocabulario necesario para redactar un suceso.
Ÿ Saber argumentar en una conversación que trate sobre los medios de comunicación o Internet.
Ÿ Ser capaz de mantener una conversación sobre los medios de comunicación expresando su opinión positiva, negativa o su decepción.
Ÿ Ser capaz de escribir y hablar sobre situaciones centradas en la prensa, radio, televisión o Internet.
Ÿ Controlar el vocabulario relativo al campo léxico de la prensa, la televisión, la radio, los sucesos, las series televisivas e Internet.
Ÿ Saber expresar su elección en materia de comunicación.
Ÿ Mostrar una actitud de interés y criterio propio a la hora de elegir un periódico, un programa de radio o televisivo así como saber seleccionar los contenidos de Internet.
Ÿ Extraer información global y específica de producciones orales o escritas.
Ÿ Leer de manera autónoma textos relativos al tema que trata la unidad en cuestión.
Ÿ Redactar pequeños textos utilizando correctamente el vocabulario y las estructuras gramaticales en estudio.
Ÿ Realizar los trabajos que se soliciten al margen de las actividades de clase.
Ÿ Mantener siempre una actitud de respeto hacia el trabajo y las opiniones de los demás compañeros y del profesor.
UNIDAD 6:
Duración: 10 sesiones
Núcleo temático: « Les vacances. Ici et ailleurs”
Criterios de evaluación:
· Saber hacer una elección a la hora de viajar.
· Ser capaz de expresar sus preferencias.
· Ser capaz de dar y comprender informaciones turísticas.
· Mostrar curiosidad e interés por conocer otras realidades y otras formas de vida.
· Saber contar un viaje.
· Ser capaz de expresar su descontento o su decepción.
· Saber hacer y confirmar una reserva y presentar una reclamación.
TERCER TRIMESTRE
UNIDAD 7:
Duración: 10 sesiones
Núcleo temático: « L’environnement. La biodiversité. Sauver la planète »
Criterios de evaluación:
Ÿ Saber comprender y utilizar el léxico necesario a esta situación de comunicación.
Ÿ Entender y analizar textos sencillos orales y escritos sobre este tema.
Ÿ Entender algunos reportajes que presentan algunos de los puntos del planeta donde peligra la biodiversidad y ser capaz de contarlo a otros compañeros.
Ÿ Ser capaz de distinguir entre buenos y malos hábitos cívicos.
Ÿ Tomar conciencia de las prácticas consumistas en relación al peligro que entraña el abuso de los recursos del planeta.
Ÿ Reflexionar sobre lo que es esencial y lo que no lo es.
UNIDAD 8: Le monde du travail
DURACION : 10 sesiones
Ÿ Núcleo temático : Criterios de evaluación:
Ÿ Dominar el vocabulario relativo al campo léxico de las profesiones, los estudios, los trámites para inscribirse en la universidad, las fórmulas para escribir una carta de motivación, las estancias lingüísticas y el alojamiento universitario.
Ÿ Extraer información global y específica en textos orales relacionados con las profesiones, los estudios, los trámites para inscribirse en la universidad, las fórmulas para escribir una carta de motivación, las estancias lingüísticas y el alojamiento universitario.
Ÿ Ser capaz de entender informaciones esenciales de textos escritos: diálogos, páginas web, e- mails, artículos, Fórum-Internet, publicidades, correspondencia, etc., relacionados con la temática de la unidad: los estudios.
Ÿ Desarrollar una conversación sobre los estudios y de las diferentes ramas que comprenden.
Ÿ Utilizar las expresiones lingüísticas adecuadas para expresar sus dudas, temores y opiniones respecto a los estudios.
Ÿ Transmitir información sobre su experiencia, sus cualidades personales y sus deseos futuros.
Ÿ Ser capaz de redactar una carta de motivación respetando la presentación y las fórmulas de cortesía.
Ÿ Utilizar las expresiones lingüísticas adecuadas para expresar el deseo, la voluntad y la condición.
Ÿ Ser capaz de mantener una conversación para conocer los pasos a seguir para realizar una inscripción post-bac.
Ÿ Ser capaz de pedir informaciones relativas a los alojamientos universitarios.
Ÿ Mostrar capacidades para presentar un discurso organizado de forma coherente.
UNIDAD 9
Duración: 10 sesiones
BLOQUE TEMÁTICO: Le cinéma
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Ÿ Dominar el vocabulario relativo al campo léxico de la cultura, el cine, el lenguaje familiar, las recompensas de un festival, las corrientes pictóricas y los géneros literarios.
Ÿ Ser capaz de entender informaciones esenciales de textos escritos: artículos, discursos, críticas literarias, diálogos, blogs, Fórum-Internet, etc.
Ÿ Emplear las fórmulas lingüísticas apropiadas para expresar apreciaciones sobre una película o el cine en general.
Ÿ Ser capaz de hacer recomendaciones.
Ÿ Dominar las fórmulas lingüísticas apropiadas para expresar la alegría, la sorpresa, la decepción y el agradecimiento.
Ÿ Realizar las transformaciones necesarias para reportar las palabras de alguien en estilo indirecto en pasado y en futuro.
Ÿ Extraer información global y específica de producciones orales o escritas.
1º DE BACHIBAC LENGUA FRANCESA UD 0 :
Núcleo temático : La communication
· Rapporter les paroles de quelqu’un, Émettre une opinion sur un discours.
· Le discours rapporté, introduction au commentaire composé.
UD 1:
Núcleo temático: “Les médias et les nouvelles technologies ”.
•Comprendre une interview radio sur : – les médias français – la télé du futur – les nouvelles technologies – les réseaux sociaux.
•Discuter sur le thème : – de la diversité dans les médias – des médias – des nouvelles technologies
– des réseaux sociaux
•Faire un sondage sur la cyberdépendance. Simuler une interview ou un débat télévisé – DELF : reprocher à un ami son utilisation du portable.
•Comprendre : – un article sur les médias français – des dessins de presse – un article sur la vie sans télé – un article sur les nouvelles technologies – des propositions des sénateurs juniors – un article sur la langue des signes
•Décrire : – la presse de son pays – la vie sans télévision – DELF • Donner son opinion sur lʼutilisation du portable
• Donner des conseils à quelqu’un pour apprendre à utiliser un ordinateur
Duración: de 12 a 14 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y manipular el vocabulario relativo a este núcleo temático.
Ÿ Saber utilizar las formas habituales del passé composé y del imperfecto así como de los correspondientes marcadores de tiempo (adverbios o perífrasis adverbiales)
Ÿ Ser capaz de comprender textos orales y escritos que describan “faits divers”
Ÿ Saber relatar oralmente y por escritos hechos de sociedad, accidentes… ocurridos en el pasado.
Ÿ Conocer algunos “faits divers” importantes ocurridos en Francia.
UD 2
Núcleo temático: « Les Nouvelles technologies»
Duración: 14 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y utilizar el léxico básico de los medios de comunicación y de las NNTT.
Ÿ Ser capaz de comprender un programa de radio o televisión sobre un tema de actualidad.
Ÿ Comparar el tipo de programas y el tiempo dedicado a los mismos por parte de los españoles y de los franceses.
Ÿ Opinar sobre los programas y la influencia de los mismos en los hábitos sociales.
Ÿ Presentar oralmente un programa de televisión (telediario, concurso…)
UD 3:
Núcleo temático: “Vivre ensemble”.
Duración: de 10 sesiones.
Criterios de evaluación:
• Comprendre une chronique radio sur le thème de la colocation et la consommation des fruits et légumes
• Comprendre un entretien radio sur l’art de la table
• Comprendre un extrait de documentaire sur le repas gastronomique
• Discuter sur le thème de la colocation, du logement et du gardien d’immeuble.
• Décrire le logement de ses rêves et demander des informations sur un logement d’immeuble
• Comprendre un extrait de roman, L’Élégance du hérisson• Comprendre des conseils sur le savoir- vivre et des données chiffrées sur la gastronomie
• Raconter une anecdote.
SEGUNDO TRIMESTRE
UD 4:
Núcleo temático: « C’est la famille »
Duración: de 10 sesiones.
Criterios de evaluación:
• Comprendre une émission radio sur la jeunesse de deux sœurs
• Comprendre un extrait de film.
• Discuter sur le thème de l’éducation des enfants, de la famille et des traditions familiales
• Raconter une rencontre amoureuse
• Comprendre un article et une infographie sur l’éducation, un texte sociologique comparant des modes de vie, des données sur les formes d’union
• Écrire : une lettre au courrier des lecteurs sur le thème de l’éducation
UD 5:
Núcleo temático: « Le monde du travail. La solidarité. Les organisations humanitaires »
Duración: 14/12 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y utilizar el vocabulario y las expresiones relativas al núcleo temático.
Ÿ Comprender y analizar textos periodísticos o literarios sobre el tema.
Ÿ Conocer algunas ONGs francesas o internacionales.
Ÿ Ser capaz de elaborar un proyecto de solidaridad en forma de estatuto de ONG.
Ÿ Ser capaz de imaginar nuevas profesiones con sus ventajas e inconvenientes.
Ÿ Ser capaz de hablar de los estudios y de las diferentes opciones de futuro.
Ÿ Saber hablar de estancias de estudio o trabajo en el extranjero.
Ÿ Conocer los “jobs d’été”.
UD 6:
Núcleo temático: « Toi, moi et les autres. Les jeunes et la société en France. »
Duración: de 14 /12 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y manipular el léxico y las expresiones relativas a este núcleo temático.
Ÿ Ser capaz de comprender un periódico o una revista sobre temas de actualidad.
Ÿ Saber redactar un artículo o un reportaje periodístico de forma elemental.
Ÿ Conocer los principales periódicos y revistas franceses.
Ÿ Comparar las diferencias entre los hábitos lectores en Francia y en España.
Ÿ Saber caracterizar a una persona y saber hablar de sí mismo, de sus defectos y cualidades.
TERCER TRIMESTRE
UD 7
Núcleo temático: « Le cinéma français”
Duración : 14/12 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y utilizar el léxico básico del cine y de otros medios de comunicación.
Ÿ Saber hablar de los diferentes medios de comunicación.
Ÿ Ser capaz de opinar sobre programas o películas.
Ÿ Entender textos descriptivos sencillos sobre la historia del cine o la presentación de una película.
Ÿ Saber comprender y contar la biografía de un actor o actriz cinematográfico.
Ÿ Ser capaz de responder a un cuestionario sobre un film francés.
Ÿ Conocer algunos directores de cine francés y actores o actrices relevantes.
UD 8:
Núcleo temático: « L’environnement. L’écologie»
Duración: 14 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer los problemas medioambientales del planeta.
Ÿ Ser capaz de defender su punto de vista.
Ÿ Hablar de las energías renovables
Ÿ Ser capaz de comprender un texto científico.
Ÿ Saber hacer hipótesis.
Ÿ Comparar la situación de España, Canarias y otros lugares del mundo en lo que respecta al medioambiente.
Ÿ Saber buscar soluciones “verdes”.
UD 9:
Núcleo temático: « Ici et ailleurs. Le monde des voyages »
Duración : 14/12 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y utilizar el léxico relativo a los viajes.
Ÿ Entender textos descriptivos sobre el mundo de los viajes.
Ÿ Ser capaz de hacer planes previos sobre un viaje.
Ÿ Saber desenvolverse en situaciones propias de un viaje.
Ÿ Ser capaz de dar la opinión, expresar decepción, satisfacción o descontento.
Ÿ Saber distinguir el uso de los diferentes niveles de francés.
1º DE BACHIBAC LITERATURA FRANCESA
I. Introducción
El alumnado que accede al bachillerato y que desea obtener la doble titulación debe poseer unos conocimientos de la lengua francesa que le permitan comprender textos claros en lengua estándar sobre cuestiones conocidas, desenvolverse, con algunas limitaciones, en situaciones habituales de comunicación, producir textos sencillos y coherentes describiendo experiencias, acontecimientos, deseos, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes. El objetivo de esta materia en esta etapa post- obligatoria será, por tanto, que los alumnos desarrollen las destrezas discursivas adquiridas anteriormente, que enriquezcan su repertorio lingüístico y que amplíen los ámbitos de referencia, como el de las
relaciones sociales habituales y el académico, potenciando especialmente aquellos contenidos relacionados con la lengua, literatura y cultura francesas y con la francofonía.
Su conocimiento deberá propiciar la formación del alumnado desde una perspectiva integral, favoreciendo el respeto, el interés y la comunicación con hablantes de otras culturas, desarrollando la conciencia intercultural, ya que es un vehículo para la comprensión de las cuestiones globales que nos afectan a todos y para la adquisición de estrategias de aprendizaje diversas. De este modo, esta materia contribuirá también a ampliar el horizonte personal del alumno, a favorecer su acercamiento a otras formas de vida y de organización social, le ayudará a conocer y a formar su opinión sobre temas que se comparten internacionalmente, a diversificar sus intereses profesionales y a consolidar unos valores sociales que favorezcan el encuentro, en un mundo en el que la comunicación internacional se hace cada vez más patente.
El conocimiento de otras lenguas permite el conocimiento de otras culturas, es una puerta abierta a los otros, a otros tiempos por venir. El conocimiento de la lengua francesa a través de su literatura es una puerta abierta a los intercambios socioculturales con Francia, pero también con Bélgica, Suiza, Canadá, los países del Magreb, África…y permite comprender mejor su propia cultura y su historia.
II. Objetivos y recomendaciones metodológicas
Esta materia contribuirá a la constitución de una cultura francófona a través de la aproximación a las diversas manifestaciones culturales y de la lectura de textos de todas clases, principalmente de obras literarias relevantes.
Finalmente, el estudio de la literatura francesa deberá plantearse como una apertura a una herencia cultural, al diálogo entre culturas europeas, permitiendo así la reflexión sobre distintas opiniones y ejercitando la capacidad de argumentar; además de desarrollar la adquisición de unos métodos que favorecerán una mayor autonomía en los alumnos.
Durante este primer año de Bachibac, el objetivo prioritario es proporcionar los medios y los instrumentos más eficaces, dar a conocer nuevos métodos de trabajo, así como ampliar y profundizar las competencias y los conocimientos.
Se trata de introducir la metodología francesa de preparación al Bac, con el objetivo prioritario de formar a nuestro alumnado y capacitarlo para argumentar su opinión a partir de una reflexión. El medio para desarrollar este objetivo es la disertación o ensayo argumentado, con la elaboración previa de una reflexión para entresacar la problemática planteada por el autor, proponer ideas sobre ello, seleccionarlas y articularlas, elaborar un plan, desarrollar este plan con una introducción, dos partes (tesis/antítesis) y una conclusión (síntesis).
Además del libro de texto L’écume des lettres – Littérature 2de / 1re – Toutes séries Livre de l’élève – Edition 2011 Hachette Éducation, que se utilizará durante los dos cursos, se realizarán actividades de nivel B1 y B2.
III. Adquisición de competencias y de conocimientos lingüísticos
Un conocimiento profundo de la lengua es la condición primera para poder acceder a los textos y formar el pensamiento. Representa una finalidad esencial y debe enriquecerse sin cesar, con el fin de dar respuesta a las necesidades de los alumnos y a las exigencias del examen. Al comenzar esta etapa el alumnado tendrá, al menos, un nivel similar al B1 del MCERL. Durante los dos cursos de bachillerato, su conocimiento del uso de la lengua se potenciará para que pueda alcanzar el nivel B2 previsto en el Acuerdo de doble titulación.
La adquisición de competencias y de conocimientos lingüísticos se desarrollará con la lectura de textos y de obras literarias y con los aspectos históricos y culturales que dieron lugar a esa creación artística. El profesor iniciará a los alumnos en la producción y en la recepción de las diferentes formas de discurso. Todo discurso adapta su organización, su léxico y sus procedimientos a una situación de comunicación identificada y a los efectos que pretende causar. El profesor enseñará, pues, los diferentes modos de comunicación que los alumnos van a necesitar, en el oral o en el escrito, en sus estudios o en su vida personal y social, en función de los destinatarios y de los objetivos que pretenden alcanzar.
A lo largo del curso, el profesor velará por el desarrollo individual y colectivo de las competencias que favorezcan:
La comprensión y la interpretación de textos literarios y de documentos de épocas y de géneros variados;
La producción de textos de géneros y de registros variados; La escucha y la toma de la palabra.
Se trata de hacer de los alumnos personas capaces de alcanzar un nivel de excelencia en su manera de hablar y de escribir; para ello los profesores velarán por el aprendizaje de métodos que permitan al alumnado acceder paulatinamente a la autonomía.
La materia de literatura francesa debe proponer una cultura activa, que es necesaria para que se desarrolle la curiosidad de los alumnos y alumnas, condición primera para favorecer el gusto por la lectura y por la expresión adecuada, así como por las letras y las lenguas.
Para ello:
Se fomentará la lectura: las lecturas abundantes y variadas son indispensables. Los alumnos deberán leer y trabajar, al menos, tres obras literarias y tres «conjuntos» de textos de temática común por curso, seleccionados entre los diferentes géneros literarios.
Las producciones escritas y orales serán diversificadas, y permitirán una mejor comprensión de las lecturas, así como una mejora en el dominio de la lengua, de los discursos y de su capacidad de expresión.
IV. Adquisición de saberes y aproximación a una cultura
La cultura –particularmente la cultura literaria, y en general la humanística– se conforma a través de las lecturas y del estudio comparativo de los textos entre sí. Ahora bien, exige además confrontarlos con otros lenguajes, entre los que cabe destacar el discurso de la imagen.
Los saberes que se deben adquirir son los conocimientos relativos a la literatura francesa y de expresión francesa, y podrán incluir aspectos históricos en la medida en que hayan jugado un papel importante para nuestra época.
Con el fin de evitar la dispersión y el detalle excesivo, el trabajo sobre los textos literarios se organizará en secuencias construidas sobre el estudio de obras integrales y de «conjuntos» de textos. Estos conjuntos o grupos de textos se formarán en función de su coherencia temática o plantearán una problemática común, podrán incluir textos no literarios, principalmente argumentativos, con la condición de que sean sustanciales y estén bien redactados. En cualquier caso los textos estudiados deberán situarse en su marco histórico-cultural.
Los textos literarios ofrecen una materia muy variada para trabajos escritos y orales. Al iniciarse en su lectura, los alumnos descubrirán la riqueza expresiva de la lengua, y aprenderán a «leer» mejor todo tipo de textos. El profesor escogerá los que considere mejor adaptados a las necesidades, a las capacidades y a los intereses de los alumnos, en función de las indicaciones del programa y de los criterios siguientes:
La progresión de los aprendizajes. El diálogo entre pasado y presente.
El diálogo entre la civilización y la cultura francesa y española. La apertura a una cultura europea.
La toma de conciencia de la existencia de los diferentes géneros literarios y formas del discurso.
El estudio de los textos (obras integrales o conjuntos de textos) deberá realizarse a la luz de la historia o del contexto histórico y sociológico.
PROGRAMA
El contacto continuado con la literatura en francés es un instrumento esencial para alcanzar los conocimientos necesarios para el dominio de la lengua francesa.
A. Contenidos:
1. Escuchar, hablar y conversar: Escuchar y comprender:
Comprender la idea general y específica, el tema, el contenido de un texto oral mantenido por otros (relato breve, conferencia, diálogo, debate…);
Seguir las distintas etapas de una conversación o de una argumentación siempre que el tema sea relativamente conocido;
Escuchar y comprender casi todas las noticias emitidas en diferido (radio, televisión…); Comprender la mayoría de las películas y canciones con un nivel de lengua estándar.
Hablar y conversar:
Tomar la palabra en público; respetando las reglas de cortesía y de pertinencia;
Participar en un diálogo, un debate o una conversación con un nivel de fluidez y espontaneidad que permita la comunicación normal con hablantes nativos;
Tener en cuenta los propósitos del otro y explicar un punto de vista, exponiendo las ventajas y los inconvenientes;
Explicar un trabajo individual o colectivo (exposiciones, experiencias, demostraciones…) de manera clara y detallada sobre una amplia serie de temas relacionados con sus intereses;
Reformular un texto o un mensaje leído o pronunciado por un tercero.
Adaptar su mensaje (actitud y nivel de lengua) a la situación de comunicación (lugar, destinatario, efecto buscado);
Expresarse con una pronunciación y una entonación adecuadas.
2. Leer y escribir: Leer y comprender:
Manifestar una buena comprensión de textos literarios, periodísticos…
Comprender las ideas esenciales de un texto leído y analizar los elementos constitutivos de une frase, un párrafo o un texto, con el fin de esclarecer su significado;
Leer breves obras literarias integrales francesas y de expresión francesa, fundamentalmente de los siglos XX y XXI, y dar cuenta de su lectura;
Comentar las formas, los efectos de estilo más relevantes y el propósito o intención de un texto o de una obra literaria integral;
Leer en voz alta, de manera expresiva, un texto en prosa o en verso (con un ritmo y una entonación adecuados.
Escribir:
Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas.
Responder a una cuestión de manera argumentada exponiendo los motivos que apoyan o refutan una opinión particular;
Redactar un trabajo coherente, bien estructurado, correctamente puntuado, respetando las consignas dadas.
Respetar las reglas de ortografía léxica y gramatical;
3. Conocimiento de la lengua:
La expresión escrita y la expresión oral deberán trabajarse constantemente a lo largo de los dos cursos del bachillerato.
El enriquecimiento del léxico, el dominio de la ortografía y de la gramática deberán conducir a los alumnos a comprender y a verificar que el respeto de las reglas de expresión favorece un pensamiento preciso y un razonamiento riguroso.
El léxico:
Durante los años de formación en el bachillerato se desarrollará en el alumnado una buena competencia léxica, asegurando progresivamente la adquisición de un repertorio léxico cada vez más amplio.
En efecto, un vocabulario extenso y progresivamente enriquecido favorece el acceso a los textos y a las obras, así como la comunicación con los demás. Deberá trabajarse especialmente el vocabulario referido a la abstracción, la afectividad, y el léxico literario (géneros, registros, movimientos).
4. Aspectos socio-culturales y conciencia intercultural:
El interés por la lengua y la literatura como instrumentos de reflexión, de comunicación y de inserción en otras culturas potencia:
la apertura a la comunicación, al diálogo y al debate y hacia otros puntos de vista; el deseo de exactitud en la expresión escrita y oral;
el gusto por el enriquecimiento del vocabulario y de las estructuras lingüísticas;
el interés por la lectura y el conocimiento de obras literarias, filosóficas, prensa… de otros países;
el reconocimiento de los efectos expresivos, los juegos de palabras, las metáforas, y de la fuerza emotiva de las lenguas.
.
B. Textos literarios.
El estudio de los textos se organizará, como se ha explicado anteriormente, mediante la selección para cada curso de tres de obras literarias completas (VER ANEXO II) y de tres conjuntos de textos o fragmentos en torno a una temática determinada escritos en lengua francesa. Se dará preferencia a los textos y autores más significativos. A lo largo de los dos años de bachillerato, los profesores deberán profundizar especialmente en ciertas etapas de la historia del pensamiento y de la historia de la literatura: el clasicismo, el siglo de las luces, el romanticismo, la modernidad y la literatura contemporánea. Se prestará un interés particular a la lectura de los textos de los siglos XIX, XX y XXI (se podrán recomendar los últimos premios literarios, por ejemplo, el «Goncourt des lycéens»).
En función de las obras estudiadas, se añadirán algunas manifestaciones artísticas emblemáticas: pintura, cine francés, cómic francés, belga…
También podrán trabajarse de manera contrastada fragmentos de obras francesas y españolas con el fin de conocer las influencias, semejanzas y diferencias entre ambas culturas, tanto en literatura como en pintura, escultura, arquitectura, música, cine, cómic…
El profesor realizará la selección de obras y de conjuntos de textos o fragmentos, teniendo en cuenta la progresión de las competencias de comprensión y expresión y los intereses de los alumnos.
La siguiente lista de obras se presenta a título indicativo, pues no se trata de hacer un estudio cronológico y exhaustivo de toda la historia de la literatura francesa, sino de profundizar en una selección de textos representativos que permita el conocimiento profundo de los principales movimientos literarios y que proporcione los conocimientos e instrumentos necesarios para su análisis:
Moyen Âge
· Introducción histórica
· La literatura épica. La Chanson de Roland (fragmentos)
· La literatura aristocrática. Chrétien de Troyes (fragmentos)
· La literatura burguesa: Le roman de Renart (fragmentos)
Siglo XVI
· Introducción histórica
· El Humanismo y el Renacimiento
· la novela, el relato corto y el cuento. Rabelais: Gargantua et Pantagruel.
· Poesía: La Pléiade. Du Bellay, Ronsard.
Siglo XVII
· Introducción histórica
· Clasicismo y barroco
· Les salons littéraires
· La Fontaine: Les Fables
· Perrault: Les contes.
· El teatro: Corneille, Racine y Molière.(lectura a realizar en clase a concretar)
Siglo XVIII
· Introducción histórica
· La Enciclopedia y la Ilustración
· Montesquieu: Les Lettres persanes (fragmentos)
· Voltaire: Contes (lectura : Zadig ou la destinée)
· Rousseau: La Nouvelle Héloïse (fragmentos)
· Bernardin de St Pierre: Paul et Virginie
· Prévost: Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut
· Lesage: Histoire de Gil Blas de Santillane
· Diderot: Contes
· Beaumarchais : Le Barbier de Séville, Le Mariage de Figaro
· Marivaux : Le jeu de l’amour et du hasard
VER ANEXO I
Temporalización
Primer Trimestre: Moyen Âge. El siglo XVI.
Segundo Trimestre: El siglo XVII.
Tercer Trimestre: El siglo XVIII.
Esta programación de literatura se irá adaptando según las características e intereses del grupo de alumnos, ya que es la primera vez que vamos a desarrollar este trabajo y desconocemos el resultado de su aplicación práctica. Se trata de que los alumnos se familiaricen con textos literarios franceses y adquieran un conocimiento básico de la cultura francesa a través de la literatura pero siempre podrán ser suprimidos, ampliados y modificados en función de la realidad del aula.
Debemos señalar también que se trata de contenidos muy ambiciosos dada la limitación horaria, ya que disponemos de tres horas semanales para el desarrollo de la materia y la familiarización del alumnado con el estudio y análisis de textos literarios en una lengua diferente a la suya.
Textos y civilización:
En relación con los textos literarios, se trabajarán también algunos textos no literarios que traten sobre la civilización francesa, en lo que tiene de particular, pero también en lo que tiene de universal; siguiendo el principio de agrupación de textos por su unidad temática o problemática. Para la elección de los temas, se dará prioridad a los que proporcionen un mejor conocimiento de Francia y de la francofonía, a través de su historia y de su cultura. En este marco, se pondrán de manifiesto las diferencias, pero también todos los aspectos comunes que nos aproximan.
EVALUACIÓN
Criterios de evaluación.
Los criterios de evaluación de la materia específica Lengua y literatura francesas serán los mismos que los de Lengua extranjera en bachillerato, teniendo en cuenta que al finalizar dicha etapa el alumnado deberá alcanzar el nivel de usuario avanzado o independiente (B2), establecido en el Marco de referencia europeo y requerido en la prueba específica para lograr la titulación francesa de Baccalauréat.
La escala global de los niveles comunes de referencia dispone, para este nivel, que el alumno será capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro de su campo de especialización; que podrá relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores; que podrá producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones.
Como en la materia de Lengua Francesa, además de la corrección lingüística y fonética se valorarán la riqueza léxica, la soltura y fluidez de la locución, así como la madurez de las ideas y la riqueza de la información. Se tendrá en cuenta el conocimiento de la materia, de la cultura y civilización de Francia y de los países francófonos. También se valorarán la participación activa en clase, tanto oral como escrita: las tareas a realizar, el esfuerzo, el deseo de superación y la disposición positiva del alumno hacia la asignatura.
D. Instrumentos de Evaluación
Se llevarán a cabo dos pruebas escritas por trimestre y se realizarán tests y exposiciones orales. En cada prueba, el alumno conocerá la puntuación que corresponde a cada pregunta. La asistencia a clase,
continuada y puntual, es obligatoria y un 25% de faltas injustificadas en la materia, faltas injustificadas a las pruebas y el abandono manifiesto supondrán la pérdida de la evaluación continua.
Las pruebas escritas y orales tendrán una consideración de un 60% en la nota de la materia, mientras que se destinará un 30% a la realización de trabajos y actividades (fichas de lectura) y el 10% restante a la participación, interés y motivación mostrados.
La nota de Literatura Francesa se sumará a la nota obtenida en Lengua Francesa y se dividirá entre dos para obtener la nota media de la materia de Lengua y Literatura Francesa I.
ANEXO I
PROGRAMME 2014-2015
LITTÉRATURE FRANÇAISE BACHIBAC
1. Notions générales de littérature
2. Petit Aperçu sur l’Histoire de Langue Française
3. Histoire de la Littérature Française
a) Moyen Âge :
– La littérature d’inspiration religieuse
– La chanson de geste
– Le roman courtois
– La littérature satirique et comique
– La poésie lyrique
– La littérature historique
b) XVIe siècle :
– L’esprit de l’Humanisme
– La Pléiade
– Les nouvelles formes poétiques
– La littérature des guerres de Religion
– Contes et Conteurs
– La vie littéraire à Lyon
– Renouvellement du théâtre
– Écritures sur l’homme
c) XVIIe siècle :
– L’esprit baroque
– Préciosité et burlesque
– Rationalisme et libertinage
– La pensée janséniste
– Le théâtre entre baroque et classicisme
– Le classicisme
– Le triomphe de la comédie
– La tragédie classique
– Les genres mondains
– Le roman classique
– Les voix de la contestation
d) XVIIIe siècle :
– L’essor de la philosophie
– La pensée politique
– Philosophie et réflexion historique
– Les contes philosophiques
– La pensée matérialiste
– L’Encyclopédie
– Nature et culture
– La comédie amoureuse
– Le roman par lettres
– La comédie satirique
– Les voies nouvelles du roman
– Variété poétique
PROGRAMME 2015-2016
e) XIXe siècle :
– Les premiers romantiques
– La poésie romantique
– Le drame romantique
– Le romantisme et le roman
– Les historiens à l’époque romantique
– Les formes du fantastique. Entre romantisme et réalisme. Précurseurs de l’esthétique réaliste.
– La poésie parnassienne
– La modernité poétique
– Le roman réaliste
– Le naturalisme
– Révolution du langage poétique
– Le symbolisme
f) XXe siècle :
– Écrivains de la Belle Époque
– Du symbolisme au cubisme
– Le roman en recherche
– La poésie spirituelle
– Le théâtre spirituel
– Esthétiques de la pureté
– Le mouvement surréaliste
– Le roman en quête de morales
– Le théâtre de l’entre-deux-guerres
– La littérature engagée
– Souffles poétiques
– Le théâtre de l’absurde
– Le Nouveau Roman
– Les théories critiques
– Les nouveaux classiques
– La poésie en liberté
– Le théâtre contemporain
– Littératures francophones
– Écriture de soi
– Les formes de l’ailleurs
– La post-modernité
– La vie littéraire contemporaine
g) Littérature du XXIe siècle Programa para los dos años
4. Analyse de textes
5. Les faits marquants
6. Lecture et analyse des romans à lire
7. Deux romans à lire et à analyser : Les Misérables de Victor Hugo L’Étranger d’Albert Camus
ANEXO II LITTÉRATURE FRANÇAISE
LECTURES POUR LA PREMIÈRE ANNÉE DU BAC
TITRE DU LIVRE |
AUTEUR |
Un long dimanche de fiançailles |
Sébastien Japrisot |
Zadig ou la destinée |
Voltaire |
Bel-Ami |
Guy de Maupassant |
LECTURES RECOMMANDÉES
TITRE DU LIVRE |
AUTEUR |
L’élégance du hérisson |
Muriel Barbery |
L’enfant de sable |
Tahar Ben Jelloun |
Le racisme expliqué à ma fille |
Tahar Ben Jelloun |
La vérité sur l’affaire Harry Quebert |
Joël Dicker |
La délicatesse |
David Foenkinos |
La vie devant soi |
Romain Gary |
*La mort du Roi Tsongor |
Laurent Gaudé |
Billie |
Anna Gavalda |
Ensemble, c’est tout |
Anna Gavalda |
Le périple de Baldassare |
Amin Maalouf |
Les gens heureux lisent et boivent du café |
Agnès Martin-Lugand |
Les noces barbares |
Yann Queffelec |
Stupeurs et tremblements |
Amélie Nothomb |
Cosmétique de l’ennemi |
Amélie Nothomb |
Elle s’appelait Sarah |
Tatiana de Rosnay |
Le petit prince |
Antoine de Saint-Exupéry |
Pour un oui ou pour un non |
Nathalie Sarraute |
*Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran |
Éric-Emmanuel Schmitt |
Balzac et la petite tailleuse chinoise |
Dai Sijie |
N’importe quel roman |
Jules Verne |
ROMANS À LIRE ET À ANALYSER
Les Misérables |
Victor Hugo |
L’étranger |
Albert Camus |
· SEGUNDO DE BACHILLERATO. 1º Lengua
PRIMER TRIMESTRE
UD 1:
Núcleo temático : “Les médias. Le cinéma.”
Duración: de 12 a 14 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y manipular el vocabulario relativo a este núcleo temático.
Ÿ Conocer algunos actores y actrices franceses y hacer su correspondiente presentación.
Ÿ Saber la importancia de“Les frères Lumière”para el cine, así como algunos directores importantes.
Ÿ Saber simular una conversación entre amigos para elegir una película.
Ÿ Ser capaz de seguir una película con subtítulos en francés y realizar las actividades correspondientes.
Ÿ Saber utilizar las formas habituales del passé composé y del imperfecto así como de los correspondientes marcadores de tiempo (adverbios o perífrasis adverbiales)
Ÿ Ser capaz de comprender textos orales y escritos que describan “faits divers”
Ÿ Saber relatar oralmente y por escritos hechos de sociedad, accidentes… ocurridos en el pasado.
Ÿ Conocer algunos “faits divers” importantes ocurridos en Francia.
UD 2
Núcleo temático: « Les Nouvelles technologies»
Duración: 14 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y utilizar el léxico básico de los medios de comunicación y de las NNTT.
Ÿ Ser capaz de comprender un programa de radio o televisión sobre un tema de actualidad.
Ÿ Comparar el tipo de programas y el tiempo dedicado a los mismos por parte de los españoles y de los franceses.
Ÿ Opinar sobre los programas y la influencia de los mismos en los hábitos sociales.
Ÿ Presentar oralmente un programa de televisión (telediario, concurso…)
UD 3:
Núcleo temático: “Vivre ensemble”
Duración : de 10 sesiones.
Criterios de evaluación:
• Comprendre une chronique radio sur le thème de la colocation et la consommation des fruits et légumes
• Comprendre un entretien radio sur l’art de la table
• Comprendre un extrait de documentaire sur le repas gastronomique
• Discuter sur le thème de la colocation, du logement et du gardien d’immeuble.
• Décrire le logement de ses rêves et demander des informations sur un logement d’immeuble
• Comprendre un extrait de roman, L’Élégance du hérisson• Comprendre des conseils sur le savoir- vivre et des données chiffrées sur la gastronomie
• Raconter une anecdote
SEGUNDO TRIMESTRE
UD 4:
Núcleo temático: « C’est la famille »
Duración: de 10 sesiones.
Criterios de evaluación:
• Comprendre une émission radio sur la jeunesse de deux sœurs
• Comprendre un extrait de film.
• Discuter sur le thème de l’éducation des enfants, de la famille et des traditions familiales
• Raconter une rencontre amoureuse
• Comprendre un article et une infographie sur l’éducation, un texte sociologique comparant des modes de vie, des données sur les formes d’union
• Écrire : une lettre au courrier des lecteurs sur le thème de l’éducation
UD 5:
Núcleo temático: « Le monde du travail. La solidarité. Les organisations humanitaires »
Duración: 14/12 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y utilizar el vocabulario y las expresiones relativas al núcleo temático.
Ÿ Comprender y analizar textos periodísticos o literarios sobre el tema.
Ÿ Conocer algunas ONGs francesas o internacionales.
Ÿ Ser capaz de elaborar un proyecto de solidaridad en forma de estatuto de ONG.
Ÿ Ser capaz de imaginar nuevas profesiones con sus ventajas e inconvenientes.
Ÿ Ser capaz de hablar de los estudios y de las diferentes opciones de futuro.
Ÿ Saber hablar de estancias de estudio o trabajo en el extranjero.
Ÿ Conocer los “jobs d’été”.
UD 6:
Núcleo temático: « Toi, moi et les autres. Les jeunes et la société en France. »
Duración : de 14 /12 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y manipular el léxico y las expresiones relativas a este núcleo temático.
Ÿ Ser capaz de comprender un periódico o una revista sobre temas de actualidad.
Ÿ Saber redactar un artículo o un reportaje periodístico de forma elemental.
Ÿ Conocer los principales periódicos y revistas franceses.
Ÿ Comparar las diferencias entre los hábitos lectores en Francia y en España.
Ÿ Saber caracterizar a una persona y saber hablar de sí mismo, de sus defectos y cualidades.
TERCER TRIMESTRE
UD 7
Núcleo temático: « Le cinéma français”
Duración : 14/12 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y utilizar el léxico básico del cine y de otros medios de comunicación.
Ÿ Saber hablar de los diferentes medios de comunicación.
Ÿ Ser capaz de opinar sobre programas o películas.
Ÿ Entender textos descriptivos sencillos sobre la historia del cine o la presentación de una película.
Ÿ Saber comprender y contar la biografía de un actor o actriz cinematográfico.
Ÿ Ser capaz de responder a un cuestionario sobre un film francés.
Ÿ Conocer algunos directores de cine francés y actores o actrices relevantes.
UD 8:
Núcleo temático: « L’environnement. L’écologie»
Duración: 14 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer los problemas medioambientales del planeta.
Ÿ Ser capaz de defender su punto de vista.
Ÿ Hablar de las energías renovables
Ÿ Ser capaz de comprender un texto científico.
Ÿ Saber hacer hipótesis.
Ÿ Comparar la situación de España, Canarias y otros lugares del mundo en lo que respecta al medioambiente.
Ÿ Saber buscar soluciones “verdes”.
UD 9:
Núcleo temático: « Ici et ailleurs. Le monde des voyages »
Duración : 14/12 sesiones.
Criterios de evaluación:
Ÿ Conocer y utilizar el léxico relativo a los viajes.
Ÿ Entender textos descriptivos sobre el mundo de los viajes.
Ÿ Ser capaz de hacer planes previos sobre un viaje.
Ÿ Saber desenvolverse en situaciones propias de un viaje.
Ÿ Ser capaz de dar la opinión, expresar decepción, satisfacción o descontento.
Ÿ Saber distinguir el uso de los diferentes niveles de francés.
EVALUACIÓN
COMPETENCIAS BÁSICAS
La inclusión de competencias básicas en el currículo educativo tiene como objetivo conseguir, mediante su adquisición, integrar los aprendizajes formales, propios de cada área, con los no formales y los informales, así como poner en relación los contenidos aprendidos entre las diferentes áreas y utilizarlos en diferentes situaciones y contextos.
Las ocho competencias básicas que identifica la Unión Europea y que recoge el currículo son:
1. Competencia en comunicación lingüística. Se refiere a la utilización del lenguaje como instrumento de comunicación oral y escrita; de representación, interpretación y comprensión de la realidad; de construcción y comunicación del conocimiento y de organización y autorregulación del pensamiento.
2. Competencia matemática. Consiste en la habilidad para utilizar y relacionar los números, sus operaciones básicas, los símbolos y las formas de expresión y razonamiento matemático, tanto para producir e interpretar distintos tipos de información, como para ampliar el conocimiento sobre aspectos cuantitativos y espaciales de la realidad, y para resolver problemas relacionados con la vida cotidiana y con el mundo laboral.
3. Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico. Es la habilidad para interactuar con el mundo físico, tanto en sus aspectos naturales como en los generados por la acción humana, de tal modo que se posibilita la comprensión de sucesos, la predicción de consecuencias y la actividad dirigida a la mejora y preservación de las condiciones de vida
propia, de las demás personas y del resto de los seres vivos. En definitiva, incorpora habilidades para desenvolverse adecuadamente, con autonomía e iniciativa personal en ámbitos de la vida y del conocimiento muy diversos (salud, actividad productiva, consumo, ciencia, procesos tecnológicos, etc.) y para interpretar el mundo, lo que exige la aplicación de los conceptos y principios básicos que permiten el análisis de los fenómenos desde los diferentes campos de conocimiento científico involucrados.
4. Tratamiento de la información y competencia digital. Consiste en disponer de habilidades para buscar, obtener, procesar y comunicar información, y para transformarla en conocimiento. Incorpora diferentes habilidades, que van desde el acceso a la información hasta su transmisión en distintos soportes una vez tratada, incluyendo la utilización de las tecnologías de la información y la comunicación como elemento esencial para informarse, aprender y comunicarse.
5. Competencia social y ciudadana. Hace posible comprender la realidad social en que se vive, cooperar, convivir y ejercer la ciudadanía democrática en una sociedad plural, así como comprometerse a contribuir a su mejora. En ella están integrados conocimientos diversos y habilidades complejas que permiten participar, tomar decisiones, elegir cómo comportarse en determinadas situaciones y responsabilizarse de las elecciones y decisiones.
6. Competencia cultural y artística. Supone conocer, comprender, apreciar y valorar críticamente diferentes manifestaciones culturales y artísticas, utilizarlas como fuente de enriquecimiento y disfrute y considerarlas como parte del patrimonio de los pueblos.
7. Competencia para aprender a aprender. Supone disponer de habilidades para iniciarse en el aprendizaje y ser capaz de continuar aprendiendo de manera cada vez más eficaz y autónoma de acuerdo a los propios objetivos y necesidades.
8. Autonomía e iniciativa personal. Se refiere, por una parte, a la adquisición de la conciencia y aplicación de un conjunto de valores y actitudes personales interrelacionadas (responsabilidad, perseverancia, conocimiento de si mismo, autoestima, creatividad…) y por otra, a la capacidad de elegir con criterio propio, de imaginar proyectos y de llevar adelante las acciones necesarias para desarrollar opciones y planes personales.
Contribución del área de francés a la adquisición de estas competencias
Desde el área de francés se contribuye a la adquisición de las competencias básicas mediante la adquisición, a su vez, de las siguientes subcompetencias:
1. Competencia en comunicación lingüística
1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.
1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.
1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.
1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.
1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.
1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.
4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital
4.1. Acceder a todo tipo de información que se puede encontrar en francés.
4.2. Utilizar el francés para comunicarse con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios…
4.3. Crear contextos sociales y funcionales de comunicación.
4.4. Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos.
5. Competencia social y ciudadana
5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.
5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.
5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.
5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.
6. Competencia artística y cultural
6.1. Aproximarse mediante el estudio de la lengua a otros autores que han contribuido desde distintas áreas a la manifestación artística.
6.2. Expresar en francés opiniones, gustos y emociones que producen las diversas manifestaciones culturales y artísticas.
6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo.
6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones.
7. Competencia para aprender a aprender
7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.
7.2. Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.
7.3. Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.
8. Autonomía e iniciativa personal
8.1 Adquirir conciencia de valores y actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos…
8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.
8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.
8.4 Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.
Todas estas competencias y subcompetencias ponen en juego diversas estrategias y se utilizan diferentes destrezas lingüísticas y discursivas de forma contextualizada. Por lo tanto, las actividades en las que se usa la lengua extranjera están enmarcadas en ámbitos que pueden ser de tipo público (todo lo relacionado con la interacción social cotidiana), personal (relaciones familiares y prácticas sociales individuales), laboral o educativo. El alumnado utilizará estrategias de comunicación de forma natural y sistemática con el fin de hacer eficaces los actos de comunicación realizados a través de las destrezas comunicativas. Las destrezas que se desarrollarán serán: productivas (hablar, conversar y escribir), receptivas (escuchar y leer) y basadas en la interacción o mediación.
El aprendizaje del francés proporcionará al alumno no sólo unas competencias para poder comunicar sino que también le proporcionará unos conocimientos culturales y sociales de la cultura cuya lengua está estudiando que le ayudarán a conformar una personalidad abierta y tolerante hacia lo diferente. Se conseguirá de esta manera la formación integral del individuo.
ACUERDOS PARA LA E.S.O.
MODO DE EVALUAR:
El concepto de evaluación ha cambiado con los métodos actuales de enseñanza. Las evaluaciones tradicionales que se regían por pruebas exclusivamente lingüísticas resultan hoy muy limitadas. Todo el proceso de aprendizaje forma parte de la evaluación e incluye el trabajo diario, la actitud, el rendimiento en el aula, los trabajos realizados en casa y los cuadernos personales.
La evaluación debe ayudar a los alumnos a conocer sus logros, sus dificultades y sus progresos para poder mejorar y avanzar en su formación. Se trata, en consecuencia, de desarrollar actitudes de responsabilidad en los alumnos, de forma que sean cada vez más autónomos en su aprendizaje y de ayudar al profesor a la hora de medir los resultados para corregir lo que no resulte adecuado, proporcionándole datos sobre su estrategia docente y poder cambiar el rumbo de su trabajo si es necesario.
La función formativa de la evaluación mide el progreso realizado por cada alumno desde su nivel inicial. Es también una fuente de información muy importante para el profesor, ya que podrá ajustar en cada momento su enseñanza a las necesidades planteadas por los alumnos, siendo todo ello fundamental para una adecuada atención a la diversidad.
Finalmente, la función sumativa de la evaluación evalúa la competencia comunicativa del alumno con respecto a los objetivos establecidos, lo que se traduce en calificaciones.
En el área de lengua extranjera, en el desarrollo diario del aprendizaje, lo contenidos se trabajan de forma integrada. Por ejemplo: un alumno tiene que tener interés por hablar para poder participar en un diálogo, ha de conocer las estructuras lingüísticas necesarias para elaborarlo y buscar las estrategias necesarias para esa forma de expresión. En una misma tarea intervienen, pues, todos los bloques de contenido.
Para recoger la información del alumno, resulta más eficaz utilizar conceptos propios de la actividad comunicativa (manejo de la lengua oral, de la lengua escrita, uso de la lengua en tareas de grupo) otorgando luego un porcentaje de la calificación a cada uno de ellos.
INSTRUMENTOS Y TÉCNICAS DE EVALUACIÓN:
En consonancia con lo dicho anteriormente y con las decisiones tomadas en el PCC del centro, los instrumentos de evaluación son los siguientes:
El uso de la lengua oral se valorará mediante:
· La participación y el interés del alumno por utilizar el francés en la clase.
· Los ejercicios de comprensión oral.
· La aportación individual del alumno/a a los trabajos orales de grupo (diálogos, presentaciones en Power-Point, entrevistas, canciones, obras de teatro, representaciones, juegos, programas de radio…).
El uso de la lengua escrita se valorará mediante:
· El cuaderno de clase.
· Los trabajos individuales realizados en clase y en casa (tareas), collage, presentaciones, folletos, relatos, diarios, álbum de fotos, murales, publicidad, cuestionarios, encuestas, artículos de periódico, cómics…
· Los controles escritos.
Por último, Los trabajos de grupo orales y escritos se valorarán mediante:
Ÿ La participación.
Ÿ El respeto a los compañeros
Ÿ El respeto a las normas dadas por el profesor para realizar el trabajo.
Ÿ El uso adecuado de los contenidos necesarios para elaborar el trabajo.
Por otra parte y como norma general, se hará un control para cada unidad didáctica o para una parte de ella, pudiendo realizarse también controles globales tanto orales como escritos.
En cuanto al cuaderno, se recogerá y se supervisará regularmente y será un requisito indispensable tenerlo en clase y completarlo según las pautas dadas por el profesor, para poder superar la asignatura.
Se ha acordado, igualmente, que las grabaciones y trabajos se han de entregar en el plazo negociado previamente con los alumnos. Cualquier retraso en la fecha de entrega incidirá en la calificación del mismo.
Criterios de calificación:
Los porcentajes concedidos a cada uno de los apartados son los siguientes:
Ÿ El relativo al uso de la lengua oral y el trabajo de clase: 20%
Ÿ Pruebas orales y escritas: 60%
Ÿ Los trabajos de grupo y exposiciones orales: 20%
En el boletín la calificación quedará reflejada con una nota de 1 a 10, tal como marca la legislación vigente y con los descriptores para cada una de las competencias básicas.
ACUERDOS PARA EL BACHILLERATO
MODO DE EVALUAR
Al evaluar a este alumnado se han de tener presentes igualmente todos los bloques de contenido, abordados como en la ESO de manera integrada. Conforme a esto, se ha acordado utilizar los instrumentos de evaluación que se especifican en el siguiente apartado.
INSTRUMENTOS Y TÉCNICAS DE EVALUACIÓN
Referidos a la motivación e interés por la materia (trabajo individual):
· Pautas de observación en el aula para supervisar el trabajo diario.
· Trabajo diario (tareas realizadas, concentración y trabajo en el aula, organización de los materiales de trabajo) Uso del francés en las interacciones de clase.
· Tareas puntuales para evaluar la adecuada aplicación de los contenidos trabajados en las actividades de consolidación y desarrollo (redactar una carta, una noticia periodística, contar una historia oralmente o por escrito, representar una historia en viñetas…).
· Comprobación de la aplicación de las normas de realización de los trabajos (redacciones, grabaciones, carteles…)
· Pruebas objetivas orales o escritas.
Referidos a los proyectos (trabajos de grupo):
· La presentación.
· El cumplimiento de las normas dadas por el profesor para realizar el trabajo.
· El uso adecuado de los contenidos comunicativos necesarios.
· Las aportaciones propias del grupo.
· La entrega en el tiempo acordado.
CALIFICACIÓN
Primera lengua, 1º y 2º de bachillerato:
· Trabajo individual: 20%
· Trabajo de grupo: 20%
· Pruebas orales y escritas: 60%
Segunda lengua, 2º de bachillerato:
· Trabajo individual: 20%
· Trabajo de grupo:20%
· Pruebas orales y escritas : 60%
En esta etapa, la asistencia regular a clase será fundamental. Las faltas de asistencia sólo se justificarán por motivos serios de salud. La constancia y la asistencia regular a clase tendrán una incidencia en la calificación final.
En el boletín la calificación quedará reflejada con una nota de 0 a 10, tal como marca también la legislación vigente para el bachillerato.
MEDIDAS DE RECUPERACIÓN DEL ALUMNADO CON EL FRANCÉS PENDIENTE:
1. Alumnos de tercero o cuarto con el francés de segundo pendiente que cursan otra optativa en cuarto:
Han de realizar las tareas indicadas en un cuadernillo de trabajo elaborado por el departamento, cuya cumplimentación será un requisito indispensable para superar la materia. Para ello, cuentan en todo momento con la ayuda del profesorado. Se hará entrega del cuadernillo a estos alumnos durante el mes de enero y deberán entregarlo durante el mes de abril en el departamento de Francés.
Deberán presentarse además a dos pruebas que tendrán lugar el 21 de noviembre y el 6 de febrero a las 9.10 en el Aula de Francés.
· Alumnos de segundo, tercero o cuarto con el francés de segundo o de tercero pendiente que han continuado estudiando francés en este curso:
La nueva normativa presenta un cambio en cuanto a la forma de evaluar a estos pendientes.
Hasta ahora podían superar la materia pendiente, aprobando alguna de las evaluaciones de la materia del nivel que estaban cursando, es decir, si un alumno tenía el francés de segundo pendiente, podía recuperarlo al aprobar alguna de las evaluaciones de tercero. Ahora, sólo se podrá superar, si el profesor, a final de tercero, emite una valoración positiva, de lo contrario el alumno deberá realizar un examen de la materia del curso anterior.
MEDIDAS EXTRAORDINARIAS DE RECUPERACIÓN PARA LOS ALUMNOS QUE NO PUEDAN SER EVALUADOS POR LAS MEDIDAS ORDINARIAS
A aquellos alumnos que no hayan asistido regularmente a clase por enfermedad, el departamento les proporcionará los materiales necesarios para que puedan trabajar en autonomía comunicándose con ellos de forma regular por el procedimiento que resultara más conveniente a sus necesidades.
Para los alumnos de bachillerato que se encuentren en el caso anterior, el Departamento les facilitará diferentes instrumentos para que puedan tener un seguimiento correcto de la materia:
– un listado de páginas web, con indicación de las actividades a realizar.
– un cuadernillo de actividades correspondiente a la unidad que se esté trabajando.
– Actividades que el alumno deberá realizar y grabar (Comprensión y expresión orales).
Aquellos otros que sin razón justificada pierdan el derecho a ser evaluados por las medidas ordinarias, habrán de realizar un examen global en el que tendrán que demostrar los conocimientos de la lengua oral y escrita, correspondientes al nivel del que se examinen.
Obtendrán un 40% de la nota por las actividades orales y un 60% por las escritas.
MEDIDAS DE ATENCIÓN AL ALUMNADO CON NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES
Para aquellos alumnos que necesitan una adaptación curricular no significativa, el departamento dispone de materiales de refuerzo suficientes para ayudarlos a avanzar adecuadamente (ver, más abajo, mediadas de atención a la diversidad).
Para los alumnos con necesidades educativas especiales, el departamento, previa recepción del informe individualizado de aquellos alumnos que respondan a estas características, procederá a realizar una adaptación curricular individualizada, conforme a las pautas marcadas por el departamento de orientación.
RECUPERACIÖN DE LOS ALUMNOS CON LA MATERIA PENDIENTE:
El departamento contactará con los alumnos que no han superado la materia de francés en cursos anteriores y les organizará un plan de recuperación para la preparación de dos pruebas que se realizarán una en el primer trimestre y otra en el segundo trimestre.
Aquellos alumnos que no hayan superado la asignatura en cursos anteriores, pero que siguen cursándola en este curso, serán evaluados por el profesor que esté impartiendo el francés en el curso actual.
PRUEBAS EXTRAORDINARIAS
Se celebran en septiembre, a excepción de las correspondientes a 2º Bachillerato que tendrán lugar en junio, y el alumno se ha de examinar de toda la materia como corresponde a una prueba global. El departamento las elabora en junio, de acuerdo con las unidades didácticas realmente trabajadas a lo largo del curso. Asimismo, proporcionará un plan de trabajo para el verano con el fin de facilitar la preparación del alumno al examen extraordinario.
METODOLOGÍA
a) ENFOQUE METODOLÓGICO:
La finalidad del área en la etapa va más allá del hecho de aprender una lengua extranjera, pues de lo que se trata, fundamentalmente, es de contribuir a la formación del alumno en el desarrollo de sus habilidades sociales y comunicativas (capacidades básicas de cada etapa). Desde este punto de vista se justifica el enfoque comunicativo adoptado para enseñar los idiomas en la enseñanza no- universitaria.
Este enfoque metodológico potencia lógicamente la competencia comunicativa (C.C.), noción muy compleja y varias veces reformada desde su nacimiento. Según las últimas propuestas de los especialistas, la C.C. abarca cinco subcompetencias:
1. Una subcompetencia semiótica o semiolingúística, referida al sistema de la lengua (fonología, morfosintaxis, léxico…) y también a aquellos factores no verbales directamente relacionados con él (mímica, gestos, puntuación…).
2. Una subcompetencia discursivo-textual, es decir, aquella capacidad para organizar diferentes tipos de textos o mensajes en función de su especificidad (relato, descripción, publicidad…).
3. Una subcompetencia referencial o conocimiento del medio, de los elementos del entorno en el que se utiliza la L.E. (marco geográfico, configuración social, clima, población…).
4. Una subcompetencia socio-pragmática o el saber adecuar los comportamientos lingüísticos a las diferentes situaciones de interacción social (cómo responder a una invitación según que la haya cursado, cómo dirigirse al otro según su estatus social y su relación personal con el interlocutor…).
5. Una subcompetencia etno-sociocultural que concierne a los saberes culturales implícitos en los intercambios cotidianos de cualquier comunidad y que implica todo un patrimonio histórico- cultural, las mitologías integradas en esa colectividad, algunos saberes populares, los símbolos colectivos…
Al desarrollo de la competencia comunicativa, se ha de añadir el de las restantes competencias mencionadas en la introducción de la programación. Ahora bien, para que se produzca un avance en la adquisición de dichas competencias, se ha de realizar un trabajo conjunto de los distintos elementos, humanos o materiales, que intervienen en el proceso de aprendizaje, el papel de cada uno de los cuales se describe a continuación:
El profesor:
· Mantendrá una actitud positiva hacia el alumno para garantizar su motivación y creará un ambiente de trabajo serio y al mismo tiempo distendido y agradable.
· Ayudará a los alumnos a desarrollar su competencia comunicativa no sólo dirigiendo la clase sino también orientando, preparando y organizando el trabajo de los alumnos.
· Conocerá y sabrá utilizar los mecanismos de aprendizaje de una segunda lengua.
· Dominará la lengua que enseña pero tendrá también conocimientos de psicopedagogía.
· Deberá tener dotes de animador y de negociador de los procesos de aprendizaje.
· Será capaz de fabricarse sus propios materiales didácticos para adaptarse mejor a las necesidades de los alumnos.
· No deberá temer el error sino considerarlo un motor del aprendizaje.
· No ha de temer la innovación experimental, sino que verá su interés por muy modesto que sea.
El alumno:
· Ha de ser sujeto activo de su propio proceso de aprendizaje, pues la enseñanza de una lengua extranjera se debe planificar en torno a las necesidades de los alumnos, no sólo en función de los contenidos.
· Intervendrá activamente en todas las tareas del aula compartiendo con el profesor y con sus compañeros, la responsabilidad de su aprendizaje.
Los recursos y materiales para el aprendizaje:
· Deberán ser muy variados teniendo en cuenta que se va a enseñar una lengua extranjera con una finalidad esencialmente comunicativa y una función social múltiple.
· Deberán ser atractivos e interesantes para conectar con los intereses de los alumnos.
· Se alternarán los materiales auténticos (artículos de prensa, carteles, publicidad, folletos turísticos, páginas de Internet…) con otros elaborados con fines didácticos (manuales, cuadernos de ejercicios, CDroms. DVDs…).
La organización del entorno de aprendizaje:
· Es muy conveniente disponer de un aula materia donde están instalados carteles, libros, diccionarios, lector de cd y mp3, retroproyector, vídeo y todos aquellos materiales que evocan el contexto de la lengua-cultura estudiada.
· Además de las actividades individuales, se propician otras muchas en pareja o grupo, dentro y fuera del aula, con el fin de conseguir una clase más activa y participativa y de aprender en el contacto con los otros (ver propuesta de actividades complementarias y extraescolares)
Las actividades y tareas:
· Deben estar en consonancia con los objetivos generales de área y con los objetivos generales de etapa.
· Contribuirán a estimular la creatividad del alumno y a desarrollar su capacidad de abstracción.
· Han de apoyarse en las nuevas tecnologías de la comunicación.
· Han de propiciar la relación de la propia cultura con la de la lengua de aprendizaje.
Las estrategias de aprendizaje:
· La lengua será enseñada como forma de comportamiento social y como vehículo de conocimiento de una cultura y no sólo como un conjunto de reglas.
· El proceso de autoaprendizaje en el alumno, ha de ser fomentado por el profesor y también por la actitud cooperadora de los alumnos.
· El error no ha de ser considerado como algo negativo, sino como parte integrante del proceso de aprendizaje.
· Las experiencias en el aula serán motivo de intercambio por muy simples que sean.
Las tareas en el proceso de aprendizaje
Comenzaremos con la definición del término “tarea” con la aportación que el MCRE hace al respecto:
“Concepto aplicable a numerosos entornos, básicamente consiste en la activación estratégica, por parte del individuo, de competencias específicas con el fin de llevar a cabo una serie de acciones intencionadas en un ámbito concreto con un objetivo claramente definido y un resultado específico.”
Si partimos de esta definición genérica y la aplicamos a los entornos escolares, habríamos de definir la tarea como el modo peculiar en el que se ordenan las actividades educativas para lograr que los alumnos obtengan de ellas experiencias útiles. Pero quizá el elemento más relevante de la definición de las tareas consiste en su vinculación con el mundo real, con el contexto exterior, con la realidad que contempla el alumnado en su día a día. Es en ese punto donde, a través de las tareas, entorno escolar y entorno doméstico, urbano, rural, familiar o cualquier otro, son puestos en diálogo permanente, eliminando las barreras invisibles que solían diferenciar el mundo académico del mundo “real”.
Entendemos por tareas que reflejen el uso de “vida real “aquellas que incluyan actividades como rellenar un formulario, leer un informe y explicarlo a los compañeros, leer y comprender las instrucciones de uso de cualquier aparato, redactar un curriculum vitae… que ya están presentes en muchos manuales de pedagogía y enseñanza de las lenguas. Estas tareas pueden implicar más pasos o “subtareas” (que además no tienen que ser necesariamente de carácter lingüístico).
Las tareas “pedagógicas” están más orientadas a activar y potenciar las diferentes competencias comunicativas y a satisfacer unas necesidades de aprendizaje de los alumnos mucho más concretas que las vinculadas y restringidas al entorno del aula.
No obstante, han de tener igualmente una relación, aunque indirecta, con la vida real. Esto es, no deberían centrarse en la clásica práctica descontextualizada de los aspectos formales de la lengua (ejercicios de gramática y vocabulario que se vienen haciendo tradicionalmente y que todavía están presentes en muchos manuales y libros de texto).
Para la puesta en práctica de una actividad docente basada en la realización de tareas, el MCER contempla varios factores que explicita en los siguientes términos:
• En primer lugar, las competencias del alumno –tanto lingüísticas como la personalidad y sus actitudes individuales– es decir, factores cognitivos, afectivos y lingüísticos.
• En segundo lugar, las condiciones y restricciones de la tarea como, por ejemplo, la interacción estratégica entre las Competencias Básicas y los parámetros en los que se inscribe la tarea – apoyo para la realización de la tarea, las características del texto, tipo de respuesta requerido…
Del mismo modo, en estas condiciones y restricciones también podemos encontrar factores como el apoyo, el tiempo, el objetivo, la predicción, las condiciones físicas y los participantes dependiendo de si proponemos una tarea de interacción o expresión.
A la hora de diseñar una tarea, debemos buscar que reúna cinco características básicas:
• En primer lugar, la presencia de las competencias que se deben adquirir y desarrollar a través de la misma;
• En segundo lugar, la vinculación de la tarea a una serie de contenidos de referencia;
• En tercer lugar, la presencia de procesos cognitivos, estrategias, actividades y recursos con los que la elaboramos – tipo de preguntas, textos, mapas, organización de aula, metodología, etc.-;
• En cuarto lugar, la vinculación con el contexto o situación real en que se deben aplicar las competencias;
• Y finalmente, la progresión en su desarrollo.
b) ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
Existen varias maneras de atender a la diversidad del alumnado. Este departamento ha decidido inclinarse por una de las opciones que considera más coherente con el enfoque metodológico descrito más arriba.
Se trata de ofrecer al alumno una tipología muy amplia de actividades en las que el alumno ha de aplicar un amplio abanico de procedimientos. De este modo, el alumno que no destaca comparando, puede estar más a gusto describiendo. Uno puede ser bueno en la imitación de sonidos y otro en la percepción auditiva. Ahora bien, realizando unas actividades con mayor facilidad y otras con menos, cada alumno encuentra la forma de llegar a desarrollar las distintas competencias, sin tener el sentimiento de ser más torpe o más listo que los demás, pues se trata efectivamente de un enfoque integrador y motivante para el alumnado.
El enfoque metodológico que se quiere imprimir trata la diversidad a través de estos aspectos:
Ÿ La adaptación de objetivos, contenidos y actividades propuestas en la programación de las unidades.
Ÿ Dos niveles de actividades
Ÿ Actividades de gramática de refuerzo.
Ÿ Las propuestas de trabajo graduadas y diversificadas para hacer que la clase sea agradable y productiva para los alumnos.
Ÿ El método de trabajo propone ejercicios repetitivos, canciones, juegos, pequeñas redacciones, dibujos, etc.
Ÿ La planificación de actividades con objetivos comunicativos y extralingüísticos que fomentan la comunicación para que puedan ser trabajados por los alumnos con diferentes niveles.
Ÿ Las actividades en línea que permiten un trabajo motivador a la vez que un ritmo más relajado.
Ÿ Igualmente las actividades interactivas con la pizarra digital pueden suponer otra fuente de motivación interesante para aquellos alumnos que necesiten una visualización más específica de los contenidos para poder asimilarlos.
Ÿ El fomento de la participación y la colaboración entre los alumnos con diferentes capacidades, ya que posibilita el trabajo en parejas y, sobre todo, en equipo. Una actitud positiva de trabajo y una buena participación en las actividades de grupo serán muy importantes en su rendimiento posterior. El profesor ayudará a que los alumnos sean conscientes de ello.
ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
En relación a este punto, este departamento presenta una propuesta en consonancia con el proyecto de intercambio escolar y con las actividades convocadas por la Vicedirección en las que pueden participar todos los departamentos, así como aquellas específicas del departamento de francés. Conforme a todo ello, pues, esta es la relación de actividades:
ACTIVIDADES POR NIVELES
1º de ESO |
||
Nombre de la actividad |
Duración / Fecha aproximada |
Lugar |
Correspondance avec des élèves sénégalais |
Desde que se pueda establecer el contacto con el centro senegalés |
IES |
Ma vie dans un château (conte en groupe de deux) |
Segundo trimestre |
IES |
Concours de chansons françaises |
Tercer trimestre |
Salón de actos del IES |
2º de ESO |
||
Nombre de la actividad |
Duración / Fecha aproximada |
Lugar |
Présentation de l’île de la Martinique |
Primer trimestre |
IES |
Petit-déjeuner français: Crêpes |
Dos horas / febrero |
Crêperie “La Bohème”, pl. del Dr. Olivera de La Laguna |
Correspondance et contact avec des élèves sénégalais- Radio scolaire |
||
Concurso de skechts |
Tercer trimestre (actuación la última semana del curso) |
Clase y salón de actos del IES. |
3º de ESO |
||
Nombre de la actividad |
Duración / Fecha aproximada |
Lugar |
Elaboración de un |
Octubre y noviembre |
IES Canarias Cabrera Pinto |
Cortometraje |
||
« Despertares” |
Paraninfo de la Universidad de La |
|
Laguna |
||
Charla explicativa de cómo |
||
hacer un cortometraje |
||
Charla a cargo de Amnistía |
||
internacional |
||
Película Francesa |
||
Publicité sur alimentation saine |
Primer trimestre/Oct.-Nov. |
IES |
Jeu de pistes |
Segundo trimestre/ Marzo 4h. |
Puerto de la Cruz |
Projet de voyage au Québec |
Tercer trimestre |
IES |
4º de ESO |
||
Nombre de la actividad |
Duración / Fecha aproximada |
Lugar |
Elaboración de un |
Octubre y noviembre |
IES Canarias Cabrera Pinto |
Cortometraje |
||
« Despertares” |
Paraninfo de la Universidad de La |
|
Laguna |
||
Charla explicativa de cómo |
||
hacer un cortometraje |
||
Charla a cargo de Amnistía |
||
internacional |
||
Película Francesa |
Práctica del idioma en zonas turísticas |
Segundo trimestre / 3h. Febrero |
Puerto de la Cruz |
Itinerarios franceses en Tenerife |
Segundo trimestre / 3 h. Febrero |
La Orotava |
Correspondance et contact avec des élèves sénégalais- Radio scolaire |
Segundo y tercer trimestres |
IES |
Charla sobre la llegada de los corsarios y viajeros a Canarias, en colaboración con el Departamento de Historia y geografía. |
Semana cultura |
Salón de actos |
1º de BACHILLERATO (1º DE BACHIBAC Y FRANCÉS 1ª LENGUA |
||
Nombre de la actividad |
Duración / Fecha aproximada |
Lugar |
Charla sobre la 2ª Guerra mundial a cargo del Departamento de Geografía e Historia |
Segundo trimestre/ 1hora |
Salón de actos |
Comida francesa |
Segundo o tercer trimestre / 1 ó 2h lectivas |
Restaurant français |
Intercambio escolar |
Del 17 al 26 de marzo (Caen)
Del 28 de enero al 4 de febrero 2015 (La Laguna) |
Caen y La Laguna |
Excursión a las Cañadas del Teide |
Febrero |
Las Cañadas |
2º de BACH |
||
Participación en la noche en blanco |
29 de noviembre |
IES |
Intercambio escolar con |
Primer trimestre (del 13 al 20 de noviembre en |
Namur y La Laguna |
Namur (Bélgica) |
Namur) y segundo trimestre (del 7 al 14 de marzo en La Laguna) |
|
Comida francesa |
Tercer trimestre (mayo)/ fuera del horario escolar |
Restaurant français |
Excursión a las Cañadas del Teide |
Marzo |
Las Cañadas |
ACTIVIDAD COMPLEMENTARIA PARA 4º ESO
“Estudio de la presencia francesa en Canarias a través de las actividades complementarias”
JUSTIFICACIÓN
El aula es un contexto muy limitado para poder acercar al alumnado las culturas de las lenguas extranjeras. Este hecho requiere introducir en el aprendizaje, una serie de actividades complementarias que reproduzcan situaciones de comunicación lo más próximas a las reales para despertar así el interés por el estudio de estas culturas. Por tanto, nada más lógico que aprovechar la enorme riqueza que ofrece nuestro entorno turístico, histórico y cultural, para organizar actividades complementarias, que van a favorecer, sin duda, la enseñanza y el aprendizaje de los idiomas.
En el caso del francés son numerosas las huellas que dicha comunidad ha dejado en la historia de Canarias. Por otra parte, la presencia en las Islas de numerosos ciudadanos procedentes de Francia, Bélgica u otros países francófonos, en calidad de empresarios, trabajadores y turistas facilita el interesar a los alumnos en el conocimiento de sus hábitos sociales y culturales. Esta aproximación a otras culturas, contribuirá a que nuestros alumnos se preparen para una sociedad diversa e integradora, con una actitud de respeto, tolerancia y consideración.
Otra de las actividades que el departamento propone es la práctica del idioma que los alumnos aprenden en clase, en contextos fuera del aula. No debemos olvidar en este sentido que el turismo representa la primera industria de Canarias, lo que nos permite acercar a nuestros alumnos a los hablantes de dicha lengua, así como a sus realidades culturales.
Se realizarán pues, recorridos culturales por ciudades de especial interés.
La presencia de dichas culturas en las Islas canarias no se limitó exclusivamente a actividades económicas desarrolladas a través de los siglos, sino que también dejaron sus huellas en muchas zonas de nuestro Archipiélago.
OBJETIVOS
-Descubrir la posibilidad de comprender y ser comprendido mediante el uso de un código lingüístico diferente del habitual.
-Fomentar el uso del francés en un contexto de comunicación lúdico y más cercano a situaciones de comunicación real.
-Propiciar el aprendizaje de los aspectos relacionados con la civilización y la cultura de páises de expresión francesa.
-Fomentar las relaciones de convivencia y de respeto por el trabajo y las opiniones de otros compañeros.
-Valorar las aportaciones que otras culturas han dejado en la cultura canaria a lo largo de la historia y continúa haciendo en la actualidad.
ACTIVIDADES
Los alumnos visitarán algunas ciudades, donde ciudadanos franceses dejaron sus huellas, resultará interesante para ellos, porque les permitirá conocer ese legado de la cultura francesa presente en Canarias. Previamente trabajarán en el aula textos escritos por los viajeros franceses a lo largo de la historia de Canarias.
Los desplazamientos a las ciudades que se van a visitar se harán en guagua.
Las ciudades de mayor interés desde este punto de vista son:
-La Orotava: ciudad por la que pasaron muchos escritores franceses, muchos de los cuales fueron científicos que descubrieron La Orotava en distintos siglos y dejaron textos escritos, que nos permiten descubrir cómo era la ciudad en diferentes periodos de su historia.
En La Orotava los alumnos de francés tendrán que hacer un análisis comparativo entre la Orotava de nuestros días y la descrita por escritores franceses en distintos siglos, cuyos textos han sido estudiados en el aula con el profesorado de geografía e historia. Los alumnos tendrán que contestar a una serie de preguntas que les permitan hacer ese análisis.
-En el Puerto de la Cruz, los alumnos de francés desayunarán una “crêpe” en una “crêperie” regentada por unos franceses, con los que deberán comunicarse en francés. Con posterioridad harán entrevistas a francófonos que residan en la isla o que estén de vacaciones.
Metodología
Todas las actividades forman parte de las unidades temáticas de cada uno de los niveles implicados. Constituyen el proyecto final de una unidad, es decir, representan un compendio de las competencias comunicativa, sociolingüística e intercultural contenidas en el Marco Europeo de Referencia.
Metodológicamente, las actividades a realizar tendrán relación con las estrategias de la lengua: expresión, comprensión, interacción y mediación.
Las actividades se basarían en un trabajo previo en equipo, con la elaboración del cuestionario que los alumnos van a hacer a los hablantes de las distintas lengua extranjeras. Las entrevistas serán grabadas y servirán como documento sonoro en el aula.
Para poder llevar a cabo estas grabaciones se necesitará material fungible y grabadoras
Evaluación
Los criterios de evaluación serán:
-la capacidad de comunicarse oralmente en francés.
-el esfuerzo por hacerse comprender.
-el interés y la participación en las actividades.
-la actitud de respeto y colaboración con los compañeros.
Alumnos implicados: Alumnado de Francés de 4º ESO
La Laguna, a 20 de octubre de 2014
Firmado : Mª Rosa Hernando Morante , Jefa del Departamento de Francés
ANEXO I: CRITERIOS DE EVALUACIÓN 1º ESO
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
4. Redactar textos breves de forma guiada, en diferentes soportes, utilizando las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando las reglas elementales de ortografía, de puntuación y de presentación. Este criterio evalúa la capacidad de los alumnos y alumnas para redactar, aunque de forma elemental y guiada, notas, descripciones, correspondencia postal o electrónica, o mensajes sobre información personal, temas cotidianos, gustos y preferencias, etc., siendo conscientes de las diferencias entre el lenguaje escrito y verbal. Los textos contendrán las palabras de uso habitual, oraciones simples y conectores básicos. Se valorará también la presentación clara, limpia y ordenada, en soporte papel o digital. |
Redacta con dificultad textos breves en diferentes soportes de forma muy guiada y con mucha ayuda, utilizando, en algunos casos las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, respetando muy pocas veces las reglas elementales de ortografía y de puntuación.
Produce, sin mostrar mucho interés y en escasas ocasiones, textos que contienen una presentación poco aceptable según el soporte y las instrucciones dadas. |
Redacta con ayuda y siguiendo modelos trabajados previamente textos breves (notas, descripciones, correspondencia postal o electrónica…) en diferentes soportes utilizando, de manera guiada, aunque con algunos fallos que no impiden la comunicación, las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión. Respeta sin dificultades destacables y pidiendo ayuda si la necesita las reglas más elementales de ortografía y de puntuación y es consciente si se le indica de manera expresa de las diferencias más evidentes entre el lenguaje escrito y el oral. Produce textos con palabras de uso habitual, oraciones simples con una presentación aceptable según el soporte y las instrucciones dadas. |
Redacta, de forma guiada y a partir de modelos trabajados previamente, textos breves (notas, descripciones, correspondencia postal o electrónica…) en diferentes soportes utilizando, con algunos fallos que no impiden la comunicación, las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión. Respeta casi siempre y sin gran dificultad las reglas elementales de ortografía y de puntuación y es consciente de las diferencias más evidentes entre el lenguaje escrito y el oral generalmente sin ayuda. Produce textos con progresiva autonomía que contienen palabras de uso habitual, oraciones simples con una presentación clara, limpia y ordenada según el soporte y las instrucciones dadas. |
Redacta, de forma guiada y elemental, textos breves (notas, descripciones, correspondencia postal o electrónica…) en diferentes soportes, utilizando generalmente de forma apropiada las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión. Respeta con cierta facilidad, las reglas elementales de ortografía y de puntuación y es consciente si se le ponen ejemplos de las diferencias entre el lenguaje escrito y verbal. En muchas ocasiones produce con cierta autonomía textos con palabras de uso habitual, oraciones simples y conectores básicos con una presentación clara, limpia y ordenada según el soporte. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
5. Utilizar con progresiva corrección el conocimiento de algunos aspectos formales básicos de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología) y del léxico necesario en tareas diversas, como medio de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias, y para comprender mejor las ajenas. A través de este criterio se evaluará la capacidad de alumnos y alumnas para aplicar sus conocimientos sobre el sistema lingüístico, al usar los aspectos sonoros, de ritmo, entonación y organización de la lengua en tareas diversas, realizadas individualmente, en parejas o en grupo, y para reflexionar sobre la necesidad de la corrección formal que hace posible la comprensión tanto de sus propias producciones como de las ajenas. |
Utiliza escasos conocimientos sobre el funcionamiento de la lengua, de la pronunciación y del vocabulario aunque se le preste ayuda e intenta aplicar sin mucho éxito estrategias elementales de corrección para mejorar la eficacia de su comunicación: observación de los errores muy básicos que impiden la comunicación en las producciones propias y ajenas y de algunas técnicas de autocorrección y autoaprendizaje para poder comunicarse. |
Utiliza de forma guiada algunos conocimientos básicos sobre el funcionamiento del sistema de la lengua y otros aspectos de la pronunciación ya trabajados en clase para mejorar la comprensión y la producción oral y escrita y se inicia en el uso de estrategias elementales ya conocidas de corrección para mejorar la eficacia de la comunicación: observación de los errores básicos que dificultan la comunicación en las producciones propias y ajenas y utilización de algunas técnicas de autocorrección y autoaprendizaje para facilitar la comunicación. |
Utiliza con cierta autonomía algunos conocimientos básicos sobre el funcionamiento del sistema lingüístico, de aspectos sonoros de ritmo, entonación y del vocabulario en contextos cotidianos de aula y de centro para mejorar la comprensión y la producción oral y escrita, reflexionando de forma guiada sobre su uso y significado en situaciones concretas y conocidas y aplica algunas estrategias elementales de autocorrección y autoaprendizaje ya trabajadas en clase para mejorar la eficacia de la comunicación: observación de los errores más reiterativos en las producciones propias y ajenas, analizando su incidencia en la comunicación. |
Utiliza con progresiva corrección y autonomía conocimientos básicos sobre el funcionamiento del sistema lingüístico, de aspectos sonoros de ritmo y entonación y del vocabulario para mejorar la comprensión y la producción oral y escrita sobre temas cotidianos y tareas del aula y centro, reflexionando por propia iniciativa sobre su uso y significado en situaciones concretas y aplica, con cierta facilidad, diversas estrategias elementales de autocorrección y autoaprendizaje para garantizar la eficacia de la comunicación: observación de los errores más evidentes en las producciones propias y ajenas, analizándolos para reflexionar sobre la importancia de la corrección formal en la comunicación. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
6. Identificar y poner ejemplos de forma guiada de algunas estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje, mostrando interés por aprender de manera autónoma. Este criterio pretende evaluar si los alumnos y alumnas son capaces de utilizar las estrategias básicas que favorecen el proceso de aprendizaje como la capacidad de ir valorando los progresos; la reflexión sobre cómo aprende cada persona más y mejor; la incorporación y aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje; la utilización de formas diversas para almacenar, memorizar y revisar el léxico; el uso correcto del diccionario para identificar la acepción adecuada al contexto; el uso de recursos bibliográficos, informáticos y digitales para recabar información, ampliar o revisar aspectos trabajados en el aula, etc. Se valorará el uso de técnicas de estudio, de trabajo cooperativo y por proyectos, de planificación y organización de actividades y de tiempos. |
Indica, con deficiencias importantes aunque siga un modelo y se hayan trabajado previamente, algunas estrategias básicas que favorecen el proceso de aprendizaje: planifica y corrige su trabajo siguiendo instrucciones y de manera mecánica, en el contexto del aula, pero sin un criterio adecuado. Muestra poco interés por participar en las tareas de clase y utilizar las estrategias demandadas por la tarea. |
Utiliza, de forma guiada, algunas estrategias básicas que favorecen los procesos de aprendizaje utilizadas previamente en el aprendizaje de otras lenguas: compara siguiendo modelos estructuras gramaticales de las lenguas que conoce; planifica y corrige su trabajo y el de los compañeros, se inicia en la aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje, siguiendo un modelo dado, y es capaz de realizar con interés pequeños proyectos de forma cooperativa en el contexto del aula. |
Identifica, pone ejemplos y utiliza, con cierta autonomía, estrategias básicas utilizadas previamente en el aprendizaje de otras lenguas favorecedoras de su proceso de aprendizaje: analiza el uso y significado de estructuras gramaticales de lenguas que conoce casi sin incoherencias, siguiendo orientaciones, acepta los errores como parte del proceso de aprendizaje si se le sugiere; planifica su trabajo de forma cooperativa o por proyectos y lo corrige siguiendo las orientaciones de la tarea; muestra interés por su propio aprendizaje y empieza a utilizar mecanismos de autocorrección y autoaprendizaje si se le orienta. |
Identifica, pone ejemplos y comparte con el resto de la clase por iniciativa propia las estrategias que utiliza favorecedoras de su proceso de aprendizaje y de su reflexión: analiza y contrasta el uso y significado de estructuras gramaticales de lenguas que conoce en tareas diseñadas para tal fin, acepta el error como parte del proceso de aprendizaje, utiliza conscientemente las estrategias de aprendizaje trabajadas en el aula atendiendo a la tarea, las oportunidades de aprendizaje…; planifica su trabajo de forma cooperativa o por proyectos y lo corrige; muestra interés por su propio progreso y aplica de manera sistemática mecanismos de autocorrección y autoaprendizaje. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
7. Usar de forma guiada las |
Usa de forma guiada las |
Usa de forma guiada las |
Usa de forma guiada las |
Usa las tecnologías de la |
||||||||
tecnologías de la |
tecnologías de la información y |
tecnologías de la información y |
tecnologías de la información y |
información y la comunicación |
||||||||
información y la |
la comunicación, pero |
la comunicación para buscar, |
la comunicación para buscar y |
de forma guiada para buscar |
||||||||
comunicación para buscar |
desaprovecha oportunidades |
siguiendo orientaciones, |
encontrar generalmente sin |
información en la lengua |
||||||||
información, producir mensajes a partir de modelos y para establecer relaciones personales, mostrando interés por su uso. |
evidentes para buscar información; produce con dificultad mensajes sencillos a partir de modelos y establece relaciones personales muy básicas, utilizando la lengua extranjera a través de las TIC |
información, producir mensajes, a partir de modelos sobre temas familiares previamente trabajados, y establecer, si se le indica de manera expresa, relaciones personales en situaciones de comunicación |
ayuda la información requerida en la lengua extranjera, producir mensajes a partir de modelos sobre temas familiares previamente trabajados, enriqueciéndolos con propuestas personales para |
extranjera con progresiva autonomía y eficacia. Produce, a través de las TIC, mensajes siguiendo modelos, sobre temas familiares y previamente trabajados e incorpora propuestas personales creativas |
sico |
|||||||
Se trata de valorar con este |
con mucha ayuda y reconoce si |
habituales, iniciándose en el |
resolver con cierta soltura |
para enriquecerlos y resuelve |
do fí |
ital |
||||||
criterio la capacidad del |
se le ponen ejemplos |
uso de la lengua extranjera a |
situaciones de comunicación |
con soltura situaciones de |
un |
dig |
nal |
|||||
alumnado para utilizar las |
repetidamente la diversidad |
través de las TIC y en el |
propias de las relaciones |
comunicación habituales |
tica |
l m |
n y |
rso |
r |
|||
tecnologías de la información |
lingüística como un elemento |
reconocimiento de la diversidad |
personales a través de las TIC, |
propias de las relaciones |
üís |
n e |
ció |
ana |
ica |
pe |
de |
|
y la comunicación como |
enriquecedor. |
lingüística como un elemento |
mostrando interés y progresiva |
personales a través de las TIC y |
ing |
ca |
co |
ma |
ad |
tíst |
tiva |
ren |
herramienta de |
enriquecedor. |
iniciativa en el uso de la lengua |
muestra interés e iniciativa por |
n L |
máti |
ión |
for |
iud |
y ar |
cia |
a ap |
|
comunicación y de aprendizaje, en actividades habituales de aula y para establecer relaciones personales. Las |
extranjera y reconoce mediante razonamientos coherentes la diversidad lingüística como elemento enriquecedor. |
su uso en lengua extranjera y las reconoce como herramientas para valorar la diversidad lingüística. |
Comunicació |
Mate |
iento e interacc |
miento de la in |
Social y c |
Cultural |
Autonomía e ini |
Aprender |
||
comunicaciones que se |
im |
rata |
||||||||||
establezcan versarán sobre |
noc |
T |
||||||||||
temas familiares |
Co |
|||||||||||
previamente trabajados y se |
||||||||||||
realizarán a partir de |
||||||||||||
modelos. También se |
||||||||||||
tendrán en cuenta la actitud hacia la lengua extranjera, los |
||||||||||||
intentos por utilizarla y si se |
||||||||||||
valora la diversidad lingüística como elemento |
||||||||||||
enriquecedor. |
||||||||||||
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
8. Reconocer algunos elementos culturales y geográficos relevantes propios de los países donde se habla la lengua extranjera y de sus culturas y mostrar interés por conocerlos, valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias. Este criterio pretende comprobar si los alumnos y alumnas conocen algunos rasgos importantes del contexto sociocultural y geográfico de los países donde se habla la lengua extranjera. Se evaluarán el interés y respeto hacia hábitos culturales, valores y comportamientos de otros pueblos. Se valorará, del mismo modo, la reflexión sobre la influencia que algunos de estos aspectos tienen en Canarias: celebración de festividades, gastronomía, música… |
Reconoce con dificultad algunos elementos geográficos y socioculturales muy evidentes y básicos de los países donde se habla la lengua extranjera presentes en sus tareas, centro y entorno y establece similitudes y diferencias muy elementales y con algunos razonamientos erróneos entre algunos aspectos culturales de Canarias y los de otros países. |
Reconoce con ayuda algunos elementos geográficos y socioculturales básicos y relevantes propios de los países donde se habla la lengua extranjera presentes en textos, tareas, proyectos, situaciones de comunicación de aula… Muestra interés hacia hábitos culturales, valores y comportamientos de otros pueblos presentes en su centro, aula, entorno y reconoce de forma guiada la influencia más importante que esas manifestaciones culturales tienen en Canarias. |
Reconoce sin gran dificultad en diferentes textos, medios y contextos cercanos algunos elementos geográficos y socioculturales característicos propios e importantes de los países donde se habla la lengua extranjera y los utiliza, si se le orienta, para comprender su significado en los textos y resolver casos reales o simulados de choque cultural presentes en las aulas. Muestra interés y respeto hacia hábitos culturales, valores y comportamientos de otros pueblos presentes en su entorno y valora la riqueza que esas manifestaciones culturales suponen para Canarias si se le indica. |
Reconoce, con cierta facilidad, en diferentes textos, medios y contextos, algunos elementos geográficos y socioculturales propios e importantes de los países donde se habla la lengua extranjera y los utiliza, por propia iniciativa, para comprender textos y resolver casos reales o simulados de choque cultural. Muestra interés y respeto hacia hábitos culturales, valores y comportamientos de otros pueblos y reflexiona por su propia iniciativa sobre la influencia que esas manifestaciones culturales tienen en Canarias: festividades, gastronomía, música… |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
9. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados. Con este criterio se pretende evaluar si el alumnado es capaz de realizar intercambios comunicativos con hablantes de la lengua estudiada, tanto a nivel oral como escrito, y si es capaz de valorar la oportunidad que Canarias le ofrece, como enclave turístico y como sociedad multicultural y multilingüe, para participar en contextos reales de comunicación. |
Realiza con dificultad intercambios comunicativos sencillos, aunque tenga el apoyo del interlocutor, oralmente y por escrito, Reconoce, la situación privilegiada que ofrecen las Islas para esta comunicación aunque las desaprovecha. Establece conexiones poco adecuadas entre los aprendizajes del aula y las situaciones reales de comunicación. |
Realiza intercambios comunicativos siguiendo un modelo y con algo de ayuda, oralmente y por escrito, con hablantes de la lengua extranjera si ayudan y facilitan la comunicación. Reconoce la situación privilegiada que ofrecen las Islas para esta comunicación y establece conexiones adecuadas entre los aprendizajes más básicos del aula y las situaciones reales de comunicación si se le indica. |
Realiza intercambios comunicativos con progresiva autonomía e iniciativa, oralmente y por escrito, con hablantes de la lengua extranjera, utilizando con cierta corrección los contenidos trabajados en el aula ; en muchas ocasiones valora y aprovecha la situación privilegiada que ofrecen las Islas para esta comunicación y establece conexiones adecuadas entre los aprendizajes del aula, improvisando en algunos momentos en las situaciones reales de comunicación. |
Realiza intercambios comunicativos de manera espontánea y autónoma, oralmente y por escrito, con hablantes de la lengua extranjera, utilizando con corrección los contenidos trabajados en el aula; generalmente valora y aprovecha, por su propia iniciativa, la situación privilegiada que ofrecen las Islas para la práctica de lo aprendido en contextos reales. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
ANEXO I: CRITERIOS DE EVALUACIÓN 2º ESO
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
1. Comprender la idea general y las informaciones específicas de textos orales emitidos por un interlocutor, o procedentes de distintos medios de comunicación, sobre temas conocidos, utilizando estrategias que facilitan la comprensión. Este criterio quiere valorar la capacidad del alumnado para comprender la idea general y detalles específicos de exposiciones breves y conversaciones sobre temas familiares. Asimismo, se pretende medir la capacidad para comprender la idea general de textos orales procedentes de los medios de comunicación con pronunciación estándar. Se valorará igualmente la aplicación de estrategias como el uso del contexto verbal y no verbal, el reconocimiento de palabras clave que faciliten la comprensión y los conocimientos transferidos desde otras lenguas conocidas. |
Comprende, con imprecisiones importantes y solo con ayuda, la idea general y las informaciones específicas más evidentes y básicas de textos orales (exposiciones breves, conversaciones familiares) emitidos cara a cara o por medios de comunicación, con pronunciación estándar, sobre temas conocidos y familiares aunque se hable despacio y se reformule o repita el mensaje; utiliza pocas estrategias de comprensión muy básicas aunque ya se hayan practicado en el aula. |
Comprende, con ayuda si la necesita y aunque no entienda la totalidad, la idea general y las informaciones específicas más relevantes y básicas de textos orales (exposiciones breves, conversaciones familiares) emitidos por un interlocutor, o procedente de distintos medios de comunicación con pronunciación estándar, sobre temas conocidos solo si se habla despacio, con claridad, y con las repeticiones y reformulaciones necesarias; utiliza de forma guiada estrategias de comprensión que ya han sido practicadas en el aula como el uso del contexto verbal y no verbal y de los conocimientos previos transferidos desde otras lenguas que conoce o estudia y reconoce palabras clave que facilitan la comprensión. |
Comprende, sin ayuda y aunque no entienda la totalidad, la idea general y las informaciones específicas más relevantes de textos orales (exposiciones breves, conversaciones familiares) emitidos por un interlocutor o procedente de distintos medios de comunicación con pronunciación estándar, sobre temas conocidos si se habla despacio y con claridad; utiliza, con bastante seguridad y consciencia, estrategias que favorecen la comprensión como el uso del contexto verbal y no verbal, de los conocimientos previos transferidos desde otras lenguas que conoce o estudia y reconoce palabras clave que facilitan la comprensión. |
Comprende, de manera autónoma y con bastante precisión en la mayoría de las ocasiones, la idea general e informaciones específicas relevantes de textos orales (exposiciones breves, conversaciones familiares) emitidos por un interlocutor o procedentes de distintos medios de comunicación sobre temas conocidos si se utilizan expresiones sencillas, no adaptadas, con una pronunciación estándar; utiliza conscientemente y por iniciativa propia estrategias que favorecen la comprensión, como el uso del contexto verbal y no verbal y de los conocimientos previos transferidos desde otras lenguas que conoce o estudia y el reconocimiento de palabras clave que facilitan la comprensión. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
2. Participar con progresiva autonomía en conversaciones y simulaciones relativas a las experiencias personales, empleando estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación apropiada para lograr la comunicación, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la interacción. Con este criterio se evalúa la capacidad de los alumnos y alumnas para desenvolverse en situaciones interactivas que suponen la integración de la comprensión y de la expresión. Las conversaciones se darán en situaciones de dos tipos: las habituales de clase (pedir información y aclaración, pedir permiso, trabajar en grupo, etc.) y las creadas por el docente (juegos, simulaciones, juegos de rol, comunicación a través de las tecnologías de la información y la comunicación, etc.). Los mensajes pueden ser todavía titubeantes y contener errores morfosintácticos y léxico reducido, siempre que estos mensajes sean comprensibles. |
Participa con progresiva autonomía en situaciones de clase que requieran compartir experiencias personales si se le presta mucha ayuda, usa algunas estructuras sencillas de la lengua, de relación social e intenta ajustar la pronunciación, la morfosintaxis y el léxico para lograr la comunicación, sin embargo los errores producidos lo impiden. |
Participa con progresiva autonomía y ayuda si la necesita en conversaciones, reales o simuladas y a través de diferentes soportes, relativas a experiencias personales, basadas en modelos y estructuras lingüísticas ya trabajadas en el aula, utiliza las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación ajustada para lograr la comunicación; hace uso de algunas estrategias adecuadas que faciliten la interacción, aunque se produzcan errores, estos no impiden la comunicación. |
Participa con progresiva autonomía e iniciativa en conversaciones, reales o simuladas y a través de diferentes soportes, relativas a experiencias personales, utiliza ciertas estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación que permita la comunicación sin mucho esfuerzo; hace uso de algunas estrategias adecuadas a la situación que faciliten la interacción, aunque los mensajes pueden ser titubeantes y contener errores morfosintácticas y léxico reducido transmiten la información. |
Participa con progresiva autonomía e iniciativa en conversaciones, reales o simuladas y a través de diferentes soportes, relativas a experiencias personales y a las habituales de la clase, utiliza estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación apropiada para lograr la comunicación aunque los mensajes pueden ser todavía titubeantes y contener errores morfosintácticas y léxico reducido, pero pone en práctica estrategias adecuadas para facilitar la interacción. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
3. Comprender la información general y específica de textos escritos, adaptados y «auténticos», de extensión variada, adecuados a su edad y conocimiento, transmitidos en diferentes soportes, demostrando la comprensión a través de una tarea determinada. A través de este criterio se evalúa la capacidad de los alumnos y alumnas para comprender textos escritos como correspondencia, anuncios, folletos diversos, narraciones, artículos de revistas juveniles, páginas web, letras de canciones, etc., aplicando estrategias de lectura como la inferencia de significados por el contexto, o los conocimientos transferidos de las lenguas que conocen o estudian o vinculados a otras materias del currículo. También se evalúa la capacidad para leer textos, en soporte papel o digital, de una cierta extensión, recurriendo al diccionario de forma espontánea cuando resulte difícil la comprensión global del argumento por desconocimiento de alguna palabra clave, y demostrando su comprensión a través de tareas lingüísticas y no lingüísticas. |
Comprende, con dificultad aunque siga un modelo y tenga ayuda, la información general y específica de textos escritos adaptados adecuados a su edad y conocimiento y aplica algunas estrategias básicas de lectura con ayuda. Lee textos, adaptados, cortos y sencillos, palabra por palabra y demuestra su comprensión a través de tareas lingüísticas y no lingüísticas muy controladas. |
Comprende, siguiendo un modelo y con ayuda si la necesita, la información general y específica de textos escritos, adaptados y auténticos: correspondencia, anuncios, folletos diversos, artículos de revistas juveniles, páginas web, letras de canciones, etc., adecuados a su edad y conocimiento y aplica, de manera parcial y sólo cuando se le indica, estrategias básicas de lectura: infiere significados evidentes por el contexto o por otras lenguas que conoce, transfiere contenidos de otras materias ya trabajados en el aula y deduce en algunas ocasiones con ayuda palabras o estructuras por su origen o similitud con otras lenguas. Lee con algunas incorrecciones poco importantes textos periodísticos, adaptados y literarios, cortos y sencillos y demuestra su comprensión a través de tareas lingüísticas y no lingüísticas siguiendo modelos trabajados en el aula. |
Comprende siguiendo pautas la información general y específica de textos escritos, adaptados y auténticos: correspondencia, anuncios, folletos diversos, artículos de revistas juveniles, páginas web, letras de canciones, etc., adecuados a su edad y conocimiento y aplica con progresiva autonomía estrategias básicas de lectura: infiere significados por el contexto o por otras lenguas que conoce, transfiere a veces contenidos de otras materias y deduce en ocasiones palabras o estructuras por su origen o similitud con otras lenguas. Lee con bastante facilidad textos periodísticos, adaptados y literarios, de cierta extensión y demuestra con bastante fiabilidad su comprensión a través de tareas lingüísticas y no lingüísticas según pautas elaboradas en el aula. |
Comprende sin ayuda la información general y específica de textos escritos, adaptados y auténticos de cierta extensión: correspondencia, anuncios, folletos diversos, artículos de revistas y periódicos juveniles, páginas web, letras de canciones, etc., adecuados a su edad y conocimiento y aplica conscientemente y con autonomía estrategias básicas de lectura: infiere significados por el contexto o por otras lenguas que conoce, transfiere con frecuencia contenidos de otras materias y generalmente deduce el significado de palabras o estructuras por su origen o similitud con otras lenguas y demuestra con creatividad su comprensión a través de tareas lingüísticas y no lingüísticas. Lee con facilidad textos periodísticos, adaptados y literarios, de cierta extensión, recurriendo al diccionario de forma espontánea y demuestra con propiedad la comprensión a través de tareas lingüísticas y no lingüísticas. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, utilizando estructuras, conectores sencillos y léxico adecuados, cuidando los aspectos formales propios del lenguaje escrito y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación para que sean comprensibles al lector y presenten una corrección aceptable, haciendo uso de estrategias propias del proceso de la composición escrita. Por medio de este criterio se evalúa la capacidad del alumnado para expresar por escrito, en soporte papel o digital, y de forma comprensible para el lector, descripciones sobre acontecimientos y actividades cotidianas y familiares, narraciones sobre experiencias personales, cartas, postales, formularios, y correos electrónicos de forma guiada, teniendo en cuenta la diferencia entre el lenguaje escrito y el verbal. Se evaluará el uso de estrategias como la planificación, la textualización y la revisión. Se valorará también la presentación clara, limpia y ordenada, en soporte papel o digital. |
Redacta de forma guiada textos breves en diferentes soportes con mucha ayuda, utilizando las estructuras, las funciones y el léxico trabajado, aunque con errores básicos, y respeta muy pocas veces las reglas elementales de ortografía y de puntuación y de presentación lo que dificulta la comprensión de los textos. |
Redacta de forma guiada con algunas incorrecciones poco importantes textos breves (descripciones, narraciones, cartas… sobre actividades cotidianas y experiencias personales) en diferentes soportes, utilizando sin imprecisiones importantes las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, aunque comete algunos errores que no impiden la comunicación, así como elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando a veces las reglas elementales de ortografía y de puntuación. Produce textos que contienen palabras de uso habitual y oraciones simples con una presentación aceptable en soporte papel o digital e intenta aplicar con ayuda las estrategias propias de la composición escrita (planificación, textualización y revisión). |
Redacta de forma guiada sin incorrecciones importantes textos breves (descripciones, narraciones, cartas… sobre actividades cotidianas y experiencias personales) en diferentes soportes, utilizando, con alguna falta de precisión, las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, y respetando casi siempre las reglas elementales de ortografía, de puntuación y de presentación. Los errores de los textos no impiden la comunicación y hace un uso aproximado de las estrategias propias del proceso de composición escrita (planificación, textualización y revisión). |
Redacta de forma guiada con bastante corrección textos diversos (descripciones, narraciones, cartas… sobre acontecimientos y actividades cotidianas, experiencias personales) en diferentes soportes, utilizando de forma apropiada las estructuras, conectores sencillos y el léxico adecuados, dándole importancia a los aspectos formales del lenguaje escrito y respetando con precisión las reglas elementales de ortografía y de puntuación para que sean comprensibles al lector y tengan una corrección y presentación aceptable, haciendo generalmente un uso de estrategias propias del proceso de la composición escrita (planificación, textualización y revisión). |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
5. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera, en contextos frecuentes de comunicación, como instrumento de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas. Este criterio evalúa la capacidad del escolar para aplicar sus conocimientos sobre el sistema lingüístico usando los aspectos léxicos, fonéticos, estructurales y funcionales de la lengua para que los mensajes sean progresivamente más correctos en los intercambios comunicativos en contextos habituales. Asimismo, se valorarán la reflexión sobre la necesidad de la corrección formal que hace posible la comprensión tanto de sus propias producciones como de las ajenas y el interés por participar en actividades individuales y de grupo tanto dentro como fuera del aula. |
Utiliza pocos recursos lingüísticos para mejorar la comunicación oral y escrita aunque se le preste ayuda y aplica pocas estrategias de autocorrección y autoaprendizaje para mejorar la eficacia de la comunicación: observación de los errores más elementales que impiden la comunicación en las actividades individuales y de grupo. |
Utiliza con ayuda si la necesita algunos recursos lingüísticos básicos para mejorar la comprensión y la producción oral y escrita y aplica de forma guiada algunas estrategias de autocorrección y autoaprendizaje trabajadas en el aula para mejorar la eficacia de la comunicación: observación de los errores más elementales y sus posibles causas en las actividades individuales y de grupo y analiza sin gran dificultad su incidencia en la comunicación. |
Utiliza con cierta autonomía sus conocimientos sobre el funcionamiento de la lengua y del vocabulario para hacer posible la comunicación tanto oralmente como por escrito en intercambios comunicativos del aula y aplica si se le sugiere estrategias ya trabajadas en clase de autocorrección y autoaprendizaje para garantizar la eficacia de la comunicación: observación de los errores más significativos y sus posibles causas en las producciones propias y ajenas en situaciones reales o simuladas en el aula, analiza con algún razonamiento sencillo su efecto en la comunicación y muestra esfuerzo por transmitir la información sin incorrecciones importantes en las actividades individuales y de grupo. |
Utiliza con progresiva autonomía sus conocimientos sobre el funcionamiento de la lengua y del vocabulario para mejorar progresivamente la comprensión y la producción oral y escrita en intercambios comunicativos del aula o en situaciones reales o simuladas y aplica generalmente por iniciativa propia estrategias conocidas de autocorrección y autoaprendizaje para garantizar la eficacia de la comunicación: observación de los errores más significativos y sus causas en las producciones propias y ajenas en el aula o en situaciones reales o simuladas, analiza mediante razonamientos coherentes su incidencia en la comunicación y reflexiona con bastante coherencia sobre la importancia de la corrección formal y muestra iniciativa para transmitir mensajes sin dificultad en las actividades individuales y de grupo. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
6. Identificar y utilizar |
Identifica y utiliza con dificultad algunas estrategias básicas que favorecen el proceso de aprendizaje aunque siga un modelo (memorizar, almacenar, revisar) en contextos de aula, biblioteca, aula medusa y para evaluar su proceso de aprendizaje, pero actúa sin prever resultados. Utiliza el diccionario y otros recursos bibliográficos, informáticos y digitales con ayuda para ampliar o revisar algunos aspectos básicos trabajados en el aula. Presenta poca sistematización en la revisión de su propio trabajo; en contadas ocasiones utiliza algunas técnicas de estudio, de organización personal y de trabajo cooperativo y por proyectos, pero actúa sin planificar. |
Identifica y utiliza, con ayuda si |
Identifica y utiliza, con cierta |
Identifica y utiliza, de forma |
||||||||
algunas estrategias básicas |
la demanda y poca variedad, |
autonomía y regularidad, |
cada vez más autónoma y de |
|||||||||
empleadas para progresar en el aprendizaje, y valorar la capacidad de usarlas de manera cada vez más autónoma. Este criterio pretende evaluar si los alumnos y alumnas saben utilizar las estrategias que favorecen el proceso de aprendizaje como la capacidad de valorar sus progresos, la reflexión sobre el propio aprendizaje, la utilización de formas diversas para almacenar, memorizar y revisar el léxico; el uso correcto del diccionario para identificar la acepción adecuada al contexto; el uso de recursos bibliográficos, informáticos y digitales con el fin de recabar información y como herramienta de aprendizaje, ampliar o revisar aspectos trabajados en el aula; la participación en la evaluación del propio |
algunas estrategias básicas que favorecen el proceso de aprendizaje en distintas situaciones trabajadas en el aula: adquisición del léxico (memorizar, almacenar, revisar), en contextos de aula, biblioteca, aula medusa y para evaluar su proceso de aprendizaje generalmente sin mucha ayuda. Utiliza si se le sugiere el diccionario y otros recursos bibliográficos, informáticos y digitales con cierta autonomía para ampliar o revisar aspectos ya trabajados en el aula y valora la importancia de la revisión de su propio trabajo, utiliza con bastante éxito, algunas técnicas de estudio, de organización personal y de trabajo cooperativo y por proyectos con razonamientos sencillos. |
estrategias básicas que favorecen el proceso de aprendizaje: adquisición del léxico (memorizar, almacenar, revisar), en contextos de aula, biblioteca, aula medusa y para evaluar su proceso de aprendizaje según los objetivos propuestos generalmente sin ayuda. Utiliza casi siempre por iniciativa propia recursos bibliográficos, informáticos y digitales para recabar información, ampliar o revisar aspectos trabajados en el aula con bastante corrección y demuestra interés por la revisión con cierta planificación de su propio trabajo, utiliza frecuentemente con éxito técnicas de estudio, de organización personal y de trabajo cooperativo y por proyectos teniendo en cuenta los objetivos propuesto de manera razonada. |
manera general, estrategias básicas que favorecen el proceso de aprendizaje: adquisición del léxico (memorizar, almacenar, revisar), en contextos de aula, biblioteca, aula medusa y para evaluar el aprendizaje según los objetivos propuestos. Utiliza por propia iniciativa el diccionario y otros recursos bibliográficos, informáticos y digitales para recabar información, ampliarla o revisarla e integrarla adecuadamente y le da importancia a la revisión y corrección con planificación de su propio trabajo y de su proceso de aprendizaje: usa generalmente con éxito técnicas de estudio, de organización personal y de trabajo cooperativo y por proyectos adecuados a los objetivos propuestos con conciencia plena. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
|
aprendizaje; y el uso de |
||||||||||||
algunos mecanismos de |
||||||||||||
autocorrección, así como el |
||||||||||||
uso de técnicas de estudio, |
||||||||||||
de trabajo cooperativo y por proyectos, de planificación y |
||||||||||||
organización de tareas y tiempos. |
||||||||||||
CRITERIO DE |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
EVALUACIÓN |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
||||
7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones personales mostrando interés por su uso. Se trata de valorar con este criterio la capacidad del alumnado para utilizar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de aprendizaje a la hora de buscar información para la elaboración de proyectos o como enriquecimiento personal. Asimismo se valorará su uso en actividades de comunicación para establecer relaciones personales. Las comunicaciones que se establezcan versarán sobre temas familiares previamente trabajados. También se tendrá en cuenta si se valoran la diversidad lingüística como elemento enriquecedor, la actitud hacia la lengua extranjera como vehículo de comunicación y su interés por utilizarla. |
Usa de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar la información imprescindible para los proyectos y producir textos sobre temas familiares, a partir de modelos con mucha ayuda, estableciendo, con dificultad, relaciones personales en situaciones de comunicación cotidianas, mostrando poco interés por el uso de la lengua extranjera a través de las TIC. |
Usa de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar la información necesaria para los proyectos y producir textos sobre temas cotidianos trabajados previamente, estableciendo relaciones personales, a través de las TIC, en situaciones de comunicación cotidianas, con interés y esfuerzo por comunicarse en una lengua extranjera, aunque sea consciente de que comete errores, a través de las TIC y reflexiona sobre los aspectos positivos de la diversidad lingüística. |
Usa de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, elaborar proyectos y producir textos sobre temas familiares, a partir de modelos con propuestas personales, resolviendo con cierta fluidez e iniciativa situaciones de comunicación cotidianas, propias de las relaciones personales, mostrando interés por hacerse entender en una lengua extranjera a través de las TIC y valorando la riqueza de la diversidad lingüística. |
Usa de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, elaborar proyectos y producir textos a partir de modelos, incorporando propuestas personales para enriquecerlos con creatividad y contenidos novedosos, resolviendo satisfactoriamente situaciones de comunicación adecuadas al establecimiento de las relaciones personales y muestra interés por el uso de la lengua extranjera, utilizándola cotidianamente a través de las TIC y valorando la diversidad lingüística como elemento enriquecedor. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
8. Identificar y poner |
Reconoce con mucha ayuda en |
Reconoce con ayuda a partir de |
Reconoce generalmente por |
Identifica y comenta por |
||||||||
ejemplos de algunos |
diferentes medios y contextos o |
folletos, revistas, periódicos, en |
iniciativa propia a partir de |
propia iniciativa a partir de la |
||||||||
aspectos sociales, artísticos, culturales, históricos, geográficos o literarios propios de los países donde |
a través del cine y la televisión algunos elementos geográficos y socioculturales muy evidentes y conocidos propios de los países donde se habla la lengua |
soporte papel o digital, y a través del cine y la televisión, elementos geográficos y socioculturales, y algunos aspectos artísticos, históricos y |
folletos, revistas, periódicos, en soporte papel o digital, y a través del cine y la televisión elementos geográficos, socioculturales, artísticos, |
información recogida en folletos, revistas, periódicos, en soporte papel o digital, y a través del cine y la televisión de diversos aspectos sociales, |
||||||||
se habla la lengua extranjera |
extranjera y pone algunos |
literarios propios de los países |
históricos y literarios muy |
artísticos, culturales, históricos, |
||||||||
y mostrar interés por |
ejemplos muy evidentes. |
donde se habla la lengua |
relevantes, conocidos y |
geográficos o literarios |
||||||||
conocerlos, valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias. |
Muestra poco interés hacia hábitos culturales, valores y comportamientos de otros pueblos y reconoce si se le hacer ver la influencia más |
extranjera ya trabajados en el aula y pone algunos ejemplos. Muestra interés y respeto hacia hábitos culturales, valores y comportamientos de otros |
relacionados con otras materias del currículo propios de los países donde se habla la lengua extranjera y pone ejemplos con cierta |
relevantes y relacionados con otras materias del currículo propios de los países donde se habla la lengua extranjera y pone ejemplos de manera |
o físico |
tal |
||||||
A través de este criterio se apreciará el conocimiento que poseen los alumnos y alumnas de los rasgos más importantes y característicos de la sociedad, arte, cultura, historia, geografía y literatura de los países donde se habla la lengua extranjera. Asimismo, se evaluará si alumnos y alumnas muestran respeto hacia los valores y comportamientos de otros pueblos, superando de este modo algunos estereotipos. |
elementales que esas manifestaciones culturales tienen en su entorno más cercano. |
pueblos presentes en su entorno y trata de superar los estereotipos de manera razonada. Reflexiona con bastante interés sobre la influencia que esas manifestaciones culturales tienen en su entorno cercano |
autonomía. Muestra interés y respeto hacia hábitos culturales, valores y comportamientos de otros pueblos, evitando estereotipos mediante razonamientos de cierta complejidad y generalmente reconoce la influencia que esas manifestaciones culturales tienen en Canarias. |
autónoma. Reflexiona con bastante coherencia sobre los estereotipos y su origen y los rechaza, mostrando respeto hacia la diversidad de valores y comportamientos de otras culturas y reconoce , a través de ejemplos y con bastante autonomía e interés, la influencia de aspectos sociales y culturales significativos especialmente relacionados con el arte, la historia y la literatura, en el entorno canario |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mund |
Tratamiento de la información y digi |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
Se valorará, del mismo modo, |
||||||||||||
la reflexión sobre la |
||||||||||||
influencia que esos aspectos |
||||||||||||
tienen en la Comunidad Autónoma de Canarias: |
||||||||||||
celebración de festividades o tradiciones, gastronomía, |
||||||||||||
música… |
||||||||||||
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
9. Valorar y aprovechar las |
Realiza intercambios |
Realiza intercambios |
Realiza intercambios |
Realiza intercambios |
||||||||
oportunidades que la |
comunicativos sencillos, |
comunicativos en forma de |
comunicativos con cierta |
comunicativos con fluidez y |
||||||||
Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados. Con este criterio se pretende evaluar si el alumnado es capaz de realizar intercambios comunicativos con hablantes de la lengua estudiada, tanto a nivel oral como escrito, para la realización de entrevistas, siguiendo un modelo o para la elaboración de proyectos guiados. Asimismo se evalúa si es capaz de valorar la oportunidad que Canarias le ofrece, como enclave turístico y como sociedad multicultural para participar en situaciones reales de comunicación. |
siguiendo un modelo ya trabajado y con mucha ayuda, oralmente y por escrito, con interlocutores nativos en lengua extranjera siempre que colaboren con mucho interés para que se produzca la comunicación. Se expresa oralmente y por escrito con ayuda y comete incorrecciones que impiden la comunicación al participar en tareas individuales y de grupo en el idioma. Reconoce la situación privilegiada que ofrecen las Islas para esta comunicación y establece algunas conexiones adecuadas entre los aprendizajes más básicos del aula y las situaciones reales de comunicación, pero de forma mecánica. |
entrevistas, de manera guiada y con ayuda en salidas pedagógicas a zonas turísticas. Se expresa oralmente con algunas dificultades pero de forma comprensible y por escrito al participar en tareas individuales y de grupo en el idioma. Valora con razonamientos lógicos la situación privilegiada que ofrecen las Islas para esta comunicación y establece conexiones adecuadas entre los aprendizajes del aula, improvisando en algunos momentos, y las situaciones reales de comunicación |
fluidez y autonomía en forma de entrevista, siguiendo un modelo, en salidas pedagógicas a zonas turísticas. Clasifica y archiva con bastante corrección la información obtenida en los intercambios comunicativos siguiendo pautas para elaborar proyectos. Se expresa oralmente con cierta naturalidad y por escrito en su participación guiada en tareas individuales y de grupo en el idioma. Valora de manera razonada la situación privilegiada que ofrecen las Islas para esta comunicación y utiliza la lengua extranjera con bastante frecuencia como medio facilitador de sus aprendizajes. |
autonomía en forma de entrevista en salidas pedagógicas a zonas turísticas, para dar y pedir información y relatar acontecimientos de la vida cotidiana utilizando contenidos trabajados en el aula. Selecciona y organiza adecuadamente la información recibida para la elaboración de proyectos y muestra confianza e iniciativa para expresarse de manera oral con bastante corrección y por escrito en tareas de grupo en el idioma. Valora mediante razonamientos coherentes la situación privilegiada que ofrecen las Islas para esta comunicación e intenta aprovechar generalmente las ocasiones de utilizarla como medio facilitador de sus |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
aprendizajes. |
ANEXO I: CRITERIOS DE EVALUACIÓN 3º ESO
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1. Comprender la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad por medios audiovisuales, poniendo en práctica con progresiva autonomía las estrategias que facilitan la comprensión. A través de este criterio se apreciará la capacidad del alumnado para seguir instrucciones, comprender avisos, diálogos o exposiciones breves en contextos reales o simulados que giren en torno a temas conocidos como ocio y tiempo libre, preferencias, experiencias personales, organización de la clase, etc., usando de forma cada vez más autónoma los conocimientos previos, identificando palabras clave, apoyándose en el contexto y en la actitud e intención del hablante, como estrategias que apoyan la comprensión. Asimismo, se pretende medir la capacidad para comprender tanto la idea general como informaciones específicas de textos orales procedentes de los medios de comunicación con pronunciación estándar. |
Comprende, con dificultad y sólo con mucha ayuda, la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad y pronunciación estándar por medios audiovisuales; aplica estrategias que facilitan la comprensión con mucha dificultad aunque tenga ayuda. Sigue únicamente instrucciones muy sencillas y pocas veces comprende avisos, diálogos o exposiciones breves en contextos reales o simulados aunque se le preste ayuda. |
Comprende con ayuda y en algunos casos con alguna falta de precisión la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad y pronunciación estándar por medios audiovisuales; pone en práctica, cuando sea necesario, estrategias ya conocidas y utilizadas con frecuencia que facilitan la comprensión de aunque sea con ayuda. Sigue instrucciones muy sencillas, comprende con ayuda avisos, diálogos o exposiciones breves en contextos reales o simulados sobre temas conocidos como ocio y tiempo libre, preferencias, experiencias personales, organización de la clase, etc., con algunas incorrecciones que no impidan la comunicación. |
Comprende, con bastante precisión y cierta autonomía la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad y pronunciación estándar por medios audiovisuales; pone en práctica con bastante seguridad y alguna reflexión sencilla estrategias que facilitan la comprensión ya trabajadas con éxito en algunas ocasiones, como el uso de los conocimientos previos, del contexto y la identificación de las palabras clave. Sigue instrucciones sencillas, comprende pidiendo ayuda si es necesaria avisos, diálogos o exposiciones breves en contextos reales o simulados sobre temas conocidos como ocio y tiempo libre, preferencias, experiencias personales, organización de la clase, etc., con algunas incorrecciones poco importantes. |
Comprende con precisión y progresiva autonomía, la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos y de mensajes sencillos emitidos con claridad y pronunciación estándar por medios audiovisuales; pone en práctica con progresiva seguridad y de manera reflexiva estrategias que facilitan la comprensión ya trabajadas con éxito en otras lenguas, como el uso de los conocimientos previos, del contexto, la identificación de las palabras clave y la actitud e intención del hablante. Sigue instrucciones de cierta complejidad, comprende avisos, diálogos o exposiciones breves en contextos reales o simulados sobre temas conocidos como ocio y tiempo libre, preferencias, experiencias personales, organización de la clase, etc., con facilidad y corrección. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
2. Participar en conversaciones y simulaciones breves, relativas a situaciones habituales o de interés personal y con diversos fines comunicativos, utilizando las convenciones propias de la conversación y las estrategias necesarias para resolver las dificultades durante la interacción. Con este criterio se evalúa la capacidad de los alumnos y alumnas para desenvolverse en conversaciones utilizando las estrategias adecuadas para comprender y hacerse comprender con el fin de expresar gustos, necesidades, sentimientos, dar y recabar información, dar opiniones, relatar experiencias y describir. Las conversaciones se darán en relación directa con los interlocutores habituales en el aula o personas nativas conscientes de hablar con estudiantes extranjeros. Los intercambios comunicativos podrán presentar algunas incorrecciones que no dificulten la comunicación. |
Participa con mucha ayuda y siguiendo modelos en conversaciones y simulaciones relativas a las experiencias personales, reproduciendo algunas estructuras sencillas estudiadas, las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación y entonación para lograr la comunicación, haciendo un uso insuficiente de algunas estrategias básicas y conocidas que hacen que la interacción se produzca con dificultad. |
Participa con ayuda si la necesita en conversaciones y simulaciones breves, con interlocutores del aula o nativos que se esfuerzan para hacerse comprender, relativas a situaciones habituales del aula o experiencias personales, utilizando con cierta reflexión si se le orienta estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social y una pronunciación, entonación y estrategias ya trabajadas en el aula que ayuden a que no se interrumpa la comunicación. |
Participa con progresiva autonomía en conversaciones y simulaciones breves, con interlocutores del aula o nativos que colaboran para hacerse comprender, relativas a situaciones habituales o a experiencias personales, utilizando con algún razonamiento sencillo ciertas estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social, una pronunciación, entonación y estrategias que favorezcan cierta fluidez en la comunicación. |
Participa de manera autónoma y con algunas incorrecciones que no impidan la comunicación en conversaciones y simulaciones breves, con interlocutores del aula o nativos conscientes de hablar con estudiantes extranjeros, relativas a situaciones habituales o de interés personal y con diversos fines comunicativos (expresar gustos, necesidades, sentimientos…), utilizando de manera reflexiva la pronunciación, entonación, convenciones propias de la conversación y estrategias necesarias para resolver las dificultades durante la interacción. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
3. Comprender la información general y todos los datos relevantes de textos escritos «auténticos» y adaptados, de extensión variada, diferenciando hechos y opiniones e identificando, en su caso, la intención comunicativa del autor. A través de este criterio se evalúa la capacidad del alumnado para comprender diferentes tipos de textos escritos (narrativos, descriptivos, argumentativos) que traten temas de interés general, o relacionados con otras materias del currículo, aplicando las estrategias de lectura conocidas y otras nuevas como la identificación del tema por medio de elementos textuales y paratextuales o inferir significados a través de sufijos o prefijos, situación de la palabra en la cadena hablada, su origen, similitud con palabras de otras lenguas. Con este criterio también se evalúa la capacidad para leer de forma autónoma libros, noticias, instrucciones, explicaciones, etc., de cierta extensión, en diferentes soportes y con finalidades diversas: recabar o comunicar información para la realización de una tarea específica, aprender contenidos de otras materias y leer por placer o entretenimiento. |
Comprende con dificultad la información general y algunas informaciones relevantes de diferentes tipos de textos: narrativos, argumentativos y descriptivos, usando pocas estrategias de lectura para inferir o buscar significados. Lee con dificultad y en pocas ocasiones, aunque se le preste mucha ayuda, textos breves con el fin de consultar o buscar información sobre contenidos diversos, para aprender, o por placer o curiosidad, haciendo uso de diccionarios y de otras fuentes de información en soporte papel o digital, sin tener en cuenta la finalidad de la tarea. |
Comprende con alguna ayuda si la necesita la información general y la información relevante, diferenciando hechos y opiniones e identificando la intención comunicativa del autor siguiendo pautas dadas de diferentes tipos de textos: narrativos, argumentativos y descriptivos y aplica con algunas incorrecciones que no impiden la comunicación algunas estrategias de lectura: uso de elementos textuales y no textuales; del contexto, de diccionarios o de reglas de formación de palabras para inferir significados. Lee con ayuda textos de cierta extensión, con el fin de consultar o buscar información sobre contenidos diversos, para aprender, o por placer o curiosidad, haciendo uso de diccionarios y de otras fuentes de información en soporte papel o digita para resolver la tarea sin grandes dificultades. |
Comprende con cierta autonomía la información general y datos relevantes ,diferenciando hechos y opiniones e identificando la intención comunicativa del autor con algunas incorrecciones poco importantes en textos de diferentes tipos de textos (auténticos o adaptados: narrativos, argumentativos y descriptivos y aplica sin incorrecciones importantes algunas estrategias de lectura conocidas y otras nuevas: uso de elementos textuales y no textuales; del contexto, de diccionarios o aplicación de reglas de formación de palabras para inferir significados. Lee con bastante autonomía textos de cierta extensión, con el fin de consultar o buscar información sobre contenidos diversos, para aprender, o por placer o curiosidad, haciendo uso de diccionarios y de otras fuentes de información en soporte papel o digital, atendiendo con bastante corrección a las demandas de la tarea. |
Comprende de forma autónoma la información general y datos relevantes, diferenciando hechos y opiniones e identificando la intención comunicativa del autor con corrección en diferentes tipos de textos (auténticos o adaptados): narrativos, argumentativos y descriptivos, relacionados con sus intereses y aplica con corrección diferentes estrategias de lectura conocidas y otras nuevas: identificación del tema por los elementos textuales y no textuales; aplicación de reglas de formación de palabras para inferir significados, situación de la palabra en la cadena hablada… Lee de forma autónoma textos de cierta extensión, con el fin de consultar o buscar información sobre contenidos diversos, para aprender, o por placer o curiosidad, haciendo uso de diccionarios y de otras fuentes de información en soporte papel o digital, adecuadas a las demandas de la tarea. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
4. Redactar de manera progresivamente autónoma textos diversos en diferentes soportes, cuidando el léxico, las estructuras, y los elementos de cohesión y coherencia, para marcar la relación entre ideas y hacerlos comprensibles al lector, utilizando las estrategias propias del proceso de la composición escrita. Este criterio evalúa la capacidad de los alumnos y alumnas para comunicarse por escrito, a través de la elaboración y revisión de borradores, la elección del registro adecuado y teniendo en cuenta los aspectos formales propios del lenguaje escrito. Los textos presentarán como mínimo una sintaxis simple y fácilmente comprensible, léxico adecuado al contexto, y la ortografía y la puntuación correctas. Éstos estarán relacionados con las necesidades de comunicación más usuales y las diferentes intenciones comunicativas. En todos los escritos se evaluará también la presentación clara, limpia y ordenada, y la habilidad en el uso de los medios informáticos para la elaboración y presentación de textos. |
Redacta con mucha ayuda textos breves en diferentes soportes utilizando, de manera incompleta y repetitiva, las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando a veces las reglas elementales de ortografía y de puntuación sin producir textos cohesionados. La presentación, en soporte papel o digital, es poco aceptable. |
Redacta, con ayuda textos breves en diferentes soportes, utilizando, con algunos fallos que no impiden la comunicación, las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando casi siempre las reglas elementales de ortografía y de puntuación, con una sintaxis a veces incorrecta, pero fácilmente comprensible y, con una presentación clara, limpia y ordenada, Demuestra aunque no de forma consistente su habilidad en el uso de los medios informáticos en la presentación de textos. |
Redacta, de manera progresivamente autónoma pero solicita ayuda si la necesita, textos diversos relacionados con las necesidades e intenciones comunicativas más usuales en diferentes soportes, empleando con cierta corrección las estructuras, conectores sencillos y el léxico, cuidando aspectos formales del lenguaje escrito y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación para que sean comprensibles al lector y presenten una corrección aceptable. Hace un uso de estrategias propias del proceso de la composición escrita y de los medios informáticos en la presentación de textos con cierta consciencia. |
Redacta, de manera progresivamente autónoma y con cierta corrección, textos diversos relacionados con las necesidades e intenciones comunicativas más usuales en diferentes soportes, empleando de forma adecuada las estructuras, elementos de cohesión y coherencia, sintaxis simple y fácilmente comprensible y el léxico, para marcar la relación entre ideas y hacerlos comprensibles al lector, utilizando de manera consciente las estrategias propias del proceso de la composición escrita: elabora y revisa borradores, elige el registro adecuado y tiene en cuenta los aspectos formales en la mayoría de los casos. Queda patente su habilidad en el uso de los medios informáticos en la presentación de textos. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
5. Utilizar de forma consciente, y con cierta autonomía en contextos de comunicación variados, los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas. A través de este criterio se apreciará si el alumnado es capaz de aplicar de forma cada vez más autónoma sus conocimientos sobre el sistema lingüístico, usando los aspectos léxicos, fonéticos, estructurales y funcionales de la lengua para que los mensajes sean más correctos en los intercambios comunicativos. De igual forma se valorará la reflexión sobre el propio proceso del aprendizaje y sobre la necesidad de la corrección formal que facilita la comprensión. Igualmente, se evaluará el interés por participar en actividades individuales y de grupo en diferentes situaciones de comunicación. |
Presenta dificultades para utilizar aunque se le preste ayuda algunos conocimientos básicos sobre el funcionamiento de la lengua, para lograr que no se interrumpa la comunicación aunque no siempre lo logra, en situaciones habituales del aula e intenta autocorregirse sin mucho éxito; aplica en pocas ocasiones algunas estrategias de corrección básicas para mejorar la eficacia del aprendizaje y la comunicación: observación de los errores más elementales en las actividades individuales y de grupo. |
Utiliza, con cierta consciencia y con alguna ayuda si la necesita, conocimientos básicos sobre el funcionamiento de la lengua para mejorar la interacción oral y escrita en situaciones de comunicación cotidianas y conocidas e intenta autocorregirse si los errores impiden la comunicación y aplica con cierta frecuencia algunas estrategias de corrección trabajadas en el aula para garantizar la eficacia del aprendizaje y la comunicación: observación de los errores más evidentes en las actividades individuales y de grupo. |
Utiliza, de forma consciente y con cierta autonomía, la mayoría de sus conocimientos sobre el funcionamiento del sistema lingüístico para mejorar la comprensión y la producción oral y escrita en situaciones de comunicación cotidianas e intenta autocorregirse; Aplica con frecuencia estrategias conocidas de corrección para garantizar la eficacia del aprendizaje y la comunicación: observación de errores en producciones propias y ajenas en actividades individuales y de grupo. |
Aplica, de forma consciente y con cierta autonomía, todos sus conocimientos sobre los aspectos fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales de la lengua para mejorar la producción oral y escrita en situaciones de comunicación cotidianas, extrayendo conclusiones sobre el grado de corrección alcanzado y generalmente distingue los aspectos gramaticales, fonéticos y fonológicos correctos de los incorrectos, reconociendo, por propia iniciativa, el papel del error en el aprendizaje: identifica sus causas e intenta generalmente corregirlo en actividades individuales y de grupo. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
6. Identificar y utilizar de manera cada vez más autónoma diferentes estrategias empleadas para progresar en el aprendizaje. Este criterio pretende evaluar si los alumnos y alumnas utilizan las estrategias que favorecen el proceso de aprendizaje como la valoración de sus progresos y la reflexión sobre el propio aprendizaje; la utilización de estrategias diversas para almacenar, memorizar y revisar el léxico; el uso cada vez más autónomo de diccionarios, recursos bibliográficos, informáticos y digitales; el análisis y la reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce; la utilización consciente de las oportunidades de aprendizaje en el aula y fuera de ella o el uso de mecanismos de autocorrección, así como el uso de técnicas de estudio, de trabajo cooperativo y por proyectos, de planificación y de organización del trabajo personal. |
Identifica y utiliza, con automatismo y siguiendo modelos, algunas estrategias básicas que favorecen el proceso de aprendizaje y su evaluación Utiliza el diccionario y otros recursos bibliográficos, informáticos y digitales con ayuda para revisar la información solicitada. Se plantea, en ocasiones, revisar su propio trabajo sin planificar cómo hacerlo. Utiliza algunas técnicas de estudio, de organización personal y de trabajo cooperativo y por proyectos sin seguir un plan determinado. |
Identifica y utiliza, con ayuda si la solicita y de forma un tanto aleatoria, algunas estrategias básicas favorecedoras del proceso de aprendizaje y de su evaluación Utiliza, de forma guiada y adecuada a la tarea, el diccionario y otros recursos bibliográficos, informáticos y digitales para ampliar o comprobar la información solicitada. Revisa su propio trabajo, utiliza con cierta ayuda algunas técnicas de estudio, de organización personal y de trabajo cooperativo y por proyectos e intenta seleccionarlas y priorizarlas según la tarea propuesta. |
Identifica y utiliza con cierta autonomía y sistematización diferentes estrategias de aprendizaje y de evaluación de su propio proceso de aprendizaje, siendo consciente de este. Utiliza, con cierta autonomía y planificación, el diccionario y otros recursos bibliográficos, informáticos y digitales para recabar la información solicitada, ampliarla o revisarla. Reflexiona con interés sobre la importancia de la revisión de su propio trabajo y de su proceso de aprendizaje e intenta ajustar, con cierta autonomía, las técnicas de estudio, de organización personal y de trabajo cooperativo y por proyectos según la finalidad de la tarea. |
Identifica y utiliza, de manera cada vez más autónoma y sistematizada, diferentes estrategias de aprendizaje y de evaluación de su propio proceso de aprendizaje, con seguridad y confianza. Utiliza por propia iniciativa y atendiendo a la tarea el diccionario y otros recursos bibliográficos, informáticos y digitales para recabar la información solicitada, ampliarla o revisarla Reflexiona con interés sobre su propio aprendizaje y ajusta técnicas de estudio, de organización personal y de trabajo cooperativo y por proyectos atendiendo a los objetivos de aprendizaje propuestos. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico, y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso. Se trata de valorar con este criterio la capacidad de los alumnos y alumnas de utilizar las tecnologías de la información y la comunicación como herramientas de comunicación y de aprendizaje en actividades habituales de aula, tales como búsqueda, selección y tratamiento de la información, realización de ejercicios on-line, elaboración de presentaciones, etc. Asimismo se valorará su uso en actividades de comunicación para establecer relaciones personales tanto orales como escritas. Las comunicaciones que se establezcan versarán sobre diversos temas previamente trabajados. Por último, se tendrá en cuenta si el alumnado valora la diversidad lingüística como elemento enriquecedor, su actitud hacia la lengua extranjera y sus intentos por utilizarla. |
Usa con ayuda las tecnologías de la información y la comunicación para la búsqueda, selección y, tratamiento de la información y la producción de textos muy sencillos a partir de modelos. Envía y recibe mensajes por correo electrónico usando de manera mecánica las estructuras de la lengua extranjera. Elabora con ayuda ejercicios on-line muy sencillos y establece relaciones personales, reproduciendo miméticamente mensajes tanto oralmente como por escrito, mostrando cierto interés por comunicarse en la lengua extranjera a través de las TIC. |
Usa de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación sin gran dificultad en la búsqueda, selección y tratamiento de la información. Envía y recibe mensajes por correo electrónico con ayuda en el uso de la lengua extranjera apropiada. Elabora ejercicios on-line con cierta ayuda si la necesita, y establece relaciones personales en contextos de comunicación orales y escrito sobre temas previamente trabajados, mostrando interés por el uso de la lengua extranjera a través de las TIC. |
Usa de forma progresivamente autónoma las tecnologías de la información y la comunicación con cierta facilidad en la búsqueda, selección, tratamiento de la información y producción de textos a partir de modelos e incorpora algunas propuestas personales para enriquecerlos Envía y recibe mensajes por correo electrónico. Elabora y resuelve ejercicios on-line de forma progresivamente autónoma y se comunica con bastante fluidez en situaciones trabajadas previamente tanto oralmente como por escrito, propias de las relaciones personales, recreando situaciones alternativas para el uso de la lengua extranjera. Muestra interés por participar en situaciones de comunicación utilizando la lengua extranjera a través de las TIC. |
Usa de forma progresivamente autónoma las tecnologías de la información y la comunicación, demostrando soltura en su búsqueda, selección y tratamiento de la información para producir textos bien estructurados e incorpora propuestas personales para enriquecerlos. Envía y recibe mensajes por correo electrónico. Elabora ejercicios on-line con progresiva autonomía y resuelve satisfactoriamente situaciones de comunicación tanto oralmente como por escrito, propias de las relaciones personales recreando situaciones alternativas para el uso de la lengua extranjera. Muestra interés e iniciativa por el uso de la lengua extranjera a través de las TIC. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
8. Identificar los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, señalar las características más significativas de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y valorar patrones culturales distintos a los propios, reflexionando sobre la influencia que ejercen o han ejercido en la Comunidad Autónoma de Canarias. A través de este criterio se apreciará si los alumnos y alumnas son capaces de identificar, en textos orales o escritos, algunos rasgos significativos y característicos de la cultura general de los países donde se habla la lengua extranjera. Se valorará la reflexión crítica sobre la influencia que han ejercido las diferentes culturas en la sociedad canaria en el presente y en el pasado. Se evaluará, finalmente, la identificación y descripción de los rasgos culturales más relevantes y el respeto hacia los valores y comportamientos de otros pueblos, superando de este modo algunos estereotipos. |
Reconoce con dificultad aunque se le preste ayuda en folletos, revistas, periódicos en soporte papel o digital, y a través del cine y la televisión, elementos geográficos, socioculturales y algunos aspectos artísticos, históricos y literarios muy característicos y elementales de los países donde se habla la lengua extranjera. Muestra cierto interés y respeto aunque no de manera consistente hacia algunos hábitos culturales, valores y comportamientos de otros pueblos, pero prioriza los valores propios e identifica a partir de ejemplos analizados en el aula algunas manifestaciones culturales que otras países tienen o han tenido en Canarias. |
Identifica con ayuda a partir de folletos, revistas, periódicos en soporte papel o digital, y a través del cine y la televisión elementos geográficos, socioculturales, artísticos, históricos y literarios muy básicos y evidentes propios de los países donde se habla la lengua extranjera. Muestra interés y respeto hacia hábitos culturales, valores y comportamientos de otros pueblos, evitando los estereotipos más comunes presentes en su entorno y valora, a través de ejemplos trabajados en clase, las influencias más evidentes que esas manifestaciones culturales han tenido y tienen en Canarias. |
Identifica a partir de la información recogida en folletos, revistas, periódicos, en soporte papel o digital, y a través del cine y la televisión diversos aspectos sociales, artísticos, culturales, históricos, geográficos o literarios propios y muy característicos de los países donde se habla la lengua extranjera. Reflexiona mediante razonamientos coherentes sobre los estereotipos más comunes y los rechaza, mostrando respeto hacia la diversidad de valores y comportamientos de otras culturas y los compara con los propios. Valora, a través de ejemplos cercanos, la influencia de aspectos sociales y culturales más relevantes. |
Identifica en diferentes medios de información y de manera autónoma algunos rasgos significativos y característicos de la cultura de los países donde se habla la lengua extranjera estudiada. Reflexiona de manera crítica sobre la influencia que han ejercido las diferentes culturas en la sociedad canaria en el presente y en el pasado. Muestra respeto por propia iniciativa por los valores y comportamientos de otros pueblos, superando de este modo algunos estereotipos a partir de las similitudes y diferencias de los rasgos más significativos de la propia cultura y la extranjera. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9. Utilizar de forma consciente las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para llevar a la práctica los contenidos trabajados. Con este criterio se pretende evaluar si el alumnado es capaz de realizar intercambios comunicativos con hablantes de la lengua estudiada facilitando información, dando direcciones, haciendo entrevistas para elaborar proyectos, etc., y si valora las oportunidades que Canarias le ofrece, como enclave turístico y como sociedad multicultural para participar en situaciones reales de comunicación. |
Realiza intercambios comunicativos en forma de entrevistas, de manera guiada y con ayuda en situaciones reales. Se expresa con muchas dificultades en público y por escrito al participar en tareas individuales y de grupo en el idioma. Valora, la situación privilegiada que ofrecen las Islas para comunicarse en una lengua extranjera pero le es difícil establecer conexiones adecuadas entre los aprendizajes del aula, y las situaciones reales de comunicación. |
Realiza intercambios comunicativos en forma de entrevista, siguiendo un modelo, en situaciones reales. Clasifica y archiva la información obtenida en los intercambios comunicativos siguiendo modelos para elaborar proyectos. Se expresa con cierta naturalidad en público y por escrito en su participación guiada en tareas individuales y de grupo en el idioma. Valora la situación privilegiada que ofrecen las Islas para esta comunicación y la utiliza como medio facilitador de sus aprendizajes en el idioma. |
Realiza intercambios comunicativos en forma de entrevista en situaciones reales, para dar y pedir información y relatar acontecimientos de la vida cotidiana. Selecciona y organiza siguiendo pautas la información recibida para la elaboración de proyectos. Muestra soltura para expresarse en público y por escrito en tareas de grupo en el idioma y lo utiliza de manera espontánea. Valora la situación privilegiada que ofrecen las Islas para esta comunicación y la utiliza como medio facilitador de sus aprendizajes en el idioma. |
Realiza intercambios comunicativos en situaciones reales con hablantes de le lengua extranjera aprovechando las oportunidades que le ofrece Canarias para poner en práctica los contenidos trabajados en el aula. Selecciona, organiza y utiliza por propia iniciativa la información recibida para la elaboración de proyectos. Muestra confianza y fluidez para expresarse en público en el idioma y utiliza de forma autónoma estrategias para iniciar el contacto con personas de otras culturas en situaciones reales de comunicación. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
ANEXO I: CRITERIOS DE EVALUACIÓN 4º ESO
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
1. Comprender la información general y específica, la idea principal y los detalles más relevantes de textos orales emitidos en situaciones de comunicación interpersonal o por los medios audiovisuales, sobre temas que no exijan conocimientos especializados o que estén relacionados con otras materias del currículo haciendo uso de las estrategias que favorecen la comprensión. Con este criterio se evalúa la capacidad de alumnos para comprender mensajes emitidos en situación de comunicación y que giren en torno a necesidades materiales y relaciones sociales, sensaciones físicas y sentimientos u opiniones, usando los conocimientos adquiridos, identificando palabras clave, apoyándose en el contexto y en la actitud e intención del hablante, como estrategias que apoyan la comprensión. Asimismo, se pretende medir con este criterio la capacidad para comprender charlas, noticias y presentaciones, emitidas por los medios de comunicación audiovisual de forma clara, breve y organizada. |
Comprende con dificultad la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad por medios audiovisuales aunque se le preste ayuda y se le indique que estrategias debe usar para facilitar la comprensión. |
Comprende con cierta ayuda si es necesaria y alguna falta de precisión la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad y pronunciación estándar por medios audiovisuales; pone en práctica, cuando se le pide, estrategias, ya conocidas y trabajadas en el aula que facilitan la comprensión (uso de los conocimientos previos y del contexto, identificación de la intención y actitud del hablante). |
Comprende con cierta autonomía y bastante precisión la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad y pronunciación estándar por medios audiovisuales; pone en práctica casi siempre con iniciativa y propiedad estrategias que facilitan la comprensión (uso de los conocimientos previos y el contexto, identificación de las palabras clave y de la actitud e intención del hablante). |
Comprende, con autonomía y precisión, la información general y específica, la idea principal y los detalles más relevantes de textos orales emitidos en situaciones de comunicación interpersonal (necesidades materiales, relaciones sociales, sensaciones físicas, sentimientos, opiniones), o por medios audiovisuales (charlas, noticias, presentaciones), sobre temas que no exijan conocimientos especializados o relacionados con otras materias del currículo; pone en práctica de forma apropiada y con iniciativa estrategias que facilitan la comprensión (uso de los conocimientos previos y del contexto, identificación de palabras clave, actitud e intención del hablante). |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
2. Participar en conversaciones y simulaciones utilizando estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa. Con este criterio se valora la capacidad del alumnado para desenvolverse en conversaciones con intenciones comunicativas diversas (entablar relaciones, exponer, narrar y argumentar, describir y dar instrucciones), utilizando las estrategias y los recursos que aseguren la comunicación con los interlocutores habituales en el aula o fuera de ella. Los intercambios comunicativos contendrán elementos de coordinación y subordinación básica que pueden presentar algunas incorrecciones que no dificulten la comunicación. |
Participa con mucha ayuda en conversaciones reales o simuladas, reproduciendo modelos y utilizando algunas estrategias ya trabajadas en el aula que le permiten comunicarse aunque sus errores dificultan la comprensión y le es difícil mantener el hilo conductor de la conversación. |
Participa en distinto tipo de conversaciones reales o simuladas con cierta autonomía, recurriendo a modelos ya trabajados si es necesario, utilizando estrategias que le permiten iniciar, mantener y terminar la comunicación con discursos comprensibles, aunque con errores que no dificultan la comprensión del mensaje, adaptado, en líneas generales, a las características de la situación y a la intención comunicativa y, con alguna incoherencia, mantiene el hilo conductor de la conversación en situaciones conocidas y ya trabajadas. |
Participa con progresiva autonomía en conversaciones reales o simuladas, utilizando de manera razonable diversas estrategias que le permiten iniciar, mantener y terminar la comunicación con un discurso comprensible, aunque puede presentar algunas incorrecciones que no dificultan la comunicación, adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa y con frecuencia mantiene el hilo conductor de la conversación. |
Participa de manera autónoma y eficaz, con algunos errores que no impidan la comunicación, en conversaciones reales o simuladas, utilizando con acierto y versatilidad diferentes estrategias y recursos que le permiten iniciar, mantener y terminar la comunicación y adaptar con frecuencia el discurso a las características de la situación y a la intención comunicativa, manteniendo, en líneas generales, el hilo conductor de la conversación con una pronunciación y entonación adecuadas. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
3. Comprender la información general y específica de diversos textos escritos «auténticos» y adaptados, y de extensión variada, identificando datos, opiniones, argumentos e intención comunicativa del autor, haciendo uso autónomo de las estrategias conocidas. A través de este criterio se apreciará la capacidad de los alumnos y alumnas para comprender las ideas más relevantes de diversos tipos de textos de la comunicación escrita, textos literarios y de divulgación “auténticos” o adaptados al nivel del alumnado, que traten temas relacionados con la cultura y la sociedad de los países donde se habla la lengua extranjera estudiada, textos relacionados con otras materias del currículo, etc., aplicando de manera autónoma, las estrategias ya adquiridas. Con este criterio también se evalúa la capacidad para leer de forma autónoma textos de mayor extensión con el fin de consultar o buscar información sobre contenidos diversos, para aprender, por placer o curiosidad, haciendo uso correcto de diccionarios y de otras fuentes de información en soporte papel o digital. |
Comprende siguiendo un modelo y con ayuda la información general y específica de textos escritos, adaptados: correspondencia, anuncios, folletos diversos, artículos de revistas juveniles, páginas web, letras de canciones, etc., adecuados a su edad y conocimiento. Aplica de manera parcial y sólo cuando se le indica estrategias básicas de lectura ya conocidas: infiere alguna vez significados por contexto o por otras lenguas que conoce, Transfiere a veces contenidos de otras materias y deduce en pocas ocasiones palabras o estructuras por su origen o similitud con otras lenguas. Lee textos periodísticos, adaptados y literarios cortos y sencillos y demuestra sólo si se le pide su comprensión a través de tareas lingüísticas y no lingüísticas…
|
Comprende, con ayuda, la información general y específica de diversos textos escritos, auténticos y adaptados, y de extensión variada, identificando de manera parcial datos, opiniones, argumentos, e intención comunicativa del autor, aplicando de forma repetitiva las estrategias ya adquiridas: infiere con algunas imprecisiones poco importantes significados por el contexto, origen o a partir de otras lenguas que conoce, transfiere a veces contenidos de otras materias. Lee con ayuda textos de corta extensión, con el fin de consultar o buscar información sobre contenidos diversos, recurriendo al diccionario y a otras fuentes de información en soporte papel o digital con algunas disfunciones poco importantes. |
Comprende con frecuencia y casi sin ayuda la información general y específica de diversos textos escritos de extensión variada, auténticos y adaptados, identificando sin imprecisiones importantes datos, opiniones, argumentos, e intención comunicativa del autor, progresando en el uso autónomo y en la selección de las estrategias ya adquiridas con cierta precisión: infiere significados de palabras por el contexto, por su origen o a partir de otras lenguas que conoce y transfiere casi siempre contenidos de otras materias Lee de forma autónoma textos de cierta extensión, con el fin de consultar o buscar información sobre contenidos diversos, para aprender, o por placer o curiosidad, haciendo uso de diccionarios y de otras fuentes de información en soporte papel o digital con bastante corrección. |
Comprende en casi todas las ocasiones y sin ayuda la información general y específica de textos escritos de extensión variada, auténticos y adaptados a la competencia comunicativa del alumnado, identificando datos, opiniones, argumentos, e intención comunicativa del autor, progresando en el uso autónomo y en la selección adecuada de las estrategias de lectura adquiridas: infiere significados por el contexto o por otras lenguas que conoce, deduce palabras y estructuras por su origen, etc., transfiere contenidos de otras materias y las aplica de forma consciente con bastante precisión Lee de forma autónoma textos de mayor extensión, con el fin de consultar o buscar información sobre contenidos diversos, para aprender, por placer o curiosidad, haciendo uso correcto de diccionarios y de otras fuentes de información en soporte papel o digital. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
4. Redactar de manera autónoma textos diversos con una estructura lógica, usando el léxico apropiado al contexto y los elementos necesarios de cohesión y coherencia, de manera que sean fácilmente comprensibles para el lector, haciendo uso de las estrategias propias del proceso de composición escrita. Se trata de apreciar la capacidad del alumnado para comunicarse por escrito de forma ordenada, iniciándose en la producción de textos libres (avisos, correspondencia, instrucciones, descripciones, relatos de experiencias, noticias…), con una estructura adecuada y lógica, prestando especial atención a la planificación del proceso de escritura: borrador, textualización, revisión y versión final. En todos los escritos, en papel o en soporte digital, se evaluará la presentación clara, limpia y ordenada. |
Redacta, a partir de modelos, textos breves en diferentes soportes utilizando, con bastante dificultad, las estructuras, las funciones y el léxico trabajados en clase, así como algunos elementos básicos de cohesión y respeta en pocas ocasiones las reglas elementales de ortografía y de puntuación. Presenta los textos de forma clara, limpia y ordenada, en soporte papel o digital en algunos casos si se le insiste. |
Redacta, sin salirse del patrón proporcionado, textos diversos con una estructura lógica, utilizando, con ayuda y siguiendo un modelo si es necesario, el léxico apropiado al contexto y los elementos necesarios de cohesión y coherencia, de manera que sean fácilmente comprensibles para el lector, haciendo un uso guiado de las estrategias propias del proceso de la composición escrita: borrador, textualización, revisión y versión final. Presenta casi siempre productos, de forma clara, limpia y ordenada, en soporte papel o digital. |
Redacta, de forma progresivamente autónoma y con cierta creatividad, textos diversos con una estructura lógica, utilizando con cierta ayuda el léxico apropiado al contexto y los elementos necesarios de cohesión y coherencia, de manera que sean fácilmente comprensibles para el lector, haciendo un uso reflexivo de las estrategias propias del proceso de la composición escrita. Redacta textos, con cierta frecuencia y casi siempre por iniciativa propia, de forma clara, limpia y ordenada, en soporte papel o digital. |
Redacta, de forma autónoma y creativa, textos diversos, a través de la elaboración y revisión de borradores, de la elección del registro adecuado, de los aspectos formales propios del lenguajes escrito y con una estructura lógica, utilizando de forma correcta el léxico apropiado al contexto y los elementos necesarios de cohesión y coherencia, de manera que sean fácilmente comprensibles para el lector haciendo, un uso consciente y razonado de las estrategias propias del proceso de la composición escrita. Redacta textos generalmente y por propia iniciativa de forma clara, limpia y ordenada, en soporte papel o digital. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
5. Utilizar conscientemente los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas. Este criterio evalúa la capacidad de los alumnos y alumnas para aplicar sus conocimientos sobre el sistema lingüístico usando los aspectos léxicos, fonéticos, estructurales y funcionales de la lengua para que los mensajes sean más correctos en los intercambios comunicativos. De igual forma, se valorará la reflexión sobre la necesidad de la corrección formal que hace posible la comprensión tanto de sus propias producciones como de las ajenas. Finalmente, se evaluará la fluidez y la corrección a la hora de participar en actividades individuales y de grupo en diferentes situaciones de comunicación. |
Utiliza con ayuda algunos conocimientos muy elementales sobre el funcionamiento de la lengua en interacciones orales y escritas en situaciones de comunicación ya conocidas y aplica pocas estrategias de autocorrección y autoevaluación para garantizar la eficacia del aprendizaje y la comunicación; observa los errores más elementales en las producciones propias y ajenas, e intenta analizarlos, pero pocas veces identifica sus causas y consecuencias, aplicando técnicas de autocorrección de manera mecánica. |
Utiliza de forma guiada la mayoría de sus conocimientos sobre el funcionamiento de la lengua para resolver problemas sencillos en la comprensión y producción en diferentes contextos y aplica sin incorrecciones importantes y con ayuda si la necesita estrategias y técnicas conocidas de autocorrección y autoevaluación para garantizar la eficacia del aprendizaje y de la interacción: observación de errores en producciones propias y ajenas, analizando sus causas y su incidencia en la comunicación. |
Aplica, con progresiva autonomía y consciencia, conocimientos y estrategias para mejorar la comprensión y la producción en diferentes contextos y utiliza de manera sistemática las normas del sistema lingüístico en las producciones orales y escritas, revisándolas y extrayendo conclusiones sobre el grado de corrección alcanzado y valora el papel del error en el aprendizaje al analizar sus causa e intentar corregirlo con cierta iniciativa como una forma de autocorrección y autoaprendizaje. |
Aplica, con autonomía y consciencia, los conocimientos y estrategias ya adquiridos que mejoran el uso del sistema lingüístico de la lengua objeto de estudio en diferentes contextos, para demostrar fluidez y corrección al participar en actividades individuales y de grupo en diversas situaciones de comunicación y reconoce la importancia de la corrección formal para lograr que se produzca una comunicación correcta y fluida en situaciones reales o simuladas y analiza los errores y sus causas y los corrige por propia iniciativa como una forma de autocorrección y autoaprendizaje. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
6. Identificar, utilizar y explicar estrategias de aprendizaje utilizadas, poner ejemplos de otras posibles y decidir sobre las más adecuadas al objetivo de aprendizaje. Este criterio pretende evaluar si los alumnos y alumnas utilizan las estrategias que favorecen el proceso de aprendizaje, como la aplicación autónoma de formas diversas para almacenar, memorizar y revisar el léxico; el uso cada vez más autónomo de diccionarios, recursos bibliográficos, informáticos y digitales; el análisis y la reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conocen; la utilización consciente de las oportunidades de aprendizaje en el aula y fuera de ella; la participación en la evaluación del propio aprendizaje; o el uso de mecanismos de autocorrección, así como el uso de técnicas de estudio, de trabajo cooperativo y por proyectos, de planificación y de organización del trabajo personal. |
Identifica con dificultad y utiliza con automatismo, algunas estrategias básicas que favorecen el proceso de aprendizaje y su evaluación. Utiliza sin discriminar su idoneidad el diccionario y otros recursos bibliográficos, informáticos y digitales. Comprende la importancia de la revisión de su propio trabajo y: utiliza de forma guiada algunas técnicas de estudio, de organización personal y de trabajo cooperativo y por proyectos, pero las utiliza sin consciencia de sus necesidades. |
Identifica y utiliza con muy poca variedad algunas estrategias que favorecen el proceso y la evaluación del aprendizaje y ejemplifica otras posibles atendiendo a la tarea. Utiliza el diccionario y otros recursos bibliográficos, informáticos y digitales con cierta autonomía. Demuestra interés en la revisión de su propio trabajo y utiliza con cierta ayuda algunas técnicas de estudio, de organización personal, de trabajo cooperativo y por proyectos e intenta seleccionarlas atendiendo al objetivo propuesto. |
Identifica y utiliza, de manera cada vez más autónoma, diferentes estrategias de aprendizaje y evaluación en función de cada situación en el contexto educativo y personal, para analizar su proceso de aprendizaje, con progresiva seguridad y confianza y pone ejemplos de otras estrategias posibles según el objetivo propuesto. Utiliza de manera cada vez más autónoma y variada el diccionario y otros recursos bibliográficos, informáticos y digitales para recabar información, ampliarla o revisarla en función de cada tarea. Busca y usa con cierta corrección técnicas de estudio, de organización personal y de trabajo cooperativo y por proyectos adecuadas a los objetivos propuestos. |
Identifica y aplica de manera cada vez más autónoma, estrategias de aprendizaje y evaluación en contexto educativo y personal, para analizar su proceso de aprendizaje, con seguridad y confianza y pone ejemplos de otras estrategias posibles según el objetivo propuesto. Utiliza, de manera cada vez más autónoma, flexible y apropiada a la tarea, el diccionario y otros recursos bibliográficos, informáticos y digitales para recabar la información necesaria, ampliarla o revisarla. Toma decisiones sobre su propio aprendizaje y usa con seguridad y corrección técnicas de estudio, de organización personal y de trabajo cooperativo y por proyectos atendiendo al objetivo propuesto. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de manera progresivamente autónoma para buscar información, producir textos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso. Se trata de valorar con este criterio la capacidad de los alumnos y alumnas para utilizar las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de comunicación y de aprendizaje en actividades habituales de aula y para establecer relaciones personales tanto orales como escritas. Las comunicaciones que se establezcan versarán sobre temas previamente trabajados en el aula, tanto de cultura general como los relacionados con otras materias del currículo. También se tendrá en cuenta si el alumnado valora la diversidad lingüística como elemento enriquecedor, su actitud hacia la lengua extranjera y sus intentos por utilizarla. |
Usa las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de comunicación y de aprendizaje, pero carece del dominio de lengua extranjera necesario. Hace uso de redes interactivas, siguiendo unas directrices en el uso de la lengua. Produce textos sencillos a partir de modelos. Envía y recibe mensajes por correo electrónico, utilizando la lengua extranjera con algunos errores importantes. Utiliza las TIC en actividades de comunicación sencillas, para establecer relaciones personales, en contextos de comunicación orales y escritos muy controlados, repitiendo mecánicamente situaciones en el uso de la lengua extranjera, que han sido trabajadas previamente. Muestra poco interés y esfuerzo por el uso de la lengua extranjera a través de las TIC. |
Usa de manera autónoma las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de comunicación y de aprendizaje, haciendo uso de redes interactivas, utilizando estructuras de la lengua extranjera trabajadas en clase. Produce textos a partir de modelos. Envía y recibe mensajes por correo electrónico, utilizando, siguiendo pautas, la lengua extranjera. Usa las TIC en actividades de comunicación sencillas, para establecer relaciones personales, en contextos de comunicación orales y escritos, repitiendo situaciones en el uso de la lengua extranjera, que han sido trabajadas previamente. Muestra interés por el uso de la lengua extranjera a través de las TIC, utilizándola cuando se le indica. |
Usa de forma autónoma las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de comunicación y de aprendizaje, utilizando la lengua extranjera con cierta fluidez en las redes interactivas. Produce textos bien estructurados; envía y recibe correo electrónicos Utiliza las TIC con soltura en actividades y tareas de comunicación, para establecer relaciones personales tanto en contexto oral como escritos, recreando situaciones alternativas para el uso de la lengua extranjera. Muestra interés por el uso de la lengua extranjera a través de las TIC, utilizándola con frecuencia. |
Usa de manera progresivamente autónoma las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de comunicación y de aprendizaje, utilizando la lengua extranjera de forma adecuada, haciendo uso de redes interactivas para participar en entornos colaborativos. Produce textos con fines diversos, claros y bien ordenados; envía y recibe correos electrónicos con un formato correcto. Utiliza, demostrando un claro dominio, las TIC en actividades y tareas de comunicación, para establecer relaciones personales tanto en contexto oral como escrito. Muestra interés por el uso de la lengua extranjera utilizándola con asiduidad a través de las TIC. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
8. Identificar y describir los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y establecer algunas relaciones entre las características más significativas de las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia y mostrar respeto hacia estos, teniendo en cuenta la influencia que han ejercido y ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias. Este criterio pretende comprobar si los alumnos y alumnas conocen algunos rasgos significativos y característicos de la cultura general de los países donde se habla la lengua extranjera, si establecen semejanzas y diferencias entre algunos de sus rasgos perceptibles en relación con los propios y si valoran y respetan patrones culturales distintos a los propios. De la misma manera se valorará la reflexión crítica sobre la influencia que otras culturas han ejercido en Canarias. |
Reconoce con ayuda en folletos, revistas, periódicos en soporte papel o digital, y a través del cine y la televisión de elementos geográficos, socioculturales, artísticos, históricos y literarios muy evidentes propios de los países donde se habla la lengua extranjera. Muestra casi siempre interés y respeto hacia hábitos culturales, valores y comportamientos de otros pueblos, evitando algunos estereotipos y valora con dificultad la influencia que esas manifestaciones culturales tienen en Canarias. |
Identifica y describe de forma guiada, a partir de la información recogida en folletos, revistas, periódicos en soporte papel o digital, y a través del cine y la televisión diversos aspectos sociales, artísticos, culturales, históricos, geográficos o literarios muy elementales y básicos propios de los países donde se habla la lengua extranjera. Reflexiona siguiendo orientaciones sobre los estereotipos más evidentes y muestra respeto hacia la diversidad de valores y comportamientos de otras culturas. Identifica a través de ejemplos trabajados en clase y presentes en su entorno la influencia de aspectos sociales y culturales significativos especialmente relacionados con el arte, la historia y la literatura en Canarias. |
Identifica en diferentes medios de información y describe algunos rasgos significativos y característicos de la cultura de los países donde se habla la lengua extranjera estudiada con progresiva autonomía. Reflexiona sobre la influencia más patente que han ejercido las diferentes culturas en la sociedad canaria en el presente y en el pasado. Muestra respeto por los valores y comportamientos de otros pueblos, superando de este modo algunos estereotipos. |
Identifica y describe con autonomía los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y establece de forma coherente algunas relaciones entre las características más significativas de las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia, abordando con eficacia malentendidos interculturales y situaciones conflictivas. Respeta patrones culturales diferentes a los propios analizando por iniciativa propia las similitudes y diferencias entre ambas culturas. Reflexiona de manera crítica y razonada sobre la influencia que otras culturas han ejercido y ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
CRITERIO DE EVALUACIÓN |
INSUFICIENTE (1-4) |
SUFICIENTE/BIEN (5-6) |
NOTABLE (7-8) |
SOBRESALIENTE (9-10) |
COMPETENCIAS |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||
9. Utilizar de forma consciente y de manera autónoma las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para llevar a la práctica los contenidos trabajados. Con este criterio se pretende evaluar si el alumnado es capaz de realizar de manera autónoma intercambios comunicativos con hablantes de la lengua estudiada haciendo entrevistas, elaborando proyectos, facilitando información, etc., y si valora la oportunidad que Canarias le ofrece como enclave turístico, y como sociedad multicultural para participar en situaciones de comunicación en contextos reales. |
Realiza con mucha ayuda intercambios comunicativos en forma de entrevista, siguiendo un modelo muy controlado y sin tomar la iniciativa, en situaciones reales. Clasifica y archiva siguiendo pautas la información obtenida en los intercambios comunicativos para elaborar proyectos sencillos. Se expresa en público siguiendo un guion y por escrito con pautas dadas en su participación en tareas individuales y de grupo en el idioma. Muestra poco interés en utilizar la lengua extranjera en los contextos reales que ofrece Canarias |
Realiza de forma guiada y siguiendo modelos trabajados en el aula intercambios comunicativos en forma de entrevista en situaciones reales con cierta naturalidad. Selecciona, organiza y utiliza la información recibida para la elaboración de proyectos siguiendo las pautas dadas. Muestra buena disponibilidad y supera dificultades para expresarse en público y por escrito en tareas de grupo en el idioma. |
Realiza con cierta autonomía y espontaneidad intercambios comunicativos en situaciones reales con hablantes de la lengua extranjera, aprovechando las oportunidades que le ofrece Canarias para poner en práctica los contenidos trabajados en el aula. Selecciona, organiza y utiliza sin incorrecciones importantes la información recibida para la elaboración de proyectos. Muestra confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito en el idioma. |
Realiza de manera autónoma y espontánea intercambios comunicativos en situaciones reales con hablantes de le lengua extranjera, haciendo uso de un léxico variado y de estrategias propias de la comunicación oral. Aprovecha de manera consciente las oportunidades que le ofrece Canarias para poner en práctica los aprendizajes en el idioma en contextos reales. Relaciona e integra de forma apropiada la información recibida durante las interacciones orales en la elaboración de tareas y proyectos. |
Comunicación Lingüística |
Matemática |
Conocimiento e interacción con el mundo físico |
Tratamiento de la información y digital |
Social y ciudadana |
Cultural y artística |
Autonomía e iniciativa personal |
Aprender a aprender |
ANEXO 2
NORMAS DE PRESENTACIÓN DEL CUADERNO
1. La primera hoja se dedicará a la portada, en ella deberá aparecer el nombre de la asignatura y los datos del alumno o alumna, curso y número. La portada puede estar ilustrada.
2. Se escribirá siembre con bolígrafo azul. Excepcionalmente se utilizará el lápiz en aquellas actividades que designe el profesorado o para subrayar en textos o libros que sean tuyos.
3. El bolígrafo rojo se empleará para subrayar o destacar algunas palabras importantes como los títulos.
4. Cada día se pondrá la fecha completa en la parte superior de la hoja, o a continuación de la tarea del día anterior dejando un margen de cuatro cuadros.
5. Entre ejercicios se dejará cuatro líneas de separación.
6. Se deberá escribir con buena letra para que se entienda lo que se escribe.
7. Se evitará utilizar corrector de tinta (Típex); sólo se empleará para pequeños errores. Los grandes se tacharán con una cruz o una línea por encima de la palabra y se seguirá escribiendo.
8. Se evitarán las faltas de ortografía y si se tiene dudas se usará el diccionario.
9. Las fotocopias se graparán por la parte superior en el cuaderno.
10. No se deben arrancar las hojas de los cuadernos. Si se utilizara cartapacio de anillas las hojas deberán estar numeradas.
11. El epígrafe de cada actividad o apartado del cuaderno deberá destacarse.
12. Los márgenes serán los siguientes:
SUPERIOR: fecha en el cuarto cuadro empezando de arriba hacia abajo en la parte superior derecha. INFERIOR: número de la página en el tercer cuadro, empezando de abajo hacia arriba.
IZQUIERDO: un cuadro si el cuaderno ya dispone de margen. Si no es así, se dejarán siete cuadros. DERECHO: dos cuadros.
SANGRÍA: tres cuadros.
13. El cuaderno se mantendrá ordenado y limpio (no se debe manchar, hacer tachones o arrugar sus hojas).
14. Las operaciones, en el cuaderno de matemáticas, deben estar separadas unas de otras y no juntas.
Proyecto de intercambio escolar Curso 2014-15 1º de Bachillerato BACHIBAC
Les Falaises d’Étretat. Claude Monet Botas Ghirlanda
La Normandie, Les Canaries « Deux Régions européennes d’art et d’histoire tournées vers l’avenir »
IES “Canarias Cabrera Pinto” de La Laguna, Tenerife – Lycée Charles de Gaulle, Caen, Normandie.
Índice:
OBJETIVOS:
OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS OBJETIVOS DE CIVILIZACIÓN OBJETIVOS ACTITUDINALES CONTENIDOS
ACTIVIDADES EN LA CLASE DE FRANCÉS O EN EL INSTITUTO CRITERIOS E INDICADORES DE EVALUACIÓN
PROGRAMA DE ACTIVIDADES EN FRANCIA
PROPUESTA INICIAL DEL PROGRAMA DE ACTIVIDADES EN TENERIFE PREVISIÓN DE GASTOS
DATOS DE LOS CENTROS DEL INTERCAMBIO FECHA PREVISTA PARA EL INTERCAMBIO
ALUMNOS IMPLICADOS LISTA DE ALUMNOS
COORDINACIÓN CON OTROS DEPARTAMENTOS
OBJETIVOS:
OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS:
– La expresión oral y escrita en la presentación de trabajos.
– Expresión oral: presentar una noticia actual, un recorrido de un viaje, una biografía.
– Participar en debates.
– Expresar la opinión sobre acontecimientos acaecidos.
– Producir un programa de televisión o de radio: telediario, interviú, publicidad…
– Usar las nuevas tecnologías para acceder a la información.
– La comunicación escrita con los alumnos franceses a través del correo electrónico, redes sociales y Etwinning.
– Consolidar elementos gramaticales como los verbos del pasado.
-Expresar por escrito las experiencias del viaje.
OBJETIVOS DE CIVILIZACIÓN:
-Manipular y utilizar el léxico relacionado con los medios de comunicación, la segunda guerra mundial y los viajes de los conquistadores y corsarios.
-Descubrir aspectos de la historia de Francia: Los viajeros y la 2ª guerra mundial.
-Descubrir el impresionismo como manifestación artística.
OBJETIVOS ACTITUDINALES:
– Fomentar la capacidad de observación y análisis, así como el espíritu crítico.
-Desarrollar los valores de la democracia, la paz y el progreso social.
-Ampliar la capacidad de respeto a otras culturas y la resolución de conflictos.
-Tomar conciencia de la pluralidad.
-Desarrollar la conciencia de ciudadanía europea.
CONTENIDOS
· Les médias. Los medios de comunicación: la prensa, la radio, la televisión.
· Las distintas partes de un periódico.
· Conflictos de nuestra historia reciente. Análisis de una noticia de actualidad: La guerra de Siria.
· El cine: el lenguaje cinematográfico, secuencias, planos, fotogramas, el punto de vista de la cámara.
· El cine como documento del momento histórico vivido: “Au revoir les enfants” de Louis Malle.
· La guerra. La cotidianidad de la guerra: los racionamientos, el mercado negro, las privaciones, el frío, los refugios contra las bombas.
· El genocidio judío, la estrella amarilla, la Gestapo.
· La ocupación alemana, la STO, los colaboracionistas, la Resistencia francesa.
· Vocabulario de la guerra y de la paz. Análisis comparativo de las situaciones que genera la guerra: pérdida de libertades (libertad individual, libertad de prensa), represión, terror, penuria, destrucción, pena de muerte, deportación… y de las que se disfrutan en periodos de paz y conciliación.
· Distintos personajes históricos: De Gaulle, Pétain, Jean de Béthencourt, Guillaume le Conquérant.
· Valores: la amistad, la solidaridad, la paz, la resolución de conflictos, los valores cívicos, y de convivencia, el respeto de otras culturas, la libertad y la democracia. El manifiesto en el que Stéphane Hessel recoge la defensa de la Educación y la Salud para todos, además de la Justicia y la Democracia, al terminar la 2ª guerra mundial.
· Los valores de la República Francesa : « Liberté, égalité, fraternité”.
· Les souvenirs de l’enfance.
· Los tiempos verbales del pasado.
· Normandía, cuna del Impresionismo. Claude Monet. Giverny.
· LA MER COMME IDENTITÉ RÉGIONALE ET DÉFI EUROPÉEN
EL MAR COMO IDENTIDAD REGIONAL Y RETO EUROPEO.
· Les caractéristiques de la région, ses spécificités, son identité.
· La France et l’Espagne à la recherche d’un nouveau régime
· La mémoire pour la paix: la question du devoir de Mémoire dans l’Europe d’aujourd’hui
· Deux régions conquérantes : les Normands aux Canaries. Les Canaries à la conquête du nouveau monde
· Le patrimoine : Enjeux de sa conservation et de sa reconversion
· Les raisons d’une conquête
· La découverte d’une autre culture (cf. peuple guanche aux Canaries, les indiens d’Amérique)
· L’impact du classement d’un site à l’UNESCO
· Les enjeux du classement en cours des plages du Débarquement
· (http://www.le70e-normandie.fr/)
· Le rôle de la Région Basse-Normandie et notamment son action et son engagement auprès des jeunes
· Les Normands à la redécouverte de leur littoral : études de cas du port de Caen-Ouistreham, du projet de parc éolien de Courseulles, du développement touristique de la Côte de Nacre
· Étude d’extraits de la Constitution espagnole de 1978 pour comprendre le rôle des régions espagnoles dans l’organisation du territoire national
· Découvrir la particularité de la présidence canarienne : l’alternance Santa Cruz de Tenerife/ Las Palmas de Gran Canaria
· La BASSE-NORMANDIE. Le fonctionnement de ses institutions.
· Les CANARIES, un exemple de fonctionnement des Communautés Autonomes
· L’impressionisme en Normandie : reflet d’une société ?
· Deux penseurs libéraux de Basse-Normandie au service du pays : deTocqueville à Guizot
· Les Sciences au XIXème siècle : les musées du lycée Cabrera Pinto Canarias : collections de Sciences naturelles, des Techniques et de la Physique
· Les expériences libérales en Espagne (Cánovas del Castillo, Espartero, Narváez y Campos)
· Rôle des frontières et des mobilités en Europe, objectif de citoyenneté en apportant une réflexion aux élèves sur la question des droits de l’homme.
ACTIVIDADES EN LA CLASE DE FRANCÉS O EN EL INSTITUTO:
–La canción Manhattan Kaboul de Renaud sobre la guerra de Afganistán y el atentado del 11 de septiembre en New-York. Texto con huecos que hay que completar. Relato de las vivencias personales ese 11 de septiembre. Retrato de estas dos personas que viven en países tan alejados y diferentes y que han sido víctimas de ataques terroristas.
-Presentación de diferentes noticias actuales con una imagen como soporte.
-La película “Au revoir les enfants”.
– Comentarios de personajes y distintos momentos de la película a través de fotogramas.
– Análisis de la a cotidianidad de la guerra: los racionamientos, el mercado negro, las privaciones, el frío, los refugios contra las bombas.
– Los jóvenes como víctimas del momento histórico que les toca vivir, la vida en un centro escolar.
– Búsqueda de información sobre elementos históricos de la 2ª Guerra mundial. La ocupación alemana, la STO, los colaboracionistas, la Resistencia francesa, el genocidio judío, la estrella amarilla, la Gestapo.
-Presentación de la 2ª Guerra Mundial y la posterior construcción de la paz, en colaboración con el Departamento de Geografía e Historia.
– Charla organizada por el Departamento de Geografía e Historia sobre la segunda guerra mundial para los alumnos de 2º de Bachillerato
-Europa y el mundo construyen la paz después de la guerra. Investigación sobre instituciones, acuerdos, premios en pro de la paz: La Unión Europea, , Europa obtiene el premio Nobel de la Paz, caída del muro de Berlín, la creación de La Organización de las Naciones Unidas (ONU) para velar por el Derecho internacional, la paz y seguridad internacional.
-La estrecha colaboración entre países vencedores y vencidos después de la guerra: Francia Alemania a través de sus acuerdos de amistad como la Oficina franco-alemana para la juventud (OFAJ).
–El carnet de voyage. Presentación para su discusión en clase del cuaderno de viaje, en el que los alumnos han recogido su experiencia de viaje y un cuestionario sobre temas de actualidad.
–Exposición de los cuadernos de viaje y de los trabajos que los alumnos de la ESO hagan sobre los viajes de conquistadores y corsarios franceses, fundamentalmente a las Islas Canarias y los de los alumnos de Bachillerato sobre la construcción de la paz tras la guerra.
–Visita a la” Real Sociedad Económica de amigos del País”, para ver los libros escritos en francés en los siglos XV, XVI y XVII de distintos autores, entre los que se encuentran algunos referidos a la conquista de canarias. Charla con una especialista del libro “Le Canarien”.
-Trabajo de investigación de los alumnos de la ESO sobre conquistadores y corsarios que llegaron a Canarias, coordinado por el Departamento de Geografía e Historia.
–Charla sobre la llegada de los corsarios y viajeros a Canarias, a cargo del profesor historiador Francisco Fajardo Spínola.
-Análisis de los dibujos de Plantu, Célebre dibujante del periódico “Le monde” que ha participado en varias exposiciones. “Dessin pour la paix”
– Présentation des villes participantes, Caen et La Laguna sur le thème « Deux villes européennes d’art et d’histoire tournées vers l’avenir »
Présentation d’un monument historique : Chaque élève choisit un lieu ou un monument historique de sa ville et la présente à son correspondant sous la forme d’un reportage vidéo pour justifier son choix et montrer comment les habitants vivent et mettent en valeur leur patrimoine aujourd’hui.
Création d’une exposition virtuelle bilingue sur l’échange par les élèves.
Étude sur les routes maritimes de l’immigration illégale africaine aux Îles Canaries: quels acteurs, quels enjeux ?
http://www.cndp.fr/fig-st-die/2009/approches-scientifiques/itinerairesscientifiques/itineraire- 7/itineraire-single/article/limmigration-aux-canariesdrames-et-problemes-de-fond.html
– Étude des migrations en Basse-Normandie : Dans une région relativement peu peuplée mais avec une densité très contrastée, quels atouts pour attirer les populations, notamment les jeunes ? Quel rôle pour les collectivités territoriales dans les dynamiques migratoires de La Normandie ?
Quelle solution aux problèmes d’immigration clandestine vers l’Angleterre via la Basse-Normandie.
– Publication d’un article dans la revue Reflets de la Région Basse-Normandie sur l’échange.
– Publication d’un article dans le quotidien de Tenerife.
– Valorisation de l’échange lors des journées portes ouvertes du lycée au moyen d’une exposition organisée par les élèves
– Exposition sur Jean de Béthencourt au CDI du lycée
– Exposition virtuelle en ligne sur le site du lycée.
CRITERIOS E INDICADORES DE EVALUACIÓN
La evaluación de los estudiantes se basará en:
– Participación en los debates de clase y de grupo.
– Investigación sistemática sobre los aspectos culturales y presentación en clase
– Sus habilidades para trabajar en equipo
PROGRAMA DE ACTIVIDADES EN FRANCIA · Visitas del Mémorial de Caen. Es un museo consagrado a la Segunda Guerra Mundial construido en 1988 y cuya enfoque es conocer los acontecimientos históricos para conseguir la paz. Visite du Mémorial de Caen : atelier sur les affiches de propagande Visite du cimetière militaire allemand de La Cambe et du cimetière américain de Colleville-sur-mer : comparaison des deux sites. · Visite du centre historique de la ville de Caen (château, abbayes…) · Visita de La Tapisserie de Bayeux El tapiz de Bayeux está clasificado como patrimonio mundial por la Unesco. Fue bordado por monjes ingleses en 1070 y cuenta la conquista de Inglaterra por |
Guillaume Le Conquérant. Rallye dans le centre-ville de Caen. |
Les plages du débarquement et des cimetières de la Seconde Guerre mondiale (cimetière allemand de Cambes et cimetière américain de Colleville). |
Le Mont-Saint-Michel. Recorrido por la Basílica. |
· Intervención de Bruno Malfante, |
traductor del libro |
« Le Canarien y presidente de la asociación Jean de Bethencourt Normandie-Canarias. · Jean de Béthencourt (1362 – 1425) et la conquête des Canaries Conférence avec Bruno Malfante, traducteur en français moderne de l’œuvre de Jean de Béthencourt http://assobethencourt.pagesperso-orange.fr/ |
· Participation des élèves espagnols au cours d’histoire-géographie au lycée Charles de Gaulle sur le fonctionnement des régions en France en prenant appui sur le cas de la Basse-Normandie. |
· Visite de Honfleur et du musée Eugène Boudin · Visite d’Etretat · Atelier au musée des Beaux-Arts de Caen autour de cette thématique |
PROPUESTA INICIAL DEL PROGRAMA DE ACTIVIDADES EN TENERIFE |
· Charla sobre la llegada de los corsarios y viajeros a Canarias, a cargo del profesor historiador Francisco Fajardo Spínola. · Visita a la” Real Sociedad Económica de amigos del País”, para ver los libros escritos en francés en los siglos XV, XVI y XVII de distintos autores, entre los que se encuentran algunos referidos a la conquista de canarias. Charla con una especialista del libro “Le Canarien”. · Visite du centre historique de La Laguna · Excursión a Las Cañadas del Teide. · Recorrido por el casco histórico de la Villa de La Orotava y visita del Puerto de la Cruz. · Visita del Museo de la Naturaleza y el Hombre (taller y breve recorrido por el museo). · Visite du musée d’anthropologie de Santa Cruz de Tenerife · Atelier autour du peuple guanche. |
PREVISIÓN DE GASTOS
Se pedirá a los alumnos un pago de 400 euros a entregar en tres plazos, para sufragar los gastos siguientes:
El desplazamiento en avión a París. Alojamiento en París durante dos noches.
Hay que incluir otros gastos como el desplazamiento del aeropuerto de Charles de Gaulle a París y otros en la capital.
Transporte en tren de París a Caen y en guagua de Caen a Par
DATOS DE LOS CENTROS DEL INTERCAMBIO:
· NOMBRE DEL CENTRO ESPAÑOL: IES Canarias Cabrera Pinto
· DIRECCIÓN: C. S. Agustín 48 C.P.: 38201
· TELÉFONO: 922 25 07 42 / 43 FAX: 922 31 50 53
· LOCALIDAD : La Laguna (Tenerife) PAÍS: España
· NOMBRE DEL CENTRO FRANCÉS : Lycée Charles de Gaulle
· El Instituto Francés
http://www.etab.ac-caen.fr/cdgaulle/lelycee/presentation.html está situado en el centro de la ciudad de Caen y cuenta con unos 800 alumnos, que proceden de familias de clase media en su mayoría. El Centro dispone de un programa de doble titulación Bachibac en francés y español y participa en viajes escolares a España y en intercambios virtuales a través de Etwinning, http://newtwinspace.etwinning.net/web/p94491/welcome yhttp://citaglog2013.blog spot.fr/2013/05/mi-citaglog.html
· DIRECCIÓN: 39 rue de Hastings 14000 Caen
· TELÉFONO: 0231501440
· LOCALIDAD: Caen. Normandie
· Nº DE ALUMNOS: 23 alumnos de 2º de Bachillerato
Nº DE PROFESORES ACOMPAÑANTES: 2 profesores españoles y dos profesores franceses.
FECHA PREVISTA PARA EL INTERCAMBIO:
· Estancia de los alumnos franceses en Tenerife: del 28 de enero al 4 de febrero.
· Viaje y estancia de los alumnos españoles en París: del martes 17 al jueves 19 de marzo 2015.
· Estancia de los alumnos españoles en Caen: del jueves 19 al jueves 26 de marzo de 2015.
ALUMNOS IMPLICADOS: 20 alumnos españoles de 1º de Bachillerato de Bachibac y 3 alumnos de 1ª lengua de 1º de Bachillerato.
Listado de alumnos:
Alumnos |
Grupo |
||
1- |
ACOSTA FEBLES, ESTHER ITAHISA |
1ºA |
|
2- ARMADA ROMERO, CARMEN |
1ºA |
||
3- |
BAJO DE VERA, YURENA |
1ºA |
|
4- BARRIOS CUBAS, ITAHISA |
1ºA |
||
5- |
BAZO IZQUIERDO, SALM |
A |
1ºA |
|||||
6- BEN MOHAMED PEREZ, PAULA |
1ºA |
|||||||
7- |
BORGES CASTELLS, NIRA |
1ºA |
||||||
8- DE LA CRUZ TABARES, YAIZA |
1ºA |
|||||||
9- |
DIAZ VERA, RAQUEL |
1ºA |
||||||
10- |
FERNANDEZ MARTIN, CELIA |
1ºA |
||||||
11- |
GONZALEZ CHRETIEN, GAËL |
1ºA |
||||||
12- |
HERNANDEZ SAURET, ANA |
1ºA |
||||||
13- MARTIN MONTESINOS, CARLOS |
1ºA |
|||||||
14- |
ORIA MARTIN, DANIEL |
1ºA |
||||||
15- |
PEREZ MENDEZ, PABLO |
1ºA |
||||||
16- RODRIGUEZ MORALES, NESTOR |
1ºA |
|||||||
17- |
SOSA GUILLEN, PAULA |
1ºA |
||||||
18- VALENCIA TORRES, VICTOR |
1ºA |
|||||||
19- |
MARTÍN GARCÍA, ISABEL |
1ºA |
||||||
20- FARIÑA HERRERA, SERGIO MIGUEL |
1ºF |
|||||||
21- |
CHICO RODRIGUEZ, EVA |
1ºF |
||||||
22- MAILA RAMALLO ROCHA |
1ºF |
|||||||
23-AINOHA PEÑA |
1ºF |
|||||||
COORDINACIÓN CON OTROS DEPARTAMENTOS:
Departamento de Geografía e Historia Departamento de Biología y Geología Departamento de Filosofía.
ANEXO 4
Proyecto de intercambio escolar
IES “Canarias Cabrera Pinto” de La Laguna, Tenerife – Lycée François Bovesse de Namur, Bélgica
Curso 2014-2015
NAMUR (BELGIQUE) LA LAGUNA
« Nos villes dans une BD »
CONSIDERACIONES GENERALES
Son varias las razones que nos han impulsado a elegir el tema de la BD como eje del intercambio 2014 – 2015 para los alumnos de Francés de Bachillerato.
En primer lugar, se puede decir que la consideración de la BD como un arte menor, poco serio y esencialmente lúdico ha cambiado. Hoy en día la BD es considerada un medio de expresión artístico al igual que el cine o la pintura. Como tal manifestación artística, invita, pues, a la reflexión y a la creatividad, mostrando así tener la categoría necesaria para ser considerada un buen soporte didáctico.
Además, si se considera que una de las finalidades del profesor de lengua extranjera es dar a conocer a sus alumnos la cultura asociada a la lengua que enseña, la BD de expresión francesa, una de las producciones más notables del mundo, es una parte bien representativa de dicha cultura. Basta con mencionar el carácter internacional de algunos de sus héroes o, en el plano de la difusión y descubrimiento de nuevos talentos, el Salón de la BD de Angoulême o el correspondiente de Bruselas. Respecto a la BD en español, sus personajes han ocupado y continúan ocupando parte del tiempo libre de niños, adolescentes y adultos y es preciso recordar que el salón del comic de Barcelona ha ido adquiriendo en los últimos años un renombre tal, que ya se lo puede equiparar a los más importantes del género, dando acogida a dibujantes de todo el mundo.
Por otra parte, en la semana de estancia en Bélgica, existe también la posibilidad de visitar Bruselas, capital belga de la BD, su museo, su “Centre Belge de la BD”, visita por la que el alumnado muestra un gran interés y en torno a la cual se van a desarrollar algunas de las actividades del intercambio.
En cuanto a su utilización en clase, se trata de un género en general bien aceptado por los alumnos. Para ellos es un mundo mucho más cercano que otras formas de expresión, aunque sólo sea por la presencia de la imagen como vehículo de comunicación. Por ello, es también un documento ideal para aprender a leer e interpretar la imagen.
Es asimismo un medio excepcional para aprender el lenguaje gestual así como un laboratorio perfecto para analizar la lengua oral al ser un ejemplo único de lo que los expertos denominan “écrit oralisé”.
Es cierto que la aplicación didáctica de la BD en lengua extranjera tiene ciertas limitaciones, dado el nivel de conocimiento de la lengua que tienen los alumnos, sin embargo, pensamos que, a pesar de ello, las ventajas que presenta su utilización en clase, no son nada despreciables. Una de ellas es, por ejemplo, el hecho de abrir una puerta a la lectura al estar muchos alumnos familiarizados con los héroes más conocidos de la BD en francés o española: Obélix et Astérix, Tin-tin, Les Schtroumpfs, Titeuf, Mortadelo y Filemón, El capitán Trueno, El Jabato, Rompetechos, El botones Sacarino, Trece rue del Percebe, Dragon Fall.
Es además un género que permite enfoques muy diversos. En esta ocasión, se harán coincidir las actividades de este proyecto con las referidas a la utilización pedagógica de La Laguna y de Namur como ciudades con un rico patrimonio cultural, histórico y artístico. Para ello, se tratará la BD como soporte artístico de la arquitectura y de los valores patrimoniales de cada una de las ciudades implicadas en el proyecto.
Por último, como tema de intercambio hemos pensado que puede permitir muy bien involucrar a los alumnos de todos los niveles educativos, al ofrecer posibilidades muy variadas de actividades como se indicará a continuación.
O B J E T I V O S
Hechas las consideraciones precedentes, es fácil comprobar que los objetivos que se pueden alcanzar a través de la BD son múltiples, por lo que conviene agruparlos en categorías, a saber:
OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS:
Ÿ Manipular y utilizar léxicos específicos, en particular, aquellos más relacionados con las necesidades del intercambio (la caracterización, la amistad, los viajes, los estudios …)
Ÿ Estudiar ciertas funciones del lenguaje (aceptar o rechazar algo, mandar y ser mandado, prohibir, pedir, invitar, desear…)
Ÿ Ayudar a consolidar algunas cuestiones gramaticales (artículos, pronombres, verbos, negación, interrogación…)
Ÿ Comprender y utilizar algunas expresiones del francés o del español familiar (giros, frases
exclamativas…)
Ÿ Comprender y utilizar algunas de las onomatopeyas más utilizadas en los comics.
OBJETIVOS SOCIO-LINGÜÍSTICOS:
Ÿ Comprender y utilizar en los diálogos e historietas creadas por los alumnos, los gestos y las expresiones más adecuados a las distintas situaciones de comunicación, tanto los relativos a la cultura de expresión francesa como a la cultura española.
Ÿ Potenciar la competencia comunicativa del alumnado en el español y el francés de la vida cotidiana.
OBJETIVOS DE CIVILIZACIÓN:
Ÿ Conocer las costumbres y las tradiciones francesas y españolas.
Ÿ Tomar conciencia, a través del cómic, de ciertos comportamientos sociales propios de los franceses, españoles (gestos, muecas, fórmulas de cortesía…)
Ÿ Descubrir aspectos básicos de la historia de un lugar a través de la “BD”.
OBJETIVOS RELACIONADOS CON LA CREATIVIDAD Y LA IMAGINACIÓN:
Ÿ Ser capaz de utilizar los recursos expresivos aprendidos en las historietas en dramatizaciones inventadas a partir de una BD.
Ÿ Ser capaz de continuar una historia con coherencia e imaginación.
Ÿ Ser capaz de crear una nueva historia cambiando el orden de las viñetas.
OBJETIVOS ACTITUDINALES:
Ÿ Participar en la planificación y realización en equipo de distintas actividades.
Ÿ Fomentar la capacidad de observación y análisis, así como el espíritu crítico
Ÿ Ampliar la capacidad de adaptación y de relación con personas de diferente cultura.
C O N T E N I D O S
En cuanto a este punto, los contenidos que permitirán desarrollar los objetivos precedentes, se irán
precisando a partir de las BD seleccionadas y del trabajo de las distintas unidades didácticas. Según las características de cada una de ellas y el modo en que se desee utilizar, se potenciará el, o los objetivos de la /las categorías correspondientes (de civilización, expresiones de la lengua hablada, funciones del lenguaje, etc.)
FORMAS DE UTILIZACIÓN DE LA BD EN CLASE
El trabajo de la BD puede trabajarse de diferentes maneras, entre ellas proponemos tres:
Ÿ LA BD como documento de apoyo a una unidad didáctica.
En este caso conviene utilizar secuencias cortas, tiras o dibujos humorísticos. La BD sirve aquí para reforzar algunos de los objetivos de la UD correspondiente.
Ÿ La BD como unidad autónoma:
Este enfoque permite introducir un tema sin necesidad de recurrir a otros materiales de apoyo para iniciar o terminar una unidad didáctica. En este caso, la BD debe asegurar por sí misma el desarrollo de los objetivos propuestos.
Ÿ La BD como entrenamiento a la lectura:
La BD puede ser considerada como una de las lecturas del año al igual que una novela u otro tipo de texto. En esta tercera opción, los alumnos leen un álbum completo o los más pequeños una historieta de cuatro o cinco páginas. Para realizar este trabajo los alumnos dispondrán de una guía de lectura y de las pautas correspondientes a la tarea que deban llevar a cabo según la BD que tengan que leer.
Cabe también en este tipo de aplicación, la posibilidad de dejar elegir libremente a los alumnos el álbum que les interese, proporcionándoles siempre el profesor el tipo de trabajo que deben realizar a partir del mismo.
A C T I V I D A D E S
Hechas las puntualizaciones precedentes, es preciso señalar que, como aún no se ha realizado la selección de BDs, españolas o de expresión francesa que se utilizarán para el proyecto, no es posible detallar aquí las actividades de aula que se llevarán a cabo. No obstante, sí se puede proponer una panorámica del tipo de actividades que se llevarán a cabo a partir del comienzo de curso:
Actividades de manipulación de la lengua y de la imagen (aspectos formales):
ŸExtraer vocabulario de diferentes campos semánticos.
ŸAnalizar e inventar títulos a partir de las imágenes (tipo de frases, relación título-imagen).
ŸBuscar y analizar los exponentes de distintas situaciones de comunicación.
Ÿ Inventar las réplicas de un diálogo.
ŸReescribir los diálogos de un cómic en lengua estándar.
ŸAdivinar el significado de expresiones con el apoyo de la imagen.
Ÿ Inventar el texto de los bocadillos.
ŸAnalizar la situación de comunicación en que son utilizadas las onomatopeyas más frecuentes en español o francés.
ŸAnalizar la imagen para describir personajes o lugares.
ŸContar por escrito lo que sucede en la historieta.
ŸResumir la historia oralmente o por escrito.
Actividades de manipulación de la historia (contenido):
Ÿ Responder a cuestiones de elección múltiple o de verdadero falso para comprender la historia.
Ÿ Tomando como punto de partida la primera imagen o el título, hacer hipótesis sobre el argumento del cómic.
Ÿ Establecer las secuencias de la historia.
Ÿ Describir los personajes por medio de la imagen.
Ÿ Leer las imágenes y el texto para establecer la situación enunciativa (lugar, personajes y tiempos de la acción).
Ÿ Formular hipótesis sobre la intención de comunicación interpretando los implícitos que originan la comicidad de la historia.
Ÿ Reconstruir la historia en grupo clase después de haber distribuido en equipo el análisis y la interpretación de los diferentes aspectos de la situación enunciativa.
Ÿ Extraer y presentar información sobre costumbres, tradiciones y otros aspectos culturales españoles, franceses o belgas.
Ÿ Extraer información de hechos históricos a través del cómic.
Actividades de resolución autónoma sobre el texto:
Ÿ Cambiar el final de la historieta y comparar luego con el original.
Ÿ Aproximación de la escena del cómic a la vida real comparando costumbres de la vida cotidiana españolas, francesas o belgas.
Ÿ Contar y presentar la historia desde el punto de vista de uno de los personajes.
Ÿ Ampliar la historieta creando una o más secuencias, incorporando nuevos personajes…
Ÿ Debatir sobre temas tratados en los cómics y relacionados con la programación.
Ÿ Dramatizar escenas.
Actividades de producción (transferencia de contenidos):
Ÿ Elaboración de títeres con personajes de cómic para la dramatización de escenas diversas.
Ÿ Crear una historieta a partir de fotos o recortes de revistas.
Ÿ Creación y presentación de personajes de cómic para ser utilizados en situaciones diversas (felicitaciones de Navidad, animación del día del libro, etc.)
Ÿ Hacer el ruido y la mímica correspondiente a las distintas onomatopeyas.
Ÿ Buscar las representaciones musicales en un álbum relacionándolas con la situación de comunicación.
Ÿ Montar una orquesta con diferentes personajes de BD.
Ÿ Desfile de personajes realizando una acción que les caracteriza.
Ÿ Pasar historietas a dibujos animados creando la banda sonora o utilizando las músicas de compositores conocidos.
Ÿ Recreación de historias con acompañamiento musical.
Ÿ Presentación-concurso de trabajos de los grupos del intercambio escolar.
CRITERIOS E INDICADORES DE EVALUACIÓN
La evaluación de los estudiantes se basará en:
o Sus aportaciones durante la primera fase: torbellino de ideas.
o Participación en los debates de clase y de grupo.
o Investigación sistemática sobre aspectos culturales particulares
o La calidad de su presentación en PowerPoint
o Sus habilidades para trabajar en equipo
o Además de la información recogida en clase, o en ejercicios orales o escritos concretos sobre un aspecto lingüístico, léxico o discursivo en particular, la evaluación de las producciones de los alumnos se hará de la siguiente manera:
o Producciones individuales: se evaluarán según criterios precisos definidos por la clase y recogidos en una planilla. Esta se establecerá conforme al cumplimiento o no de las acciones necesarias para alcanzar uno o varios objetivos del trabajo.
o Producciones colectivas: Los criterios se establecerán de la misma forma que para las individuales, pero la valoración será común al grupo sea cual sea la participación de alguno de sus componentes.
o Capacidades transversales.- La asiduidad, la puntualidad, el interés, el respeto mutuo, serán evaluados por el propio alumno, por el profesor de lengua extranjera y los profesores de otras materias que puedan intervenir en el proyecto.
o Las diferentes producciones se presentarán por parte de los dos grupos, belgas y canarios, en los encuentros que se realizarán tanto en La Laguna como en Namur. Se podrán realizar mediante dramatizaciones, en soporte informático, o utilizando otro tipo de materiales como dibujos, transparencias, bandas sonoras, etc. Sería conveniente fomentar la variedad en las presentaciones para dar una mayor riqueza al proyecto.
DATOS DE LOS CENTROS DEL INTERCAMBIO:
Ÿ NOMBRE DEL CENTRO ESPAÑOL: IES Canarias Cabrera Pinto
Ÿ DIRECCIÓN: C. S. Agustín 48 C.P.: 38201
Ÿ TELÉFONO: 922 25 07 42 / 43 FAX: 922 31 50 53
Ÿ E-mail: 38002831@ correo.rcanaria.es
Ÿ LOCALIDAD : La Laguna (Tenerife) PAÍS: España
Ÿ NOMBRE DEL CENTRO BELGA: Athénée Royal François Bovesse
Ÿ DIRECCIÓN: 8, rue du Collège C.P. : B-5000
Ÿ TELÉFONO: 081-223035 FAX: 081-221650
Ÿ E-Mail: secretariat@arnamur.be
Ÿ LOCALIDAD: Namur PAÍS: Bélgica
Ÿ Nº DE ALUMNOS: Alrededor de 25 alumnos Belgas y los alumnos canarios que se inscriban en 2º de Bachillerato y quieran participar en el Intercambio.
Ÿ Nº DE PROFESORES ACOMPAÑANTES: 2 españoles y 2 belgas
Ÿ FECHA PREVISTA PARA EL INTERCAMBIO: Primer trimestre (del 13 al 20 de noviembre en Namur) y segundo trimestre (del 7 al 14 de marzo en La Laguna)
Ÿ TOTAL DÍAS DE DURACIÓN DEL INTERCAMBIO: una semana.
PROGRAMA DE ACTIVIDADES DEL INTERCAMBIO EN TENERIFE Y BÉLGICA
Aún no contamos con el programa de actividades a desarrollar en Bélgica, aunque está previsto visitar, además de la ciudad de Namur, Bruselas y Brujas.
PROGRAMA EN TENERIFE (a concretar entre las propuestas siguientes) 1er día:
Ÿ Llegada al aeropuerto de Tenerife Sur.
Ÿ Acogida en familia
2º día
Ÿ 8.15h a 11h. : asistencia a clase.
Ÿ 11h30 a 12h30: recibimiento en el salón de actos.
Ÿ 12h30 a 13h15: visita de los museos.
Ÿ 13h15 a 14h15: paseo por el casco Histórico de La Laguna.
3 día:
Ÿ Visita al Malpaís de Güímar.
Ÿ 4º día: 9.30 a 10.30h.: museo de artesanía iberoamericana de La Orotava.
Ÿ 10.30 a 11.30 h.: recorrido por el casco histórico de la Villa.
Ÿ 12.00 a 15.30: visita al Puerto de la Cruz.
5º día :
Ÿ Visita a la Villa de Garachico y a Los Gigantes.
6º día
Ÿ 8.15h a 16h: Excursión a Las Cañadas del Teide.
7º día
Ÿ Museo de la Naturaleza y el Hombre (taller y breve recorrido por el museo).
Ÿ 11h a 13h.: desayuno en la estación marítima y visita del Puerto de Santa Cruz de Tenerife.
Ÿ 13.30 a 16h.: Playa de Las Teresitas.
PREVISIÓN DE GASTOS
Los alumnos canarios sólo tienen que costear el desplazamiento de un país al otro. En el caso de nuestro grupo, los gastos en este ámbito comprenden dos apartados:
Ÿ Avión: Tenerife-Charleroi /Charleroi – Tenerife
Ÿ Seguro de viaje.
Para llevar a cabo las actividades programadas en Tenerife se ha contado, en otras ocasiones, con la ayuda de las Concejalías de Turismo, Cultura y Educación del Ayuntamiento de La Laguna y del Cabildo de Tenerife, y, además, con la colaboración del AMPA del Centro. Esperamos poder seguir contando con estas colaboraciones durante este curso y para este intercambio.