PROGRAMACIÓN DE FRANCÉS PRIMERA LENGUA EXTRANJERA, 1º ESO Y FRANCÉS SEGUNDA EXTRANJERA, 1° ESO.
1. INTRODUCCIÓN.
1.1. JUSTIFICACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN.
Las y los docentes necesitamos, como cualquier otro profesional, planificar nuestra actividad. Esta planificación resulta imprescindible, por un lado, para cumplir con lo estipulado por instancias superiores y contextualizarlo en nuestro entorno, y, por otro, para alejarse del intuicionismo y del activismo. Es lo que denominamos planificación didáctica, que incluiría la programación didáctica, realizada por los departamentos y la programación de aula realizada por el profesorado para su tarea cotidiana.
Programar significa lo contrario de improvisar, pero debemos tener en cuenta que la programación debe ser entendida siempre como algo flexible y sujeto a cambios, de hecho se realizan cambios constantes de un curso para otro. Esto es debido porque el proceso de enseñanza-aprendizaje es algo dinámico y variable, pero también existe la necesidad de encuadrarlo en un marco de referencia que nos sirva a tod@s, profesores, padres y alumnado, y de ahí la importancia de la existencia de la programación para cada departamento didáctico, adaptada a cada materia, y también a cada situación de aula.
1.2. CONTEXTUALIZACIÓN. Centro, profesorado y alumnado.
Nuestro centro se encuentra ubicado en la ciudad de Carlet.
Carlet es un municipio de la Comunidad Valenciana, España, perteneciente a la provincia de Valencia, en la comarca de la Ribera Alta, con una población aproximada de 16.000 habitantes. El término municipal de Carlet limita con las siguientes localidades: L’Alcúdia, Alfarp, Alginet, Benimodo, Catadau, Guadasuar y Tous. Carlet dista 28 kms. de la ciudad de Valencia.
La economía de Carlet es básicamente agrícola. La superficie cultivada ocupa el 80% del suelo. El regadío ocupa el 71,77% del terreno cultivado (3.520 ha), ocupando el tercer lugar entre los municipios de la Ribera Alta, El cultivo más extendido es el de los cítricos. Además, las condiciones climáticas específicas del municipio han permitido la proliferación de cultivos de fruta de hueso o fruta de verano, en especial, del melocotón temprano, en el que Carlet tiene un lugar preponderante a escala nacional. La ganadería tiene un desarrollo escaso y está en función de la venta inmediata de los productos a empresas transformadoras. Aparecen algunas granjas como una actividad casi industrial en las que se cría ganado bovino, ovino, caprino, porcino y aves.
El sector industrial se desarrolló en la segunda mitad del siglo XX, coincidiendo con la aparición de empresas relacionadas con la fabricación de materiales de construcción, que se beneficiaron con la construcción de la línea de ferrocarril (el Trenet). Se han establecido nuevas industrias, principalmente talleres de fabricación de carpintería de madera, metálica y de PVC, almacenes de distribución de productos para el hogar, actividades relacionadas con la hortofruticultura y la comercialización y transformación de productos agrícolas, fabricación de envases y embalajes.
La ciudad de Carlet se encuentra hermanada con la ciudad francesa de Chilly-Mazarin, Francia, y cada año se organizan intercambios con el alumnado francés, y los receptores son los tres centros educativos ubicados en Carlet, estableciéndose un turno para que cada vez los acoja un centro.
El nombre del centro proviene de Eduardo Primo Marqués, Maestro Nacional. Asesinado el
01.11.1936 a la edad de 47 años a la puerta de la antigua cárcel de Carlet, hoy edificio del nuevo Ayuntamiento. El Instituto de Enseñanza Secundaria de Carlet lleva su nombre en su recuerdo. Éste fue el padre de Eduardo Primo Yúfera, nacido en Mazarrón doctor en Ciencias Químicas.
En el centro se puede estudiar Educación Secundaria Obligatoria con 14 unidades, Bachillerato, con 4 unidades, y Formación Profesional de la familia de Servicios Socioculturales y a la Comunidad, con el ciclo de grado medio de Atención Sociosanitaria y el ciclo de grado superior de Educación Infantil.
Se llevan a cabo diferentes programas de atención a la Diversidad: el Programa de Diversificación Curricular (4º ESO), y dos programas de Cualificación Profesional Inicial: uno de Ocupación doméstica (1º y 2º), y otro de Informática (1º y 2º).
El centro cuenta con un equipamiento docente formado por el conjunto de aulas y aulas específicas (tecnología, plástica, música, informática, laboratoris de física y química, gimnasio, de formación profesional), dotadas con ordenadores y proyectores. Dispone también de un servicio de cafetería y transporte escolar.
Profesorado.
El claustro de profesores está formado por 70 miembros, el 66% de los cuales son definitivos.
En cuanto a la composición del Departamento de Francés, éste dispone sólo de una profesora de Francés, debido a la reducción y eliminación sistemática del horario de lengua francesa, lo cual es debido a ciertos factores, que más adelante volveré a comentar. El primero sería que el alumnado procedente de los diferentes colegios de Carlet no oferta una segunda lengua extranjera en el segundo ciclo de educación primaria, por lo tanto, no nos llega alumnado de francés primer idioma. El segundo, que la directiva del centro, por razones organizativas, ha suprimido en el impreso de matrícula la opcionalidad del primer idioma entre inglés y francés, tanto en 1º ESO como en 1º Bachillerato, constando sólo como primer idioma el inglés, con lo cual un alumno/a que decidiera cambiar el primer idioma a otro, al inicio de etapa educativa como contempla la ley, no puede hacerlo ya que no se le ofrece tal posibilidad al matricularse. Y el tercero, y tal vez el más importante, es que nuestra administración educativa, en este momento, sólo favorece la lengua inglesa, olvidándose de las demás lenguas europeas, entre las cuales se encuentra el francés.
Recursos humanos, espaciales y materiales.
El Departamento de Francés no dispone de ningún otro recurso humano complementario, como podría ser un profesor de apoyo, un lector extranjero, etc. Sólo disponemos de un orientador adscrito a todo el centro.
En cuanto a los recursos espaciales disponibles contamos con un aula de usos múltiples, tres aulas con ordenadores, un patio, un gimnasio y una biblioteca. Pero no contamos con un aula o laboratorio de idiomas.
En cuanto a la distribución de los espacios dentro del aula, los pupitres se encuentran ordenados en filas, no disponemos de rincones específicos como pudieran ser: corchos de proyectos, biblioteca de aula, juegos, manualidades, etc. Esto es debido a que el Departamento de Francés no dispone de un aula fija para la asignatura, debiendo trasladarse la profesora a diferentes aulas para impartir las
clases. Esto impide que se puedan realizar tales rincones, ya que el aula es compartida por otros cursos. En cambio, otros departamentos sí disponen de aulas fijas.
Los recursos materiales disponibles para el Departamento de Francés son: dos radiocasetes, y un ordenador proyector. No disponemos ni de pizarra interactiva, ni de video-DVD, ni de TV-pantalla, ni de cámara de vídeo y/o de fotos, ni de videos películas, CDs o DVDs, de la asignatura, debiendo aportar la profesora estos materiales de su propia casa cuando los necesita. Esto es debido a que en este centro los Departamentos no disponen de asignación económica, con lo cual es imposible comprar material didáctico y escolar para la asignatura.
Criterios de utilización de los espacios comunes.
Las aulas con ordenadores se pueden reservar al incio de curso y por trimestres. Esto permite que el alumnado de francés cuenta en su horario con una reserva para poder acceder a dichas aulas. El problema es que estas aulas son de uso común a todo el centro, y los problemas técnicos y de navegación por la red, son innumerables e inacabables. A pesar de todos estos problemas el objetivo es que el alumnado de francés pueda acceder por sí mismo los numerosos recursos TIC que ofrece la asignatura.
ALUMNADO DE FRANCÉS
Cursos | Nº de grupos | Nº de alumnos | Total |
1º ESO | 1 | 19 | 19 |
2º ESO | 1 | 11 | 11 |
3º ESO | 1 | 6 | 6 |
4º ESO | 1 | 6 | 6 |
1º BACH | 1 | 16 | 16 |
2º BACH | 1 | 11 | 11 |
TOTAL | 6 | 69 | 69 |
Características del alumnado generales.
El alumnado de secundaria, procede principalmente de los colegios de primaria adscritos: el colegio Sant Bernat y el colegio Bosch Marin de Carlet, y el colegio Josep Gil y Hervás de Benimodo. En su mayoria son de clase media baja. Existe un grupo de alumnos/as que proceden de zonas desfavorecidas socialmente (Barrio de Villarubia), que en su mayoría son de etnia gitana. También hay alumnado emigrante procedente principalmente de Europa del Este (Rumania, Ucrania…), de África (Marruecos), y de América del Sur (Venezuela, Colombia, Brasil…).
La procedencia del alumnado de Formación Profesional es más variada, acogiendo a alumnos/as de la comarca pero también de comarcas circundantes.
2. OBJETIVOS.
2.1. OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA. ESO. (1er. y 2º ciclo).
La enseñanza de la Lengua extranjera en esta etapa según la LOE tendrá como finalidad el desarro – llo de las siguientes capacidades:
l. Escuchar y comprender la información global y específica de mensajes orales y escritos en lengua
francesa relativos a las diversas situaciones habituales de comunicación emitidos directamente por hablantes o por medios de comunicación.
2. Expresarse e interactuar oralmente. Producir mensajes orales y escritos en lengua francesa, utilizando recursos lingüísticos y no lingüísticos, en las diversas situaciones habituales de comunicación para conseguir que ésta sea fluida y satisfactoria. mostrando una actitud de respeto e interés por comprender y hacerse entender.
3. Leer de forma comprensiva y autónoma, obteniendo informaciones globales y específicas, textos escritos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses de los alumnos, relacionados con situaciones de comunicación escolares y extraescolares. Utilizar la lectura de textos con fines diversos, valorando su importancia como fuente de información, disfrute y ocio y como medio de acceso a culturas y formas de vida distintas de las propias.
4. Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecua- dos de cohesión y coherencia.
5. Utilizar con corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos reales de comunicación. Reflexionar sobre el funcionamiento del sistema lingüístico en la comunicación como elemento facilitador del aprendizaje de la lengua extranjera y como instrumento para mejorar las producciones propias.
6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridas en otras lenguas. Valorar la ayuda que supone el conocimiento de las lenguas extranjeras en general y de la francesa en especial para comunicarse con personas que pertenecen a culturas distintas de las nuestras y para participar en las relaciones internacionales y en otros ámbitos de la actividad humana.
7. Utilizar estrategias de aprendizaje autónomo y todos los medios a su alcance, incluídas las tecnologías de la información y de la comunicación, para obtener, seleccionar y presentar informa- ción oralmente y por escrito.
8. Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información y como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos. Apreciar la riqueza que suponen las diversas lenguas y culturas como formas de codificar la experiencia de organizar las relaciones personales.
9. Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de comunicación y entendi- miento entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas evitando cualquier tipo de discri- minación y de estereotipos lingüísticos y culturales.
10. Mantener una actitud receptiva y crítica hacia la información procedente de la cultura que las lenguas extranjeras transmiten y utilizar dicha información para reflexionar sobre la cultura propia. Manifestar una actitud receptiva y de auto-confianza en la capacidad de aprendizaje y uso de la lengua extran- jera.
2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE ÁREA.
l. Comprender la información global y específica de mensajes orales y escritos en francés relativos a diversas situaciones habituales emitidas directamente por hablantes o reproducidas por medio de
grabaciones.
2. Producir mensajes orales y escritos sencillos en francés utilizando recursos lingüísticos y no lingüísticos. en diversas situaciones de comunicación habituales de manera satisfactoria, mostrando una actitud de respeto e interés por comprender y hacerse comprender.
3. Leer de forma comprensiva, obteniendo informaciones globales y específicas, textos del nivel adecuado a las capacidades e intereses de los alumnos relacionados con situaciones de comunicación escolares.
4. Utilizar la lectura de textos con fines diversos como fuente de información, disfrute, ocio y especialmente como medio de acceso a culturas y formas de vida distintas de las propias.
5. Valorar la ayuda que supone el conocimiento de la lengua francesa, y por extensión todas las lenguas extranjeras, para comunicarse con personas que pertenecen a culturas distintas de las nuestras.
6. Apreciar y respetar la riqueza que suponen las diversas lenguas y culturas en general y de la lengua francesa en especial.
7. Mantener una actitud receptiva y de respeto hacia la información procedente de la cultura que transmite la lengua francesa y, por extensión, el resto de las lenguas extranjeras.
8. Reflexionar sobre el funcionamiento del sistema lingüístico como instrumento para mejorar las producciones propias.
9. Utilizar estrategias de aprendizaje de la lengua francesa.
3. COMPETENCIAS BÁSICAS. RELACIÓN ENTRE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS Y LOS OBJETIVOS DEL ÁREA Y LOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN. CONTRIBUCIÓN DE LA MATERIA A LA ADQUISICIÓN DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS.
La definición de competencia básica consiste en un saber hacer del individuo, que incluye criterios de eficacia y eficiencia, que resuelve problemas complejos, que tiene carácter interdisciplinar y que tomando la actitud positiva como referente permite la resolución de problemas reales, el dominio en ámbitos personales, es asequible a todos y constituye un soporte de continuidad. Según Laisner las competencias son “… un saber hacer complejo, resultado de la integración, movilización y adecuación de capacidades, conocimientos, actitudes y habilidades, utilizados eficazmente en situaciones que tengan un carácter común.” Si consideramos las competencias generales del individuo que son saber, saber hacer, saber ser, y saber aprender, de éstas se derivan las competencias claves o básicas propuestas por la Unión Europea y recogidas por la LOE. Las competencias de base, entendidas en el seno de una combinación de habilidades, de conocimientos y de actitudes apuntando a “la aplicación de saberes adquiridos”, son definidas como “las capacidades que debe haber desarrollado un o una joven al final de la enseñanza obligatoria, para poder alcanzar su plenitud personal, ejercer una ciudadanía activa, tomar parte en la vida adulta de manera satisfactoria y ser capaz de desarrollar un aprendizaje permanente a lo largo de su vida”. Así, los diferentes ámbitos y materias tienen como objetivo último contribuir a la adquisición y al desarrollo de las competencias de base.
De las competencias emanan entonces los objetivos y los contenidos de cada ámbito o materia del programa tales como los criterios de evaluación, que aportan referencias que permiten apreciar el grado de adquisición de éstas por parte de los alumnos en cada estadio del proceso de
enseñanza/aprendizaje.
Las competencias básicas que los alumnos y alumnas deberán haber adquirido al final de la etapa educativa de la ESO son las siguientes (LOE 2006):
1- Competencia en comunicación lingüística. Se refiere a la utilización del lenguaje como instrumento de comunicación oral y escrita; de representación, interpretación y comprensión de la realidad; de construcción y comunicación del conocimiento y de organización y autorregulación del pensamiento.
2- Competencia matemática. Consiste en la habilidad para utilizar y relacionar los números, sus operaciones básicas, los símbolos y las formas de expresión y razonamiento matemático, tanto para producir e interpretar distintos tipos de información, como para ampliar el conocimiento sobre aspectos cuantitativos y espaciales de la realidad, y para resolver problemas relacionados con la vida cotidiana y con el mundo laboral.
3- Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico. Es la habilidad para interactuar con el mundo físico, tanto en sus aspectos naturales como en los generados por la ac- ción humana, de tal modo que se posibilita la comprensión de sucesos, la predicción de conse- cuencias y la actividad dirigida a la mejora y preservación de las condiciones de vida propia, de las demás personas y del resto de los seres vivos. En definitiva, incorpora habilidades para desen- volverse adecuadamente, con autonomía e iniciativa personal en ámbitos de la vida y del conoci- miento muy diversos (salud, actividad productiva, consumo, ciencia, procesos tecnológicos, etc.) y para interpretar el mundo, lo que exige la aplicación de los conceptos y principios básicos que per- miten el análisis de los fenómenos desde los diferentes campos de conocimiento científico involu- crados.
4- Tratamiento de la información y competencia digital. Consiste en disponer de habilidades para buscar, obtener, procesar y comunicar información, y para transformarla en conocimiento. In- corpora diferentes habilidades, que van desde el acceso a la información hasta su transmisión en distintos soportes una vez tratada, incluyendo la utilización de las tecnologías de la información y la comunicación como elemento esencial para informarse, aprender y comunicarse.
5- Competencia social y ciudadana. Hace posible comprender la realidad social en que se vive, cooperar, convivir y ejercer la ciudadanía democrática en una sociedad plural, así como compro- meterse a contribuir a su mejora. En ella están integrados conocimientos diversos y habilidades complejas que permiten participar, tomar decisiones, elegir cómo comportarse en determinadas si- tuaciones y responsabilizarse de las elecciones y decisiones.
6- Competencia cultural y artística. Supone conocer, comprender, apreciar y valorar críticamen- te diferentes manifestaciones culturales y artísticas, utilizarlas como fuente de enriquecimiento y disfrute y considerarlas como parte del patrimonio de los pueblos.
7- Competencia para aprender a aprender. Supone disponer de habilidades para iniciarse en el aprendizaje y ser capaz de continuar aprendiendo de manera cada vez más eficaz y autónoma de acuerdo a los propios objetivos y necesidades.
8- Autonomía e iniciativa personal. Se refiere, por una parte, a la adquisición de la conciencia y aplicación de un conjunto de valores y actitudes personales interrelacionadas (responsabilidad, perseverancia, conocimiento de si mismo, autoestima, creatividad…) y por otra, a la capacidad de elegir con criterio propio, de imaginar proyectos y de llevar adelante las acciones necesarias para desarrollar opciones y planes personales.
Aunque la competencia en comunicación lingüística será la prioritaria en esta materia, también se trabajarán y evaluarán las competencias personales y sociales (competencia informativa y digital, social y ciudadana, aprender a aprender y autonomía e iniciativa personal). El resto de competencias (matemática, conocimiento e interacción con el mundo físico, cultural y artística) también se integran en la materia de Francés como competencias transversales a lo largo de todo el currículum de la ESO.
Para evaluar las competencias personales, nuestro ámbito de actuación será: El trabajo intelectual
Relación de competencias: 1- Tener hábito de trabajar y resolver problemas. Criterios de evaluación: 1a- Observar la constancia en el trabajo. 1b- Verificar la pertinencia de las soluciones dadas. 1c- Pedir soluciones alternativas para un mismo problema. 2- Tomar decisiones. Criterios de evaluación: 2ª- Pedir ejemplos de situaciones reales en las que sea preciso decidir entre diversas opciones razonadas. 2b- Observar la toma de decisiones dentro de los grupos de los cuales forma parte. 3- Utilizar la crítica como instrumento positivo. Criterios de evaluación: 3a- Pedir opinión razonada sobre acontecimientos sociales de actualidad. 3b- Pedir valoraciones sobre programas audiovisuales, anuncios publicitarios, etc. 3c- Presentar situaciones de conflicto próximo y lejano para buscar posibles causas y soluciones. 4- Poseer métodos eficaces de trabajo intelectual. Criterios de evaluación: 4ª- Ponderar el tiempo empleado en realizar las tareas. 4b- Pedir la explicitación de los criterios adoptados en la toma de decisiones sobre las tareas. 4c- Ponderar los sistemas y formas de organización de la información que emplea el alumno/a..
La autonomía personal.
Relación de competencias: 5- Mostrar una actitud positiva ante la vida. Criterios de evaluación: 5ª- Analizar una situación de conflicto y pedir los posibles aspectos positivos que se pueden extraer de ella. 5b- Observar y valorar la actitud adoptada ante una dificultad o fracaso personal. 6- Conocerse a sí mismo. Criterios de evaluación: 6ª- Solicitar análisis introspectivos de las propias actuaciones. 6b- Pedir la contrastación de la opinión propia con la ajena. 6c- Pedir la explicitación de las cualidades y defectos que identifican a uno. 7- Ser capaz de plantearse y llevar a término proyectos personales de vida. Criterios de evaluación: 7ª- Solicitar la explicitación de proyectos personales de vida, así como el camino para su logro. 7b- Solicitar la explicitación de proyectos personales razonados de continuación de estudios.
Resolución de problemas.
Relación de competencias: 8- Prevenir situaciones problemáticas de la vida cotidiana. Criterios de evaluación: 8ª- Pedir la identificación de los posibles inconvenientes y limitaciones de una decisión. 8b- Demandar situarse “en el lugar del otro”. 8c- Solicitar la presentación de alternativas a posibles respuestas violentas. 9- Mostrar capacidad de gestionar y resolver conflictos. Criterios de evaluación: 9ª- Observar los conflictos surgidos y valorar la forma como han sido conducidos. 9b- Valorar las propuestas de solución ofrecidas en simulaciones de conflicto. 9c- Observar cómo se resuelven los problemas de las tareas cotidianas. 10- Dominar el acceso a la información mediante las TIC’s. Criterios de evaluación: 10ª- Pedir búsqueda de información mediante buscadores en la red. 10b- Pedir búsqueda de noticias mediante publicaciones periódicas “on line”.
Para evaluar las competencias sociales, nuestro ámbito de actuación será: La Comunicación.
Relación de competencias: 11- Dominar el uso de las TIC’s para la comunicación interpersonal. Criterios de evaluación: 11ª- Valorar la comunicación mediante el correo electrónico, en situaciones reales y simuladas. 11b- Valorar la habilidad y corrección del envío de mensajes mediante el teléfono móvil. 11c- Simular una conversación telefónica sobre temática diversa, valorando el lenguaje, las pausas, el tiempo, etc. 12- Escuchar de manera interesada y tener una actitud dialogante. Criterios de evaluación: 12ª- Observar y valorar la participación en los debates colectivos. 12b- Observar las conversaciones en situaciones informales, de juego, etc. Analizarlas posteriormente con los interlocutores.
La Cooperación.
Relación de competencias: 13- Valorar positivamente el establecimiento de relaciones amistosas. Criterios de evaluación: 13ª- Observar cómo se interactúa con los compañeros en situaciones no académicas. 13b- Observar cómo se relaciona con personas dentro de la escuela y en otras del entorno del centro educativo. 13c- Demandar valoraciones sobre la amistad. 14- Trabajar en equipo. Criterios de evaluación: 14ª- Observar las tareas realizadas en actividades de grupo y el nivel de compromiso adquirido. 14b- Observar el comportamiento en los juegos y deportes colectivos. 14c- Observar cómo se argumentan los puntos de vista personales en un grupo de trabajo y cómo se
busca el consenso.
Contribución del área de Francés a la adquisición de estas competencias relacionadas con los objetivos del área y los criterios de evaluación.
Desde el área de francés se contribuye a la adquisición de las competencias básicas mediante la adquisición, a su vez, de las siguientes subcompetencias.
1. Competencia en comunicación lingüística
1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.
1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.
1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.
1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.
1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.
1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.
2. Competencia matemática
2.1. Utilizar y relacionar las cifras para interpretar diferentes tipos de informaciones y datos estadísticos.
2.2. Identificar y utilizar los elementos matemáticos de base en situación real o simulada de la vida cotidiana.
3. Competencia en el conocimiento e interacción con el mundo físico
3.1. Tomar conciencia de la influencia que las personas tienen sobre el entorno en el que viven, para fomentar el respeto, la protección y la mejora de la naturaleza.
3.2. Capacidad de observación e interacción con el mundo natural para facilitar la comprensión de fenómenos físicos y del mundo que nos rodea.
4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital
4.1. Acceder a todo tipo de información que se puede encontrar en francés.
4.2. Utilizar el francés para comunicarse con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios.
4.4. Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos.
5. Competencia social y ciudadana
5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.
5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.
5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.
5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.
6. Competencia artística y cultural
6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo.
6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones.
7. Competencia para aprender a aprender
7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.
7.2. Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.
7.3. Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la
comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.
8. Autonomía e iniciativa personal
8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.
8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.
Todas estas competencias y subcompetencias ponen en juego diversas estrategias y se utilizan diferentes destrezas lingüísticas y discursivas de forma contextualizada. Por lo tanto, las actividades en las que se usa la lengua extranjera están enmarcadas en ámbitos que pueden ser de tipo público (todo lo relacionado con la interacción social cotidiana), personal (relaciones familiares y prácticas sociales individuales), laboral o educativo. El alumnado utilizará estrategias de comunicación de forma natural y sistemática con el fin de hacer eficaces los actos de comunicación realizados a través de las destrezas comunicativas. Las destrezas que se desarrollarán serán: productivas (hablar, conversar y escribir), receptivas (escuchar y leer) y basadas en la interacción o mediación.
El aprendizaje del francés proporcionará al alumno no sólo unas competencias para poder comunicar sino que también le proporcionará unos conocimientos culturales y sociales de la cultura cuya lengua está estudiando que le ayudarán a conformar una personalidad abierta y tolerante hacia lo diferente. Se conseguirá de esta manera la formación integral del individuo.
4. CONTENIDOS. ESTRUCTURA Y CLASIFICACIÓN.
4.1. Estructura.
Los contenidos en la LOE se presentan agrupados de la siguiente manera: en bloques en relación a tres ejes que poseen características y necesidades específicas en cuanto al proceso de enseñanza y aprendizaje: las habilidades lingüísticas; los elementos constitutivos del sistema lingüístico, su fun- cionamiento y relaciones y la dimensión social y cultural de la lengua extranjera.
Los contenidos se encuentran estructurados y clasificados en cada uno de los cursos donde se im- parte el FLE.
Las habilidades lingüísticas se recogen en el bloque 1: Escuchar, hablar y conversar y en el 2: Leer y escribir. Ambos incluyen los procedimientos, entendidos como operaciones que permiten relacio- nar los conceptos adquiridos con su realización en actividades de comunicación, que desarrollan el saber hacer. Las habilidades orales y escritas se presentan por separado ya que, aunque el lenguaje oral y el escrito son dos manifestaciones de una misma capacidad y en los procesos tanto de apren- dizaje como de uso, el hablante se apoya en uno u otro indistintamente, y cada uno exige diferentes habilidades y conocimientos.
En esta etapa se da una importancia relevante a la comunicación oral, por lo que el primer bloque se centra en desarrollar en alumnos y alumnas la capacidad para interactuar en estas situaciones, y se incide en la importancia de que el modelo lingüístico de referencia oral provenga de un variado nú- mero de hablantes con el fin de recoger, en la mayor medida posible, las variaciones y los matices. De ahí la fuerte presencia en el currículo del uso de los medios audiovisuales convencionales y de las tecnologías de la información y la comunicación.
El bloque Leer y escribir incorpora también los procedimientos necesarios para desarrollar la com- petencia discursiva en el uso escrito. En Lengua extranjera los textos escritos son modelo de com- posición textual y elementos de práctica y aportación de elementos lingüísticos.
La observación de las manifestaciones orales y escritas de la lengua que se está aprendiendo y su uso en situaciones de comunicación, permiten elaborar un sistema conceptual cada vez más comple- jo acerca de su funcionamiento y de las variables contextuales o pragmáticas asociadas a la situa- ción concreta y al contenido comunicativo. Éste es el objeto del bloque 3: Conocimiento de la len- gua. El punto de partida serán las situaciones de uso que favorezcan la inferencia de reglas de fun- cionamiento de la lengua y que permitan a alumnos y alumnas establecer qué elementos de la len- gua extranjera se comportan como en las lenguas que conocen y qué estrategias les ayudan a pro- gresar en sus aprendizajes, de manera que desarrollen confianza en sus propias capacidades.
Por su parte, los contenidos del bloque 4: Aspectos socio-culturales y conciencia intercultural, con- tribuyen a que el alumnado conozca costumbres, formas de relación social, rasgos y particularida- des de los países en los que se habla la lengua extranjera, en definitiva, formas diferentes de vida a las suyas. Este conocimiento promoverá la tolerancia y aceptación, acrecentará el interés en el cono- cimiento de las diferentes realidades sociales y culturales y facilitará la comunicación intercultural porque las lenguas son portadoras de contenidos, rasgos y marcas de las culturas de las cuales son el medio de expresión.
Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar.
1. Escucha y comprensión de mensajes orales breves relacionados con las actividades de aula: instrucciones, preguntas, comentarios, diálogos.
2. Anticipación del contenido general de lo que se escucha con apoyo de elementos verbales y no verbales.
3. Obtención de información específica en textos orales sobre asuntos cotidianos y predecibles como números, precios, horarios, nombres o lugares, presentados en diferentes soportes.
4. Uso de estrategias básicas de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto verbal y no verbal y de los conocimientos previos sobre la situación.
5. Producción de textos orales cortos, con estructura lógica y con pronunciación adecuada.
6. Participación en conversaciones breves y sencillas dentro del aula, y en simulaciones rela- cionadas con experiencias e intereses personales.
7. Empleo de respuestas adecuadas a las informaciones requeridas por el profesor y los compa- ñeros en las actividades de aula.
8. Desarrollo de estrategias para superar las interrupciones en la comunicación, haciendo uso de elementos verbales y no verbales para expresarse oralmente en actividades de pareja y en grupo: demanda de repetición y aclaración entre otras.
Bloque 2. Leer y escribir.
1. Comprensión de instrucciones básicas para la correcta resolución de actividades.
2. Comprensión general e identificación de informaciones especificas en diferentes textos sen- cillos auténticos y adaptados, en soporte papel y digital, sobre diversos temas adecuados a su edad y relacionados con contenidos de otras materias del currículo.
3. Iniciativa para leer con cierta autonomía textos adecuados a la edad, intereses y nivel de competencia.
4. Uso de estrategias básicas de comprensión lectora: identificación del tema de un texto con ayuda de elementos textuales y no textuales, uso de los conocimientos previos, inferencia de significados por el contexto, por comparación de palabras o frases similares en las lenguas que conocen.
5. Reconocimiento de algunas de las características y convenciones del lenguaje escrito y su diferenciación del lenguaje oral.
6. Desarrollo de la expresión escrita de forma guiada, como por ejemplo, completando o modi- ficando frases y párrafos sencillos.
7. Composición de textos cortos con elementos básicos de cohesión, con diversas intenciones comunicativas, a partir de modelos y utilizando las estrategias más elementales en el proceso de composición escrita (planificación, textualización y revisión).
8. Uso de las reglas básicas de ortografía y puntuación, y reconocimiento de su importancia en las comunicaciones escritas.
9. Interés por cuidar la presentación de los textos escritos en soporte papel y digital.
Bloque 3. Conocimiento de la lengua.
Conocimientos lingüísticos:
1. Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua: sustan- tivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, etc.
2. Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
3. Uso de estructuras y funciones básicas relacionadas con las situaciones cotidianas más pre- decibles.
4. Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de pa- labras y frases.
Reflexión sobre el aprendizaje:
1. Aplicación de estrategias básicas para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico.
2. Uso progresivo de recursos para el aprendizaje, como diccionarios, libros de consulta, bi- bliotecas o tecnologías de la información y la comunicación.
3. Reflexión guiada sobre el uso y el significado de las formas gramaticales adecuadas a distin- tas intenciones comunicativas.
4. Iniciación en estrategias de auto-evaluación y auto-corrección de las producciones orales y escritas.
5. Aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje y actitud positiva para superarlo.
6. Organización del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje.
7. Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella.
8. Participación activa en actividades y trabajos grupales.
9. Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito.
Bloque 4. Aspectos socio-culturales y conciencia intercultural.
1. Reconocimiento y valoración de la lengua extranjera como instrumento de comunicación en el aula, y con personas de otras culturas.
2. Identificación de costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de otros países y culturas donde se habla la lengua extranjera.
3. Uso de fórmulas de cortesía adecuadas en los intercambios sociales.
4. Conocimiento de algunos rasgos históricos y geográficos de los países donde se habla la len- gua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos Internet y otras tecnologías de la información y comunicación.
5. Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendi- ces de la lengua extranjera, utilizando soporte papel o medios digitales.
6. Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas.
Todos estos contenidos se estructuran a lo largo de las tres evaluaciones del curso, con la ayuda de los libros de texto, no pudiendo desglosarse ni separarse por evaluaciones al tratarse de una materia lingüística.
4.2. Clasificación.
Los contenidos conceptuales están desglosados en cada unidad didáctica. Contenidos Procedimentales (en las tres evaluaciones).
– Comprensión y reproducción oral de estructuras trabajadas en el aula.
– Extracción de la información esencial de un mensaje grabado.
– Realización de juegos, crucigramas, códigos lógicos y adivinanzas.
– Comprensión global de un cómic aun sin conocer todo el vocabulario.
– Realización de pequeños diálogos en parejas o grupos reducidos.
– Lectura silenciosa de un texto previamente oído y comprendido.
– Realización de actividades que nos indiquen la comprensión de las estructuras trabajadas en el aula.
– Consolidación del léxico por medio de juegos y murales hechos en equipo con material aportado al aula.
– Lectura en alta voz y por parejas de los diálogos de los textos del cómic.
– Realización de crucigramas sin consultar el texto.
– Búsqueda de información en otros textos y folletos que hablen de París.
– Debate oral sobre preferencias.
– Deducción del contenido del texto basándose en elementos icónicos.
– Elaboración de pequeños textos escritos.
– Comprensión global de textos auténticos breves: eslóganes de publicidad, etc.
– Encuesta sobre preferencias entre compañeros.
– Relación entre audio y soportes gráficos. Comprensión global y realización de actividades correspondientes.
– Búsqueda de información sobre el deporte.
Contenidos Actitudinales (en las tres evaluaciones).
– Interés por conocer una lengua extranjera.
– Desarrollar una imagen correcta de sí mismo y de la propia capacidad para comunicarse en francés.
– Interés por desarrollar una actitud de respeto hacia las personas sin importar el sexo ni la raza.
– Colaborar en actividades de clase, de grupo, respetando turnos de palabra, etc.
– Interés por conocer el sistema educativo francés.
– Interés por pronunciar y escribir correctamente en francés.
– Curiosidad por conocer otras ciudades y costumbres de los países de habla francesa.
– Respeto por los elementos socioculturales diferentes.
– Respeto por las reglas del grupo y tolerancia ante las opiniones de los demás.
– Ver la parte positiva del error como elemento integrante del propio proceso de aprendizaje.
– Actitud receptiva ante la información sobre hábitos alimenticios para conservar la salud y estar en forma.
– Curiosidad por descubrir el mundo de la alimentación en Francia.
– Desarrollar una actitud crítica hacia la importancia de involucrarse en actividades de ocio de provecho y saludables.
– Desarrollar una actitud positiva hacia la formación de hábitos de higiene, descanso adecuado y ocio.
5. UNIDADES DIDÁCTICAS.
5.1. Organización de las unidades didácticas.
Método utilizado: EN SPIRALE 1 (Livre de l’élève plus Cahier d’exercices plus CD-MultiROM). Oxford.
Unidad 0: Le Français, c’est facile! OBJETIVOS
1. Hacer que el alumno tome conciencia de los conocimientos generales previos.
2. Valorar la importancia del francés como instrumento de comunicación en clase.
3. Familiarizarse con el alfabeto francés y saber deletrear algunos nombres.
4. Estimular el interés y la curiosidad por conocer datos culturales sobre Francia.
5. Controlar los propios progresos en el aprendizaje del francés.
6. Reconocer diferentes registros de lengua en francés: Bonjour, Salut, ça va ?
7. Trabajar el sonido [R].
OBJETIVOS DIDÁCTICOS.
– Enseñar el francés mediante actividades concretas y motivadoras que ponen a los alumnos en situaciones reales de comunicación. Los temas tratados son atractivos y están muy próximos a los intereses y motivaciones de los jóvenes de 12-13 años: la amistad, el ocio, el colegio…
– Ayudar a los alumnos a familiarizarse de forma progresiva con el funcionamiento de la lengua francesa (programación ligera adaptada al número de horas lectivas, progresión estructurada y metódica, frecuentes repasos).
– Estimular la autonomía y la auto confianza de los alumnos y desarrollar las estrategias de aprendizaje (enunciados claros y concisos acompañados de ejemplos, manejo del diccionario, deducción de las reglas gramaticales y del significado de las palabras a partir del contexto, reflexión sobre el funcionamiento de la lengua, numerosos consejos prácticos…).
– Posibilitar la obtención de una correcta pronunciación (ejercicios de fonética, canciones).
– Fomentar una participación muy activa en el grupo-clase (trabajo en parejas, en pequeños y grandes grupos).
– Estimular la creatividad de los alumnos (proyectos de la sección “En Équipe”).
– Desarrollar el gusto por la lectura de textos cortos, sencillos y motivadores (cómic “Charlie le chat” y sección “Magazine”).
– Despertar el interés de los alumnos por los aspectos socioculturales de los países de habla francesa mediante textos auténticos de breve extensión y amena lectura ( sección “Magazine” ).
– Animar a los alumnos a usar el francés para comunicarse en el aula.
CONTENIDOS
Para asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:
Bloque I: Escuchar, hablar y conversar
Procedimientos Escuchar
▪ Identificación de frases en francés.
▪ Reconocimiento de acentos.
▪ Audición y canto de canciones.
▪ Audición y lectura de conversaciones breves y deducción del significado de algunas expresiones.
▪ Audición y lectura de palabras.
▪ Relación de sonidos y grafía.
Conversar/Hablar
▪ Audición y repetición de frases.
▪ Imitación de conversaciones.
▪ Realización de trabajo oral en parejas.
▪ Audición y repetición de acentos.
▪ Discriminación de fonemas.
Bloque II: Leer y escribir
Procedimientos Leer
▪ Audición y lectura de letras y palabras.
▪ Localización de nombres de ciudades de Francia en el mapa correspondiente.
▪ Audición y lectura de conversaciones breves y deducción del significado de algunas expresiones.
▪ Búsqueda de información específica en un mapa de Francia.
Escribir
▪ Realización de crucigramas.
▪ Resolución de juegos con letras.
▪ Escritura de números en orden en el cuaderno.
▪ Dictados.
Bloque III: Conocimiento de la lengua
Conceptos
Conocimientos lingüísticos
Habilidades comunicativas
▪ Contar hasta 10.
▪ Saludar: Bonjour ! Salut, ça va ?
▪ Deletrear palabras.
Léxico
▪ Los números del 1 al 10.
▪ El alfabeto.
▪ Algunas ciudades francesas: Paris, Marseille, Lyon, Strasbourg, etc.
▪ Léxico de palabras corrientes del entorno de los adolescentes: le pantalon, le mobile, la guitare, la gomme.
Fonética
▪ El sonido [R].
▪ El alfabeto: las consonantes y las vocales.
Procedimientos
Reflexión sobre el aprendizaje
▪ Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.
▪ Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.
▪ Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.
▪ Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
▪ Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.
Bloque IV: Dimensión social y cultural
Conceptos
▪ Las ciudades francesas.
Actitudes
▪ Participar de forma activa en las actividades propuestas por el Profesor.
▪ Superar el miedo al error.
▪ Respetar y tolerar los errores de los compañeros.
▪ Ayudar a los compañeros que tengan alguna dificultad de pronunciación o de escritura.
▪ Comparar las respuestas dadas por los alumnos, para que todos puedan sacar provecho de sus conocimientos.
▪ Demostrar interés por conocer la situación de las ciudades de Francia trabajadas en la lección.
▪ Valorar las actitudes propuestas como fuente de información.
▪ Mostrar motivación por el aprendizaje de una nueva forma de expresarse.
CONTENIDOS TRANSVERSALES
▪ Educación para la paz y la convivencia El conocimiento de una realidad diferente
El concepto de paz con el que vamos a trabajar en clase no consiste sola- mente en inculcar al alumnado el respeto hacia sus compañeros y profeso- res, sino que nos ocuparemos de las diferentes realidades culturales que aparecen en la Unidad, permitiendo a los alumnos aceptarlas además de te- ner la posibilidad de hacer amigos en el mundo entero.
▪ Educación moral y cívica
Saludos y expresiones de cortesía
Estos conceptos nos permitirán trabajar en el aula la valoración y aceptación de la diversidad actual en las aulas consensuando entre todos los componentes el trabajo en grupo.
Igualmente, trabajaremos el comportamiento adecuado frente a las actividades grupales, así como el consenso necesario para que dichas actividades sean provechosas para el conjunto erradicando todo tipo de violencia.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Ser capaz de contar del 1 al 10.
2. Reconocer y utilizar algunas expresiones básicas en francés para comunicarse dentro del aula.
3. Asociar a imágenes palabras básicas de vocabulario.
4. Utilizar las diferentes formas de saludo en francés durante la clase.
5. Saber deletrear palabras: conocer las vocales y las consonantes.
6. Tomar notas sobre los números aprendidos.
7. Identificar el sonido [R].
8. Ubicar distintas ciudades en el mapa de Francia.
COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS
En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):
COMPETENCIAS / SUBCOMPTENCIAS | CRITERIOS DE EVALUACIÓN | ACTIVIDADES |
1. Competencia en comunicación lingüística | ||
1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social. | 4 | Página 5, actividad 4 |
2 | Actividad 1, página 4 | |
3 | Actividad 2, página 4 | |
1 | Actividad 3, página 4 | |
4 | Actividad 4a, página 5 | |
4 | Actividad 4b, página 5 | |
4 | Actividad 5, página 5 | |
4 | Actividad 7, página 5 | |
5 | Actividad 1a, página 6 | |
1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y | 5 | Actividad 1b, página 6 |
conversar en francés. | 5 | Actividad 2, página 6 |
5 | Actividad 3, página 7 | |
5 | Actividad 4, página 7 | |
5 | Actividad 5, página 7 | |
8 | Actividad 1a, página 8 | |
7 | Fonética, página 8 | |
8 | Actividad 2, página 9 | |
5 | Actividad 1, página 10 | |
3 | Actividad 3, página 10 | |
1.3. Ser capaz de expresarse en francés, | 2 | Actividad 1, página 4 |
oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación. | 3 1 4 | Actividad 2, página 4 Actividad 3, página 4 Actividad 4, página 5 |
4 | Actividad 5, página 5 | |
1/6 | Actividad 6, página 5 | |
4 | Actividad 7, página 5 | |
1 | Actividad 8, página 5 |
5 | Actividad 1, página 6 | |
5 | Actividad 2, página 6 | |
5 | Actividad 3, página 7 | |
5 | Actividad 4, página 7 | |
5 | Actividad 5, página 7 | |
8 | Actividad 2, página 9 | |
5 | Actividad 1, página 10 | |
3 | Actividad 3, página 10 | |
1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas. | 2 3 1 4 | Actividad 1, página 4 Actividad 2, página 4 Actividad 3, página 4 Actividad 7, página 5 |
2. Competencia matemática | ||
1 | Actividad 3, página 4 | |
2.2. Identificar y utilizar los elementos | 1/6 | Actividad 6, página 5 |
matemáticos de base en situación real o | 4 | Actividad 7, página 5 |
simulada de la vida cotidiana. | 1 | Actividad 8, página 5 |
1/6 | Actividad 2, página 10 | |
5. Competencia social y ciudadana | ||
5.1. Utilizar el francés como vehículo de | 4 | Actividad 4, página 5 |
comunicación y transmisión cultural. | 8 | Actividad 2, página 9 |
5.3. Intercambiar informaciones personales en francés para reforzar la identidad de los interlocutores. | 4 | Actividad 4, página 5 |
5.4. Aprovechar la interacción que se | ||
produce en el trabajo en equipo para | ||
aprender a participar, expresar ideas | ||
propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las | 4 8 | Actividad 4, página 5 Actividad 2, página 9 |
aportaciones de los compañeros, y | ||
favorecer el hecho de aprender de y con | ||
los demás. | ||
6. Competencia artística y cultural | ||
6.3. Realizar actividades creativas de manera individual o en grupo. | 8 | Actividad 1, página 8 |
6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones. | 4 | Actividad 4, página 5 |
7. Competencia para aprender a aprender | ||
7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos. | 8 | Actividad 1, página 8 |
7.3. Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del | 1/6 | Actividad 6, página 5 |
Unidad 1: Coucou! OBJETIVOS.
1. Ser capaz de expresarse oralmente y por escrito describiéndose.
2. Saludar.
3. Saber contar hasta 31.
4. Identificar a una persona.
5. Preguntar y decir la fecha de cumpleaños.
6. Expresar sus gustos.
7. Ser capaz de identificar y emplear el presente de indicativo de los verbos en –er.
8. Conocer la conjugación del verbo avoir.
9. Ser capaz de emplear los pronombres personales sujetos.
10. Practicar aspectos gramaticales tales como: los pronombres sujeto, los presentativos c’est + prénom, la negación ne… pas, los interrogativos y habiter à/au/en + nom de ville/pays.
11. Comprender y utilizar las funciones discursivas: hablar de uno mismo y referirse a otros compañeros.
12. Ser capaz de preguntar e informar sobre sus gustos y los de sus compañeros.
13. Utilizar de manera correcta el vocabulario tratado en la unidad: los meses del año, los núme- ros hasta el 31, los pasatiempos, los países y las capitales europeas.
14. Identificar y pronunciar correctamente los sonidos [v] y [Ʒ].
15. Saber escribir los acentos agudos y graves.
16. Desarrollar el interés por conocer valores culturales diferentes.
17. Analizar los errores y reflexionar sobre lo que el profesor propone.
OBJETIVOS DIDÁCTICOS.
– Enseñar el francés mediante actividades concretas y motivadoras que ponen a los alumnos en situaciones reales de comunicación. Los temas tratados son atractivos y están muy próximos a los intereses y motivaciones de los jóvenes de 12-13 años: la amistad, el ocio, el colegio…
– Ayudar a los alumnos a familiarizarse de forma progresiva con el funcionamiento de la lengua francesa (programación ligera adaptada al número de horas lectivas, progresión estructurada y metódica, frecuentes repasos).
– Estimular la autonomía y la auto confianza de los alumnos y desarrollar las estrategias de aprendizaje (enunciados claros y concisos acompañados de ejemplos, manejo del diccionario, deducción de las reglas gramaticales y del significado de las palabras a partir del contexto, reflexión sobre el funcionamiento de la lengua, numerosos consejos prácticos…).
– Posibilitar la obtención de una correcta pronunciación (ejercicios de fonética, canciones).
– Fomentar una participación muy activa en el grupo-clase (trabajo en parejas, en pequeños y grandes grupos).
– Estimular la creatividad de los alumnos (proyectos de la sección “En Équipe”).
– Desarrollar el gusto por la lectura de textos cortos, sencillos y motivadores (cómic “Charlie le chat” y sección “Magazine”).
– Despertar el interés de los alumnos por los aspectos socioculturales de los países de habla francesa mediante textos auténticos de breve extensión y amena lectura ( sección “Magazine” ).
– Animar a los alumnos a usar el francés para comunicarse en el aula.
CONTENIDOS
Para asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:
Bloque I: Escuchar, hablar y conversar
Procedimientos Escuchar
▪ Audiciones de textos orales / escritos.
▪ Audición y lectura simultánea de palabras: Valentine, ville, voyelle, Laval.
▪ Audición para trabajar la relación fonía-grafía.
▪ Asociación de palabras para formar frases.
▪ Escucha y repetición de palabras.
▪ Localización de palabras en una lista.
▪ Localización de información específica.
▪ Anotación de respuestas.
▪ Discriminación entre verdadero / falso.
▪ Identificación de la pronunciación de los diferentes acentos.
▪ Escucha y clasificación de palabras.
Conversar/Hablar
▪ Realización de intercambios comunicativos por parejas o en grupos.
▪ Respuesta a preguntas.
▪ Descripción de uno mismo y de sus compañeros.
▪ Deletrear palabras.
▪ Participación en exposiciones orales.
▪ Realización de juegos con los números.
▪ Diálogos sobre las fechas de nacimiento.
▪ Diálogos con el profesor empleando expresiones útiles en la clase.
Bloque II: Leer y escribir
Procedimientos Leer
▪ Respuesta a preguntas de selección múltiple.
▪ Lectura de diálogos.
▪ Observación de las reglas de gramática estudiadas en la unidad.
▪ Interpretación de códigos e imágenes.
▪ Realización de ejercicios de relación del texto con la ilustración.
▪ Búsqueda en las unidades de palabras que contengan los diferentes tipos de acentos.
Escribir
▪ Realización de intercambios por parejas sobre los temas estudiados.
▪ Asociación de palabras para formar frases.
▪ Invención de frases.
▪ Conjugación de verbos.
▪ Corrección de acentos.
▪ Formulación de frases negativas a partir de una ilustración.
▪ Realización de sopas de letras.
▪ Relación de descripciones sobre los personajes de la unidad.
▪ Redacción de una ficha de inscripción.
▪ Escritura de las palabras del vocabulario de la unidad.
▪ Búsqueda de las palabras adecuadas para completar preguntas.
▪ Búsqueda de contrarios.
▪ Separación de palabras y escritura del texto.
▪ Realización de crucigramas.
▪ Transformación de frases.
▪ Correcta ubicación de las frases de una lista en bocadillos.
▪ Copia de cifras.
▪ Redacción de las frases correctas para completar diálogos.
▪ Aplicación de colores adecuados en diseños.
▪ Imitación de ejemplos.
▪ Escritura de respuestas.
▪ Búsqueda de verbos para conjugarlos.
▪ Respuesta personal a preguntas.
Bloque III: Conocimiento de la lengua
Conceptos
Conocimientos lingüísticos
Habilidades comunicativas
▪ Saludar: Bonjour ! Salut !
▪ Preguntar y decir el nombre: Comment tu t’appelles? Je m’appelle Valentine.
▪ Preguntar y decir la edad: Quel âge tu as ? J’ai douze ans.
▪ Preguntar y decir dónde vivimos: Où tu habites ? J’habite à Paris.
▪ Presentar personas: Qui c’est ? C’est Hugo.
▪ Preguntar y decir la fecha de cumpleaños: C’est quand ton anniversaire ? Mon anni- versaire est le trois mars.
▪ Contar hasta 31: Un, deux, trois, quatre, cinq…
▪ Expresar gustos: Qu’est-ce que tu aimes ? J’aime le foot. Elle n’aime pas lire. Nous adorons le chocolat. Tu détestes les jeux vidéo.
Léxico
▪ Los países: L’Espagne, la France, la Suisse, le Luxembourg, la Belgique, l’Allemag- ne, le Portugal…
▪ Las actividades de tiempo libre: regarder la télé, lire, naviguer sur Internet, écouter de la musique, danser, le foot, le basket, la gym, les jeux-vidéo, les films de science- fiction.
▪ Los meses del año: janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.
Gramática
▪ Los interrogativos: Comment ? Où ? Quel ? Qui ? Quand ? Qu’est-ce que ? Com- bien ?
▪ Los pronombres personales sujetos: je, tu, il/elle, nous, vous, ils/elles.
▪ Pronombres: moi, toi.
▪ Habiter à + nombre de ciudad, habiter en/au + nombre de país.
▪ El presentativo: Qui c’est ? C’est Valentine.
▪ La negación con ne/n’… pas: Je n’aime pas le foot. Il ne regarde pas la télé.
Conjugación
▪ Presente de indicativo de los verbos en –er: habiter, adorer, s’appeler…
▪ Presente de indicativo del verbo avoir.
Fonética
▪ Los sonidos [v], [Ʒ].
▪ Los acentos (agudo, grave, circunflejo).
Procedimientos
Reflexión sobre el aprendizaje
▪ Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.
▪ Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.
▪ Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.
▪ Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
▪ Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.
Bloque IV: Dimensión social y cultural
Conceptos
▪ Cumplimentación de formularios.
▪ Búsqueda en páginas web de información sobre la Unión Europea y comentario sobre su significado.
Actitudes
▪ Mostrar interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo.
▪ Mostrar interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compa- ñeros.
▪ Desarrollar el gusto por participar aportando ideas.
▪ Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en clase.
▪ Mostrar interés por conocer los gustos de los compañeros.
▪ Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula.
▪ Valorar positivamente los intercambios comunicativos.
▪ Acordar y consensuar en equipo la realización y resolución de las activi- dades.
▪ Respetar las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo.
▪ Mostrar interés por pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección, muy diferentes de los existentes en la lengua materna.
CONTENIDOS TRANSVERSALES
▪ Educación para la paz y la convivencia
Conocimiento de otros adolescentes
Valorar la importancia de Internet para conocer otras culturas y hacer ami- gos en el mundo entero.
Conocer diferentes formas de actuación de los adolescentes de los países europeos. Valorar que el intercambio de ideas y el conocimiento de los demás ayuda a comprender e implica que los diferentes problemas que puedan surgir se arreglan con el diálogo.
▪ Educación del consumidor
Objetos que pueden adquirir y utilizar los jóvenes
Ayudaremos a que nuestros alumnos tengan una actitud crítica ante el uso de Internet, ya que existe una evidente marginación entre los que pueden y los que no pueden acceder fácilmente a su uso.
▪ Educación moral y cívica
Ayudaremos a que nuestros alumnos tengan un comportamiento adecuado en los trabajos en grupo, ayudando a los compañeros que tengan alguna dificultad en seguir el ritmo del grupo e igualmente a vencer el miedo a expresarse en público en una lengua extranjera.
Finalmente, todo lo anteriormente expuesto servirá para enseñar a los alumnos a que la realización de actividades en grupo genera la representación de diferentes situaciones: proponer, aceptar, rechazar, valorar un trabajo realizado, pedir y dar una opinión.
▪ Educación para la igualdad de oportunidades entre los sexos
Trataremos de que los alumnos reflexionen sobre el hecho de que todos los seres humanos, independientemente del sexo, deben tener las mismas oportunidades para conducir y realizar su vida.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Comprender un texto elemental oral y escrito.
2. Comprender documentos relacionados con Internet.
3. Reconocer y emplear correctamente las diferentes palabras interrogativas.
4. Preguntar y responder oralmente en francés sobre: le nom d’un élève, le prénom, Où habite-t-il/elle ? Quel âge a-t-il/elle ?
5. Presentarse por escrito: dire son prénom/nom, Où habite-t-il/elle ? Quel âge a-t-il/elle ?
6. Preguntar y responder oralmente sobre las fechas de nacimiento de los compañeros.
7. Conjugar correctamente los verbos pertenecientes al primer grupo (–er) y el verbo avoir.
8. Saber emplear las preposiciones con los lugares (ciudades/países)
9. Deletrear los meses del año.
10. Escribir las fechas de nacimiento con formato de números y letras.
11. Contar del 1 a 31.
12. Saber pronunciar los sonidos [v], [Ʒ].
13. Ser capaz de colocar correctamente los acentos graves y agudos.
14. Emplear los “presentativos” para identificar a una persona.
15. Emplear correctamente el vocabulario estudiado en la unidad.
16. Formular por escrito frases negativas sobre gustos y aficiones.
17. Redactar o formular oralmente pequeños mensajes sobre las aficiones de los compañeros.
18. Ampliar sus conocimientos sobre Europa.
COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS
En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en el Libro del alumno y en el Cuaderno de ejercicios (mediante una abreviatura se indica la actividad):
COMPETENCIAS / SUBCOMPTENCIAS | CRITERIOS DE EVALUACIÓN | ACTIVIDADES |
1. Competencia en comunicación lingüística | ||
1.1. Desarrollar habilidades | Libro del alumno | |
comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social. | 7/8 4/7/8 4 1/4/14 | Actividad 3, página 13 Actividad 4, página 13 Actividad 5, página 13 Actividad 1, página 14 Actividad 2, página 14 Actividad 3, página 15 Actividad 5, página 15 Actividad 6, página 15 Actividad 1, página 17 Actividad 3, página 17 Actividad 4, página 17 Actividad 1, página 19 Actividad 2, página 19 Tarea global, página 20 |
14 | ||
11/15 | ||
11/15 | ||
6/15 | ||
1 | ||
16 | ||
16/17 | ||
15/18 | ||
1/15/18 | ||
4/5 | ||
Cuaderno de ejercicios | ||
3/5 | Actividad 2, página 5 Actividad 1, página 6 Actividad 1, página 8 Actividad 1, página 10 Actividad 2, página 11 | |
3/5 | ||
14 | ||
10/15 | ||
5/15 |
15/17 15/16/17 5 | Actividad 1, página 14 Actividad 2, página 14 Actividad 3, página 15 | |
Libro del alumno | ||
1/4 | Actividad 1, página 12 Fonética, página 12 Actividad 1, página 14 Actividad 2, página 14 Fonética, página 14 Actividad 4, página 15 Actividad 5, página 15 Actividad 6, página 15 Actividad 1, página 17 Actividad 3, página 17 Actividad 4, página 17 Actividad 1, página 19 Actividad 2, página 19 Actividad 3, página 20 Actividad 8, página 20 Actividad 10, página 20 Tarea global, página 20 | |
12 | ||
1/4/14 | ||
14 | ||
13 | ||
11/15 | ||
11/15 | ||
6/15 | ||
1.2. Ser capaz de escuchar, hablar | 1 | |
y conversar en francés. | 16 | |
13/17 | ||
15/18 | ||
1/15/18 | ||
1 | ||
17 | ||
1/6 | ||
5/5 | ||
1 | Cuaderno de ejercicios | |
Actividad 3, página 17 | ||
Libro del alumno | ||
1/2/4/5 | Actividad 1, página 12 Actividad 3, página 13 Actividad 4, página 13 Actividad 5, página 13 Actividad 1, página 14 Actividad 2, página 14 Actividad 4, página 15 Actividad 6, página 15 Actividad 1, página 17 Actividad 3, página 17 Actividad 4, página 17 Actividad 1, página 19 Actividad 2, página 19 Actividad 4, página 20 Actividad 6, página 20 Actividad 7, página 20 Actividad 8, página 20 Tarea global, página 20 | |
7/8 | ||
4/7/8 | ||
4 | ||
1/4/7/14 | ||
14 | ||
11/15 | ||
1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación. | 6/15 1 16 16/17 | |
15/18 | ||
1/15/18 | ||
3 | ||
16 | ||
8 | ||
17 | ||
4/5 |
7 8 3/5 11 15 14 10/15 5/15 7/15/17 16 15/17 15/16/17 5 13 13 13 13 1 | Cuaderno de actividades | |
Actividad 1, página 4 Actividad 3, página 5 Actividad 1, página 6 Actividad 2, página 7 Actividad 3, página 7 Actividad 1, página 8 Actividad 1, página 10 Actividad 2, página 11 Actividad 1, página 12 Actividad 1b, página 13 Actividad 1, página 14 Actividad 2, página 14 Actividad 3, página 15 Actividad 1, página 16 Actividad 2, página 16 Actividad 3, página 16 Actividad 4, página 16 Actividad 1, página 17 | ||
1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje. | 1/4/2/5 1/4/7/14 1 15/18 1/15/18 17 | Libro del alumno |
Actividad 1, página 12 Actividad 1, página 14 Actividad 1, página 17 Actividad 1, página 19 Actividad 2, página 19 Actividad 9, página 20 | ||
1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce. | 1 1/15/18 | Libro del alumno |
Actividad 1, página 17 Actividad 2, página 19 | ||
2. Competencia matemática | ||
2.1. Utilizar y relacionar las cifras para interpretar diferentes tipos de informaciones y datos estadísticos. | 9/10/15 | Libro del alumno |
Actividad 5c, página 15 | ||
2.2. Identificar y utilizar los elementos matemáticos de base en situación real o simulada de la vida cotidiana. | 11/15 11/15 | Libro del alumno |
Actividad 3, página 15 Actividad 4, página 15 |
4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital | |||
Libro del alumno | |||
1/2/4/5 | Actividad 1, página 12 Actividad 2, página 13 Actividad 4, página 13 Actividad 1, página 14 Actividad 2, página 14 Actividad 3, página 15 Actividad 5, página 15 Actividad 1, página 17 Actividad 2, página 17 Actividad 3, página 17 Actividad 1, página 19 Actividad 2, página 19 Actividad 3, página 19 Actividad 3, página 20 Actividad 10, página 20 | ||
7 | |||
4/7/8 | |||
1/4/7/14 | |||
14 | |||
4.1. Acceder a todo tipo de | 11/15 | ||
información que se puede | 9/15 | ||
encontrar en francés. | 1/15 | ||
7 | |||
16 | |||
15/18 | |||
1/15/18 | |||
15/18 | |||
1 | |||
1/6 | |||
4.4. Aprovechar los | Libro del alumno | ||
recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos | 1/2/4/5 18 | Actividad 1, página 12 Internet, página 19 | |
5. Competencia social y ciudadana | |||
Libro del alumno | |||
1/2/4/5 | Actividad 1, página 12 Actividad 3, página 13 Actividad 4, página 13 Actividad 5, página 13 Actividad 1, página 14 Actividad 2, página 14 Actividad 6, página 15 Actividad 1, página 17 Actividad 3, página 17 Actividad 4, página 17 Actividad 1, página 19 Actividad 2, página 19 Internet, página 19 Actividad 7, página 20 Actividad 8, página 20 Tarea global, página 20 | ||
7/8 | |||
4/7/8 | |||
4 | |||
1/4/7/14 | |||
5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural. | 14 6/15 1 16 | ||
16/17 | |||
15/18 | |||
1/15/18 | |||
18 | |||
8 | |||
17 | |||
4/5 | |||
5.3. Intercambiar información personal en | 4 | Libro del alumno | |
Actividad 5, página 13 Actividad 6, página 15 Actividad 1, página 17 Actividad 4, página 17 | |||
francés para reforzar la | 6/15 | ||
identidad de los interlocutores. | 1/15 16/17 |
4/5 | Tarea global, página 20 | |
Cuaderno de actividades | ||
3/5 | Actividad 2, página 5 Actividad 3, página 5 Actividad 2b, página 11 Actividad 2, página 14 Actividad 3, página 15 | |
8 | ||
5 | ||
15/16/17 | ||
5 | ||
5.4. Aprovechar la | Libro del alumno | |
interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, | 14 11/15 9/10/15 5/15 | Actividad 2, página 14 Actividad 4, página 15 Actividad 5, página 15 Actividad 6, página 15 Actividad 4, página 17 Tarea global, página 20 |
desarrollar la habilidad | 15/17 | |
para construir diálogos, | 4/5 | |
tomar decisiones valorando | ||
las aportaciones de los | ||
compañeros, y favorecer el | ||
hecho de aprender de y con | ||
los demás. | ||
6. Competencia artística y cultural | ||
Libro del alumno | ||
1/2/4/5 | Actividad 1, página 12 Actividad 5, página 13 Actividad 6, página 15 Actividad 1, página 17 Actividad 4, página 17 Actividad 8, página 20 Tarea global, página 20 | |
6.4. Realizar | 4 | |
representaciones de | 6/15 | |
simulaciones y narraciones. | 1 | |
15/17 | ||
17 | ||
4/5 | ||
7. Competencia para aprender a aprender | ||
7.1. Utilizar el lenguaje | Libro del alumno | |
para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y | 1/2/4/5 7/8 4/7/8 4 | Actividad 1, página 12 Actividad 3, página 13 Actividad 4, página 13 Actividad 5, página 13 Actividad 1, página 14 Actividad 2, página 14 Actividad 3, página 15 Actividad 4, página 15 Actividad 5, página 15 Actividad 6, página 15 Actividad 1, página 17 Actividad 2, página 17 Actividad 3, página 17 Actividad 4, página 17 Actividad 1, página 19 |
analizar sentimientos y | 1/4/7/14 | |
emociones. | 14 | |
11/15 | ||
11/15 | ||
9/15 | ||
6/15 | ||
1 | ||
7 | ||
16 | ||
16/17 | ||
15/18 |
1/15/18 15/18 18 17 4/5 | Actividad 2, página 19 Actividad 3, página 19 Internet, página 19 Actividad 8, página 20 Tarea global, página 20 | |
7.2. Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces. | 15 | Libro del alumno |
Les mots nouveaux, página 17 | ||
7.3. Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje. | 1/2/4/5 7 7/8 4 1/4/7/14 14 11/15 9/10/15 6/15 1 7 16 16/17 15/18 1/15/18 15/18 1 3 16 8 17 17 1/6 4/5 | Libro del alumno |
Actividad 1, página 12 Actividad 2, página 13 Actividad 3, página 13 Actividad 5, página 13 Actividad 1, página 14 Actividad 2, página 14 Actividad 3, página 15 Actividad 5, página 15 Actividad 6, página 15 Actividad 1, página 17 Actividad 2, página 17 Actividad 3, página 17 Actividad 4, página 17 Actividad 1, página 19 Actividad 2, página 19 Actividad 3, página 19 Actividad 3, página 20 Actividad 4, página 20 Actividad 6, página 20 Actividad 7, página 20 Actividad 8, página 20 Actividad 9, página 20 Actividad 10, página 20 Tarea global, página 20 |
8. Autonomía e iniciativa personal | ||
8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal. | 4/5 | Libro del alumno |
Tarea global, página 20 | ||
8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras. | 11 15 1 3 7 16 8 17 17 1/6 4/5 | Libro del alumno |
Actividad 1, página 20 Actividad 2, página 20 Actividad 3, página 20 Actividad 4, página 20 Actividad 5, página 20 Actividad 6, página 20 Actividad 7, página 20 Actividad 8, página 20 Actividad 9, página 20 Actividad 10, página 20 Tarea global, página 20 |
Unidad 2: Au collège. OBJETIVOS
1. Utilizar las funciones discursivas: describir los objetos de uso corriente y describir emplean- do los colores.
2. Comprender y utilizar los elementos lingüísticos, léxicos y socioculturales referentes al cole- gio.
3. Conocer el empleo de la expresión impersonal il y a.
4. Practicar aspectos gramaticales: los artículos definidos e indefinidos, el artículo contracto du, c’est/ce sont + nombre, el género de los nombres, el plural de los sustantivos, las prepo- siciones de lugar, los colores: el género.
5. Aprender la conjugación del verbo être en presente.
6. Emplear los elementos lingüísticos apropiados para situar en el espacio.
7. Hablar con fluidez sobre sus materias preferidas.
8. Preguntar y decir la fecha.
9. Utilizar de manera conveniente el vocabulario aprendido en la unidad: el material escolar, los colores, el colegio, la clase, las materias escolares, los días de la semana.
10. Comprender y utilizar las estrategias propias de la lectura.
11. Mostrar interés por comprender y expresarse en francés en clase.
12. Percibir e integrar los elementos de pronunciación referentes a los sonidos
[7], [y], [u].
OBJETIVOS DIDÁCTICOS.
– Enseñar el francés mediante actividades concretas y motivadoras que ponen a los alumnos en situaciones reales de comunicación. Los temas tratados son atractivos y están muy próximos a los intereses y motivaciones de los jóvenes de 12-13 años: la amistad, el ocio, el colegio…
– Ayudar a los alumnos a familiarizarse de forma progresiva con el funcionamiento de la lengua
francesa (programación ligera adaptada al número de horas lectivas, progresión estructurada y metódica, frecuentes repasos).
– Estimular la autonomía y la auto confianza de los alumnos y desarrollar las estrategias de aprendizaje (enunciados claros y concisos acompañados de ejemplos, manejo del diccionario, deducción de las reglas gramaticales y del significado de las palabras a partir del contexto, reflexión sobre el funcionamiento de la lengua, numerosos consejos prácticos…).
– Posibilitar la obtención de una correcta pronunciación (ejercicios de fonética, canciones).
– Fomentar una participación muy activa en el grupo-clase (trabajo en parejas, en pequeños y grandes grupos).
– Estimular la creatividad de los alumnos (proyectos de la sección “En Équipe”).
– Desarrollar el gusto por la lectura de textos cortos, sencillos y motivadores (cómic “Charlie le chat” y sección “Magazine”).
– Despertar el interés de los alumnos por los aspectos socioculturales de los países de habla francesa mediante textos auténticos de breve extensión y amena lectura ( sección “Magazine” ).
– Animar a los alumnos a usar el francés para comunicarse en el aula.
CONTENIDOS
Para asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:
Bloque I: Escuchar, hablar y conversar
Procedimientos
Escuchar
▪ Audición y lectura simultánea de textos y frases.
▪ Audición y respuesta a las cuestiones sobre la misma.
▪ Obtención de información específica sobre el material escolar, el nombre de las asignaturas…
▪ Audición y repetición del vocabulario relativo al material escolar.
▪ Audición de diferentes palabras que contienen los sonidos estudiados.
▪ Dictado.
▪ Audición y clasificación por número de sílabas de las palabras.
Conversar/Hablar
▪ Audición y repetición de frases, números, etc.
▪ Enunciación de palabras en singular y plural.
▪ Clasificación de elementos por tamaños.
▪ Adivinanzas.
▪ Realización de intercambios comunicativos por parejas o en grupos sobre los mate- riales escolares y el colegio.
▪ Formulación de preguntas.
▪ Descripción de una ilustración.
▪ Lectura en voz alta.
▪ Asociación de fotos a imágenes.
▪ Canciones.
▪ Exposiciones orales.
▪ Participación en ejercicios de verdadero/falso.
Bloque II: Leer y escribir
Procedimientos Leer
▪ Observación de palabras para la deducción de reglas gramaticales
▪ Respuesta a preguntas de selección múltiple.
▪ Corrección de ejercicios de comprensión oral.
▪ Lectura de textos breves.
▪ Corrección de actividades del Cuaderno de ejercicios.
Escribir
▪ Clasificación de palabras.
▪ Identificación y escritura de palabras que contengan las letras a/i.
▪ Búsqueda y escritura de palabras en plural. Escritura del singular.
▪ Unión de columnas para formar frases.
▪ Descripción de un dibujo.
▪ Formulación de frases para trabajar el plural de los nombres y las preposiciones.
▪ Obtención y escritura de información sobre textos orales trabajados.
▪ Descripción de su colegio.
▪ Correcta ubicación de las palabras de una lista en un texto.
▪ Redacción de los términos adecuados para completar una lista.
▪ Transformaciones de género y de número.
▪ Dibujo de su clase ideal y comparación con la de los compañeros.
▪ Transformación de frases.
▪ Unión de la forma femenina con la masculina.
▪ Escritura del nombre de los elementos en las etiquetas.
▪ Crucigramas.
▪ Redacción de las frases adecuadas para completar diálogos.
▪ Elección del artículo correcto.
▪ Conjugación del verbo être.
▪ Respuesta a preguntas utilizando las preposiciones.
▪ Escritura de contrarios.
Bloque III: Conocimiento de la lengua
Conceptos
Conocimientos lingüísticos
Habilidades comunicativas
▪ Hablar del material escolar: J’ai un crayon et une trousse.
▪ Identificar un objeto: Qu’est-ce que c’est ? C’est un classeur? Ce sont mes crayons.
▪ Expresar pertenencia: C’est le livre de David. Ce sont les cahiers de Lola.
▪ Describir el instituto: Dans mon collège, il y a une cour et un grand gymnase.
▪ Situar en el espacio: Le livre est sur la table. Les crayons sont à droite du cahier.
▪ Preguntar y decir la asignatura favorita: J’aime les maths. Il adore l’histoire. Ma ma- tière préférée est la musique.
▪ Decir la fecha: Lundi 28 octobre.
Léxico
▪ El material escolar: un livre, un cahier, un classeur, des feuilles, un sac à dos, un car- table, un crayon, un stylo, un feutre, une gomme, un taille-crayon, une paire de cise- aux, une calculette, un rouleau de scotch, un agenda, un bâton de colle, une règle.
▪ Las asignaturas: l’histoire, le français, l’anglais, les maths, la géographie, les scien- ces, la chimie, la technologie, le dessin, la musique, le sport.
▪ El colegio: la cour, le gymnase, la cantine, le terrain de sport, le CDI, les salles de classe, l’ordinateur, la télé, le lecteur de CD, le lecteur de DVD, la porte, la fenêtre, la corbeille à papier, la chaise, le bureau, le tableau, le professeur, les élèves.
▪ Los colores: bleu, bleue; vert, verte; gris, grise; noir, noire; violet, violette; blanc, blanche; rose, rose; rouge, rouge; orange, orange; jaune, jaune; marron, marron.
▪ Los días de la semana: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
Gramática
▪ Los presentativos: C’est/Ce sont.
▪ Los artículos definidos e indefinidos.
▪ Contracción de + le > du.
▪ El número y el género de los sustantivos.
▪ Il y a un/ une/des…
▪ Las preposiciones de lugar: sur, sous, devant, derrière, à gauche de, à droite de, en- tre, dans.
▪ Los colores, el género.
Conjugación
▪ Presente de indicativo: être.
▪ Verbos en –er (repaso)
Fonética
▪ Los sonidos [7], [y], [u].
Procedimientos
Reflexión sobre el aprendizaje
▪ Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.
▪ Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.
▪ Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.
▪ Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
▪ Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.
Bloque IV: Dimensión social y cultural
Conceptos
▪ Los deberes: SOS devoirs !
Actitudes
▪ Mostrar interés por los gustos y pasatiempos de los compañeros.
▪ Colaborar y participar en las actividades de la clase.
▪ Esforzarse en pronunciar las palabras aprendidas lo más correctamente posible.
▪ Mostrar interés por presentar los trabajos escritos con claridad y limpieza.
▪ Mostrar curiosidad e interés por conocer las diferencias culturales entre España y Fran- cia.
▪ Mostrar interés por deducir el significado de las palabras nuevas que se utilicen en la unidad.
▪ Mostrar interés por producir mensajes orales y escritos sobre los gustos y aficiones de sus compañeros.
▪ Valorar los intercambios comunicativos.
▪ Respetar y tener en consideración las opiniones contrarias expresadas por los compañe- ros.
CONTENIDOS TRANSVERSALES
▪ Educación moral y cívica
Saludos.
Rutinas de clase.
Comportamientos adecuados en la realización de las actividades programadas.
▪ Educación para la igualdad entre los sexos
Una actitud común frente al conocimiento
Se fomentará que los alumnos acepten y respeten la diversidad en las ide- as, formas de vestir, el físico, las creencias y las diferentes posiciones que puedan adoptar otros compañeros frente a los problemas de los adolescen- tes en general.
▪ Educación para la paz
Conocimiento de otras realidades
Trabajaremos el respeto debido a las diferencias existentes entre los individuos y el valor de la paz para el acercamiento entre los pueblos.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Comprender textos orales y escritos que traten el tema de la descripción de objetos o lugares dentro del ámbito de la escuela.
2. Expresarse oralmente y por escrito, saludando, identificándose, diciendo lo que le gusta o disgusta, utilizando la entonación y la pronunciación conveniente, deletreando su nombre si fuese necesario…
3. Describir un espacio utilizando correctamente la expresión il y a.
4. Dominar con cierta soltura los aspectos gramaticales estudiados en la unidad: los artículos definidos e indefinidos, el artículos contracto du, c’est/ce sont + nombre, el género de los nombres, el plural de los sustantivos, las preposiciones de lugar, los colores: el género.
5. Conocer la conjugación en presente del verbo être.
6. Ser capaz de situar un objeto o una persona en el espacio.
7. Expresarse oralmente y por escrito afirmando y negando sobre las materias que le gustan o disgustan en el colegio.
8. Saber contar hasta 31.
9. Ser capaz de expresar oralmente y por escrito la fecha.
10. Dominar el vocabulario aprendido en la unidad: colores, días de la semana, material escolar, el colegio, las asignaturas, la clase…
11. Leer y extraer la información global y cierta información específica de textos escritos senci- llos (una agenda, un horario escolar), demostrando haberlo comprendido y siendo capaz de deducir el significado de algunos elementos a través del contexto, del apoyo gráfico existen- te y de los conocimientos socioculturales.
12. Identificar y discriminar los sonidos [7], [y], [u].
COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS
En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en el Libro del alumno y en el Cuaderno de ejercicios (mediante una abreviatura se indica la actividad):
COMPETENCIAS / SUBCOMPTENCIAS | CRITERIOS DE EVALUACIÓN | ACTIVIDADES |
1. Competencia en comunicación lingüística | ||
1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social. | Libro del alumno | |
11/10 3/10 4 4 4/10 4/10 3/4/10 1 3/11 10 4/5 4/6/10 10 2/7/11 11 4/10/11 9 3 3/10 6 10 10 4 4 4 3/4/6/10 | Actividad 1, página 22 Actividad 2, página 22 Actividad 3, página 23 Actividad 4, página 23 Actividad 5, página 23 Actividad 6, página 23 Actividad 7, página 23 Actividad 1, página 24 Actividad 2, página 24 Actividad 3, página 24 Actividad 6, página 25 Actividad 7, página 25 Actividad 1, página 27 Actividad 2, página 27 Actividad 2, página 29 Actividad 3, página 29 Actividad 1, página 30 Actividad 2, página 30 Actividad 3, página 30 Actividad 4, página 30 Actividad 5, página 30 Actividad 6, página 30 Actividad 7, página 30 Actividad 8, página 30 Actividad 9, página 30 Tarea global, página 30 | |
10 4/6/10 7/10 7/10 | Cuaderno de actividades | |
Actividad 1b, página 24 Actividad 2b, página 25 Actividad 2, página 28 Actividad 3, página 29 | ||
1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés. | 11/10 3/10 12 4 4 | Libro del alumno |
Actividad 1, página 22 Actividad 2, página 22 Fonética, página 22 Actividad 3, página 23 Actividad 4, página 23 |
4/10 4/10 3/4/10 1 3/11 10 12 4/5 4/6/10 10 2/7/11 11 4/10/11 10 | Actividad 5, página 23 Actividad 6, página 23 Actividad 7, página 23 Actividad 1, página 24 Actividad 2, página 24 Actividad 3, página 24 Fonética, página 24 Actividad 6, página 25 Actividad 7, página 25 Actividad 1, página 27 Actividad 2, página 27 Actividad 2, página 29 Actividad 3, página 29 Actividad 5, página 29 | |
12 | Cuaderno de actividades | |
Actividad 3, página 30 | ||
1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación. | 11/10 3/10 12 4 4 4/10 4/10 3/4/10 4 4/5 10 4/10/11 10 | Libro del alumno |
Actividad 1, página 22 Actividad 2, página 22 Actividad 3, página 23 Actividad 4, página 23 Actividad 5, página 23 Actividad 6, página 23 Actividad 7, página 23 Actividad 2, página 24 Actividad 4, página 25 Actividad 6, página 25 Actividad 3, página 27 Actividad 3, página 29 Actividad 4, página 29 | ||
3/8/10 4/10 4/10 5/4 10 4/6/10 4 4 4 4 8/10 7/10 | Cuaderno de actividades | |
Actividad 1, página 20 Actividad 2, página 21 Actividad 3, página 21 Actividad 2, página 23 Actividad 1, página 24 Actividad 2, página 25 Actividad 1, página 26 Actividad 2, página 26 Actividad 3, página 26 Actividad 4, página 27 Actividad 5, página 27 Actividad 1, página 28 |
7/10 | Actividad 2, página 28 | ||
7/10 | Actividad 3, página 29 | ||
10 | Actividad 1, página 30 | ||
12 | Actividad 2, página 30 | ||
10 | Actividad 1, página 31 | ||
Libro del alumno | |||
11/10 | Actividad 1, página 22 Actividad 2, página 22 Actividad 3, página 23 Actividad 4, página 23 Actividad 5, página 23 Actividad 1, página 24 Actividad 2, página 27 Actividad 2, página 29 | ||
1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje. | 3/10 12 4 4 | ||
1 | |||
2/7/11 | |||
11 | |||
1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas. | 11/10 1 4/10/11 | Libro del alumno | |
Actividad 1, página 22 Actividad 1, página 24 Actividad 3, página 29 | |||
4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital | |||
4.1. Acceder a todo tipo de | Libro del alumno | ||
Actividad 1, página 24 Actividad 3, página 29 | |||
información que se puede | 1 | ||
encontrar en francés. | 4/10/11 | ||
5. Competencia social y ciudadana | |||
Libro del alumno | |||
1/10 | Actividad 1, página 22 Actividad 2, página 22 Actividad 3, página 23 Actividad 4, página 23 Actividad 5, página 23 Actividad 6, página 23 Actividad 7, página 23 Actividad 1, página 24 Actividad 1, página 27 Actividad 2, página 27 Actividad 3, página 29 | ||
3/10 | |||
12 | |||
5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural. | 4 4 4/10 4/10 | ||
1 | |||
10 | |||
2/7/11 | |||
4/10/11 | |||
5.2. Reconocer y aceptar, | Libro del alumno | ||
mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento. | 11/10 3/10 12 | Actividad 1, página 22 Actividad 2, página 22 Actividad 3, página 23 Actividad 4, página 23 Actividad 1, página 24 Actividad 1, página 27 Actividad 2, página 27 Actividad 4, página 27 | |
4 | |||
1 | |||
10 | |||
2/7/11 | |||
7 |
4/10/11 | Actividad 3, página 29 | |
5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores. | 4 3/4/10 4/10/11 | Libro del alumno |
Actividad 4, página 23 Actividad 7, página 23 Actividad 3, página 29 | ||
5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás. | 11/10 3/10 12 4 4 4/10 4/10 10 4 4/6/10 4/10/11 | Libro del alumno |
Actividad 1, página 22 Actividad 2, página 22 Actividad 3, página 23 Actividad 4, página 23 Actividad 5, página 23 Actividad 6, página 23 Actividad 7, página 23 Actividad 3, página 24 Actividad 4, página 25 Actividad 7, página 25 Actividad 3, página 29 | ||
6. Competencia artística y cultural | ||
6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo. | 3/4/6/10 | Libro del alumno |
Tarea global, página 30 | ||
6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones. | 11/10 3/10 4 4/10 4/5 | Libro del alumno |
Actividad 1, página 22 Actividad 2, página 22 Actividad 4, página 23 Actividad 7, página 23 Actividad 6, página 25 | ||
7. Competencia para aprender a aprender | ||
7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones. | 11/10 3/10 12 4 4 4/10 4/10 1 3/11 | Libro del alumno |
Actividad 1, página 22 Actividad 2, página 22 Actividad 3, página 23 Actividad 4, página 23 Actividad 5, página 23 Actividad 6, página 23 Actividad 7, página 23 Actividad 1, página 24 Actividad 2, página 24 |
7.3. Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje. | 11/10 3/10 12 4 4 4/10 4/10 1 4 4 4 4/10/11 | Libro del alumno |
Actividad 1, página 22 Actividad 2, página 22 Actividad 3, página 23 Actividad 4, página 23 Actividad 5, página 23 Actividad 6, página 23 Actividad 7, página 23 Actividad 1, página 24 Actividad 4, página 25 Actividad 5, página 25 Le genre, página 25 Actividad 3, página 29 | ||
8. Autonomía e iniciativa personal | ||
8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal. | 3/4/6/10 | Libro del alumno |
Tarea global, página 30 | ||
8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras. | 9 3 3/10 6 10 10 4 4 4 4 3/4/6/10 | Libro del alumno |
Actividad 1, página 30 Actividad 2, página 30 Actividad 3, página 30 Actividad 4, página 30 Actividad 5, página 30 Actividad 6, página 30 Actividad 7a, página 30 Actividad 7b, página 30 Actividad 8, página 30 Actividad 9, página 30 Tarea global, página 30 |
Unidad 3: En famille. OBJETIVOS
1. Comprender y expresar oralmente y por escrito la información global concerniente a la fa- milia.
2. Contar del 31 al 100.
3. Comprender los números de teléfonos.
4. Describir un animal.
5. Pedir y decir la hora.
6. Contar los acontecimientos de una jornada.
7. Repasar la edad.
8. Trabajar aspectos gramaticales como los adjetivos posesivos, los adjetivos calificativos: el género, la negación: pas… de/d’, los pronombres reflexivos.
9. Aprender la conjugación de los verbos pronominales: se lever, se coucher, se doucher...
10. Conocer la conjugación de algunos verbos irregulares: manger, faire, lire, prendre.
11. Aprender el vocabulario relativo a la familia, los números del 31 al 100, los animales do- mésticos, los animales de las montañas, las actividades cuotidianas y los momentos del día.
12. Diferenciar y discriminar los sonidos [9] y [ʃ].
13. Pronunciar correctamente el acento tónico.
14. Descubrir un entorno natural: Los Pirineos.
OBJETIVOS DIDÁCTICOS.
– Enseñar el francés mediante actividades concretas y motivadoras que ponen a los alumnos en situaciones reales de comunicación. Los temas tratados son atractivos y están muy próximos a los intereses y motivaciones de los jóvenes de 12-13 años: la amistad, el ocio, el colegio…
– Ayudar a los alumnos a familiarizarse de forma progresiva con el funcionamiento de la lengua francesa (programación ligera adaptada al número de horas lectivas, progresión estructurada y metódica, frecuentes repasos).
– Estimular la autonomía y la auto confianza de los alumnos y desarrollar las estrategias de aprendizaje (enunciados claros y concisos acompañados de ejemplos, manejo del diccionario, deducción de las reglas gramaticales y del significado de las palabras a partir del contexto, reflexión sobre el funcionamiento de la lengua, numerosos consejos prácticos…).
– Posibilitar la obtención de una correcta pronunciación (ejercicios de fonética, canciones).
– Fomentar una participación muy activa en el grupo-clase (trabajo en parejas, en pequeños y grandes grupos).
– Estimular la creatividad de los alumnos (proyectos de la sección “En Équipe”).
– Desarrollar el gusto por la lectura de textos cortos, sencillos y motivadores (cómic “Charlie le chat” y sección “Magazine”).
– Despertar el interés de los alumnos por los aspectos socioculturales de los países de habla francesa mediante textos auténticos de breve extensión y amena lectura ( sección “Magazine” ).
– Animar a los alumnos a usar el francés para comunicarse en el aula.
CONTENIDOS
Para asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:
Bloque I: Escuchar, hablar y conversar
Procedimientos Escuchar
▪ Audición y observación de un dibujo.
▪ Audición y respuesta a preguntas.
▪ Audición y observación.
▪ Audición de un texto y respuestas a preguntas de selección múltiple.
▪ Audición y canto de una canción.
▪ Audición y lectura simultánea de textos y frases.
▪ Audición y escritura de la hora.
▪ Audición y repetición de números de teléfono.
▪ Audición y discriminación entre el masculino y el femenino.
▪ Diferenciación de los sonidos: [9] y [ʃ].
▪ Dictado.
Conversar/Hablar
▪ Conversaciones en gran grupo.
▪ Diálogos en pareja y exposición de las respuestas a la clase.
▪ Audición y repetición de números de teléfono.
▪ Realización de intercambios comunicativos por parejas o en grupos sobre el tema de la unidad.
▪ Respuestas a preguntas relacionadas con los temas tratados.
▪ Descripción de ilustraciones.
▪ Adivinanzas.
Bloque II: Leer y escribir
Procedimientos Leer
▪ Observación de imágenes y respuesta a preguntas.
▪ Respuesta a preguntas de selección múltiple.
▪ Lectura de descripciones e identificación de imágenes.
▪ Lectura de números de teléfono y de textos breves.
▪ Lectura de un cómic sobre la jornada de Agathe.
▪ Descripción de las actividades cotidianas.
▪ Observación y deducción de reglas gramaticales.
▪ Localización de palabras nuevas insertadas en una lista.
▪ Búsquedas en Internet.
▪ Lectura y dibujo del árbol genealógico.
▪ Lectura en voz alta.
Escribir
▪ Escritura de frases por parejas.
▪ Redacción de textos breves sobre la familia y los animales de compañía.
▪ Trabajos sobre textos con huecos.
▪ Elaboración escrita de descripciones.
▪ Descripción / presentación de la propia familia.
▪ Completar tablas, textos, conversaciones, etc.
▪ Conjugación de verbos.
▪ Asociación de elementos.
▪ Clasificación de animales.
▪ Escritura de femeninos de sustantivos, adjetivos.
▪ Transformaciones como en el ejemplo.
▪ Escritura de la hora.
▪ Escritura de los números en letra.
▪ Cálculo de edades.
▪ Descripción de animales.
▪ Respuestas negativas.
▪ Colocación de palabras en una tabla para obtener una palabra clave.
▪ Copia de cartas.
Bloque III: Conocimiento de la lengua
Conceptos
Conocimientos lingüísticos
Habilidades comunicativas
▪ Presentar a su familia: Voici ma famille. Mon père s’appelle Juan.
J’ai un frère. Je n’ai pas de sœur.
▪ Contar hasta 100.
▪ Comprender un número de teléfono.
▪ Describir un animal.
▪ Preguntar y decir la hora: Quelle heure il est ? Il est deux heures et demie.
▪ Hablar de los hábitos cotidianos: je me lève à sept heures. Je prends mon petit déjeuner à sept heures et demie.
Léxico
▪ La familia: le grand-père, la grand-mère, le père, la mère, le frère, la sœur, l’oncle, la tante, le cousin, la cousine.
▪ Los números hasta 100.
▪ Los animales de compañía: le chien, le chat, la tortue, le lapin, le hamster, le cobaye, le perroquet, le canari, le poisson rouge.
▪ Les animales de montaña: la coccinelle, le papillon, l’aigle, le lézard, la grenouille, l’isard, l’ours brun, la marmotte, le serpent, le renard.
▪ Las acciones cotidianas: se lever, se laver, s’habiller, prendre son petit déjeuner, dé- jeuner, dîner, faire ses devoirs, se coucher.
▪ Las partes del día: le matin, l’après-midi, le soir.
Gramática
▪ Los adjetivos posesivos.
▪ El género de los adjetivos calificativos: câlin, câline; gourmand, gourmande; gentil, gentille; mignon, mignonne, etc.
▪ La forma negativa: je n’ai pas de chien.
▪ Los pronombres reflexivos.
Conjugación
▪ Presente del indicativo de los verbos pronominales: se lever, se laver…
▪ Présente del indicativo de los verbos irregulares: manger, lire, faire, prendre…
Fonética
▪ Los sonidos [9] y [ʃ].
▪ El acento tónico.
Procedimientos
Reflexión sobre el aprendizaje
▪ Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.
▪ Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.
▪ Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.
▪ Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
▪ Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.
Bloque IV: Dimensión social y cultural
Conceptos
▪ Un espacio natural: Los Pirineos.
Actitudes
▪ Desarrollar el respeto y la curiosidad hacia aspectos relacionados con la familia y con los animales de compañía.
▪ Aceptar y valorar positivamente las diferencias socioculturales.
▪ Colaborar y participar en las actividades de la clase.
▪ Planificar y organizar del aprendizaje.
▪ Aceptar los elementos básicos de la cultura francófona.
▪ Superar del miedo al error.
▪ Mostrar interés en consultar dudas con el profesor.
▪ Esforzarse por conseguir una pronunciación aceptable y correcta en francés.
▪ Mostrar interés por reproducir correctamente los elementos fonéticos del mensaje a imi- tar o producir.
▪ Desarrollar el deseo de participar en las actividades de forma lúdica y creativa.
▪ Mostrar curiosidad por conocer las similitudes y las diferencias entre los adolescentes españoles y franceses.
CONTENIDOS TRANSVERSALES
▪ Educación moral y cívica
Trataremos aquí sobre las buenas relaciones que deben existir no sólo en la familia sino entre amigos y compañeros. Incidiremos sobre el respeto debido a los demás, a la tole- rancia con las diferencias que puedan existir y, sobre todo, estaremos muy atentos a pre-
venir el acoso escolar, problema que se ha revelado como una enfermedad en los centros escolares y sobre el que trabajaremos con el mayor ahínco para su erradicación.
▪ Educación para la paz y la convivencia
Reconoceremos el valor de la paz como el mejor medio de acercamiento en- tre los pueblos y las personas. El conocimiento del otro, de su entorno, nos hará comprender el porqué de sus reacciones.
Trabajaremos con los alumnos para lograr su respeto e interés por las informaciones culturales provenientes de Francia, relacionadas con la familia, con las actividades cotidianas y la responsabilidad hacia los animales de compañía.
▪ Educación ambiental
Reflexionaremos con los alumnos sobre la necesidad de protección de los animales para evitar y parar la desaparición de algunas especies de anima- les de montaña.
Inculcaremos a los alumnos la necesidad del aprendizaje de datos relativos a distintas especies animales, como primer paso para respetar su entorno natural.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Comprender textos orales y escritos que contengan informaciones sobre la familia, los ani- males y las actividades cotidianas.
2. Ser capaz de contar hasta 100.
3. En una interacción oral comprender números de teléfono y saber anotarlos.
4. Ser capaz de describir a su familia, a un animal doméstico o a un animal de las montañas.
5. Dominar las fórmulas lingüísticas apropiadas para pedir y decir la hora.
6. Ser capaz de contar, oralmente y por escrito, de manera fluida los acontecimientos de una jornada cualquiera.
7. Utilizar las expresiones adecuadas para decir la edad.
8. Dominar los aspectos gramaticales estudiados en la unidad: los adjetivos posesivos, los adje- tivos calificativos: el género, la negación: pas… de/d’, los pronombres reflexivos.
9. Conocer la conjugación de los verbos pronominales.
10. Saber de memoria la conjugación de algunos verbos irregulares.
11. Dominar el vocabulario relativo a la familia, los números hasta el 100, los animales domésti- cos y de las montañas, las actividades cuotidianas y los momentos del día.
12. Distinguir y escribir correctamente los sonidos [9] y [ʃ].
13. Pronunciar correctamente el acento tónico en las palabras.
14. Descubrir y apreciar el valor medioambiental de Los Pirineos.
COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS
En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en el Libro del alumno y en el Cuaderno de ejercicios (mediante una abreviatura se indica la actividad):
COMPETENCIAS / SUBCOMPTENCIAS | CRITERIOS DE EVALUACIÓN | ACTIVIDADES |
1. Competencia en comunicación lingüística | ||
Libro del alumno | ||
1/11 | Actividad 1, página 32 Actividad 2, página 32 Actividad 3, página 33 Actividad 4, página 33 Actividad 7, página 33 Actividad 2, página 35 Actividad 3, página 35 Actividad 2, página 37 Actividad 3, página 37 Actividad 4, página 37 Actividad 1, página 40 Actividad 2, página 40 Actividad 3, página 40 Actividad 4, página 40 Actividad 5, página 40 Actividad 6, página 40 Actividad 7, página 40 Actividad 8, página 40 Actividad 9, página 40 Tarea global, página 40 | |
11 | ||
8 | ||
1/2/11 | ||
4/7 | ||
8 | ||
2/11 | ||
5 | ||
1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para | 9/10 9/10 | |
interactuar de forma | 8 | |
competente en las | 2/11 | |
diferentes esferas de la actividad social. | 2/11 11 | |
8 | ||
8 | ||
9/10 | ||
5 | ||
4 | ||
2/4/11 | ||
Cuaderno de ejercicios | ||
6/9/10/11 | Actividad 1, página 42 Actividad 2, página 43 | |
6/9/10/11 | ||
1.2. Ser capaz de escuchar, | Libro del alumno | |
hablar y conversar en francés. | 1/11 11 | Actividad 1, página 32 Actividad 2, página 32 Actividad 5, página 33 Fonética, página 33 Actividad 6, página 33 Actividad 7, página 33 Actividad 1, página 34 Fonética, página 34 Actividad 2, página 35 Actividad 3, página 35 Actividad 5, página 35 Actividad 5, página 37 Actividad 1, página 38 Actividad 3, página 39 Actividad 4, página 39 |
2/3/11 | ||
12 | ||
2/11 | ||
4/7 | ||
1/10 | ||
12 | ||
8 | ||
2/11 | ||
4/11 | ||
6 | ||
14 | ||
1/14 | ||
2/11 |
11 | Actividad 5, página 39 | |
2/11 | Actividad 2, página 40 | |
2/11 | Actividad 3, página 40 | |
8 | Actividad 6, página 40 | |
4 | Actividad 10, página 40 | |
2/4/11 | Tarea global, página 40 | |
Cuaderno de ejercicios | ||
13 | Actividad 2, página 44 Actividad 1, página 45 | |
13 | ||
Libro del alumno | ||
1/11 | Actividad 1, página 32 Actividad 2, página 32 Actividad 3, página 32 Actividad 4, página 33 Actividad 5, página 33 Actividad 6, página 33 Actividad 7, página 33 Actividad 2, página 35 Actividad 3, página 35 Actividad 4, página 35 Actividad 5, página 35 Actividad 2, página 37 Actividad 1, página 40 Actividad 4, página 40 Actividad 5, página 40 Actividad 6, página 40 Actividad 7, página 40 Actividad 8, página 40 Actividad 10, página 40 Tarea global, página 40 | |
11 | ||
8 | ||
1/2/11 | ||
2/3/11 | ||
2/11 | ||
4/7 | ||
1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a | 8 2/11 4/11 4/11 | |
cada situación. | 5 | |
8 | ||
11 | ||
8 | ||
8 | ||
9/10 | ||
5 | ||
4 | ||
2/4/11 |
Cuaderno de ejercicios | |||
8 | Actividad 1, página 32 Actividad 2, página 33 Actividad 1, página 34 Actividad 1b, página 35 Actividad 2, página 35 Actividad 1, página 36 Actividad 1c, página 37 Actividad 2, página 37 Actividad 1, página 38 Actividad 2, página 39 Actividad 2, página 41 Actividad 1, página 42 Actividad 2, página 43 Actividad 1, página 44 Actividad 2, página 44 Actividad 3, página 44 | ||
2/11 | |||
11 | |||
2/11 | |||
2/11 | |||
8 | |||
4/8/11 | |||
8/11 | |||
8/11 | |||
8/11 | |||
5 | |||
6/9/10/11 | |||
6/9/10/11 | |||
12 | |||
13 | |||
13 | |||
1.4. Saber leer textos en | Libro del alumno | ||
francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y | 1/10 1 14 2/11 | Actividad 1, página 34 Actividad 1, página 37 Actividad 1, página 38 Actividad 2, página 38 | |
aprendizaje. | |||
Libro del alumno | |||
1.5. Interpretar diferentes | 1/10 | Actividad 1, página 34 Actividad 1, página 37 Actividad 1, página 38 Actividad 4, página 39 Actividad 2, página 40 | |
tipos de discursos en | 1 | ||
contextos y con funciones | 14 | ||
diversas. | 2/11 | ||
2/11 | |||
2. Competencia matemática | |||
2.1. Utilizar y relacionar | Libro del alumno | ||
las cifras para interpretar diferentes tipos de informaciones y datos | 2/3/11 2/11 | Actividad 5, página 33 Actividad 6, página 33 | |
estadísticos. | |||
2.2. Identificar y utilizar los elementos matemáticos | 1/2/11 | Libro del alumno | |
Actividad 4, página 33 Actividad 5, página 33 Actividad 6, página 33 Actividad 7, página 33 | |||
de base en situación real o | 2/3/11 | ||
simulada de la vida cotidiana. | 2/11 4/7 |
3. Competencia en el conocimiento e interacción con el mundo físico | |||
3.1. Tomar conciencia de la | Libro del alumno | ||
influencia que las personas tienen sobre el entorno en el que viven, para fomentar | 2/11 11 | Actividad 3, página 39 Actividad 4, página 39 | |
el respeto, la protección y | |||
la mejora de la naturaleza. | |||
3.2. Capacidad de observación e interacción | 14 | Libro del alumno | |
Actividad 1, página 38 Actividad 2, página 38 Actividad 3, página 39 Actividad 4, página 39 Actividad 5, página 39 | |||
con el mundo natural para | 2/11 | ||
facilitar la comprensión de | 11/14 | ||
fenómenos físicos y del mundo que nos rodea. | 2/11 11 | ||
4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital | |||
4.1. Acceder a todo tipo de | Libro del alumno | ||
Actividad 3, página 39 Internet, página 39 | |||
información que se puede | 11/14 | ||
encontrar en francés. | 14 | ||
4.4. Aprovechar los | Libro del alumno | ||
recursos digitales para contactar con modelos | 14 | Internet, página 39 | |
lingüísticos diversos. | |||
5. Competencia social y ciudadana | |||
Libro del alumno | |||
5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural. | 14 2/11 11/14 2/11 | Actividad 1, página 38 Actividad 2, página 38 Actividad 3, página 39 Actividad 4, página 39 Actividad 5, página 39 Internet, página 39 | |
11 | |||
14 | |||
Libro del alumno | |||
5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores. | 11 4/7 4/11 4/11 | Actividad 2, página 32 Actividad 7, página 33 Actividad 4, página 35 Actividad 5, página 35 Actividad 5, página 37 | |
6 | |||
5.4. Aprovechar la | Libro del alumno | ||
interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, | 11 2/11 4/7 4/11 | Actividad 2, página 32 Actividad 6, página 33 Actividad 7, página 33 Actividad 4, página 35 Actividad 5, página 35 | |
desarrollar la habilidad | 4/11 | ||
para construir diálogos, | |||
tomar decisiones valorando | |||
las aportaciones de los | |||
compañeros, y favorecer el |
hecho de aprender de y con los demás. | |||
6. Competencia artística y cultural | |||
6.4. Realizar | Libro del alumno | ||
Actividad 2, página 32 Actividad 7, página 33 | |||
representaciones de | 11 | ||
simulaciones y narraciones. | 4/7 | ||
7. Competencia para aprender a aprender | |||
7.2. Reflexionar sobre el | Libro del alumno | ||
propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces. | 2/3/11 2 8 | Actividad 5, página 33 Les nombres, página 33 Actividad 2, página 35 | |
8. Autonomía e iniciativa personal | |||
8.2. Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar | 4/7 | Libro del alumno | |
Actividad 7, página 33. Actividad 4, página 35 Internet, página 39 Tarea global, página 40 | |||
proyectos y llevar adelante | 4/11 | ||
acciones tanto en el plano individual como grupal. | 14 2/4/11 | ||
Libro del alumno | |||
8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, | 8 2/11 2/11 11 | Actividad 1, página 40 Actividad 2, página 40 Actividad 3, página 40 Actividad 4, página 40 Actividad 5, página 40 Actividad 6, página 40 Actividad 7, página 40 Actividad 8, página 40 Actividad 9, página 40 Actividad 10, página 40 Tarea global, página 40 | |
planificación, toma de | 8 | ||
decisiones, actuación, | 8 | ||
evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras. | 9/10 5 4 4 | ||
2/4/11 |
ALUMNADO. PROGRAMACIÓN DE AULA.
Se comprueba una vez más que no existe matrícula de alumnado de Francés 1er. Idioma. Las causas de este hecho son las de siempre: no se oferta Francés primer idioma en los colegios adscritos a este centro. También sorprende el hecho de que no haya alumnado que al iniciar una nueva etapa educativa (ESO), no decida cambiar de primer idioma extranjero inglés a francés por ejemplo; habiendo preguntado, al final del curso 2008-2009, sobre este hecho, al Sr. Director del centro, en una CO.CO.PE. en la que se nos mostró el nuevo impreso de matrícula de 1er de Bachillerato confeccionado por la directiva, éste me informó de que en el impreso de matrícula de inicio de etapa, tanto de 1er de ESO como de 1er de Bachillerato la opción del primer idioma extranjero aparece únicamente como “Inglés” y no como “1er Idioma Extranjero: Inglés o Francés, habiendo eliminado del impreso de matrícula la opcionalidad del primer idioma extranjero, fuese
éste Inglés, Francés, o cualquier otro que pudiese ofertar el centro, y habiendo establecido de manera unilateral por su parte una única opción de primer idioma extranjero: el Inglés. Al comentarle que este hecho no se ajustaba a la legalidad vigente, ya que suprimía la opcionalidad del primer idioma extranjero al inicio de cada etapa educativa, su argumentación fue la siguiente y cito literalmente: “que por razones organizativas del centro lo había hecho así y ya está”, no aclarándome por su parte cuales eran dichas razones organizativas. Aunque por sus comentarios, que no constaron en acta de CO.CO.PE., se deduce que le parecía una pérdida de tiempo y de energía que algunas clases de lengua francesa estuviesen compuestas por uno o dos alumnos/as, añadiendo también que en su opinión personal le parecía muy improbable y dudoso que un alumno/a que cambiase en 1er de Bachillerato de primer idioma extranjero, pudiese aprobar el examen de selectivo de lengua francesa, a lo cual yo argumenté que me parecían sólo suposiciones y que nadie, incluido él, poseía el don de la clarividencia. Nos encontramos una vez más con una organización en lo que se refiere a los Idiomas Extranjeros pésima e incomprensible, que está reproduciéndose en todos los cursos, tanto de la ESO como de Bachillerato, puesto que el segundo idioma extranjero, ha sido relegado a mera optativa. Otro ejemplo de esta pésima organización es que atendiendo a la Orden de 26 de mayo de 2008 sobre Regulación de Optativas, que refiere en su art. 4 punto 4. que los alumnos/as que presenten dificultades de aprendizaje cursarán una materia instrumental, una vez más al inicio de curso me encuentro con un grupo de unos 19 alumnos/as, de los cuales tres alumnos/as estaban en primera instancia inscritos para el taller de matemáticas y curiosamente aparecen en francés, un alumna estaba propuesta para taller de Castellano y también aparece en francés, y otra alumna viene con ACI; además de estos alumnos/as citados es imposible saber quienes de ellos son repetidores o bien de primaria o bien de 1º ESO. Evidentemente estos alumnos/as presentan signos de problemas y dificultades de aprendizaje, pero un curso más ahí están incluídos en la optativa de Segundo Idioma Extranjero. Y una vez más concurre el dilema al que me enfrento, puesto que sé que estos alumnos/as por su propio bien y porque lo dice la ley, no deben estar en esta optativa, y por otro lado me veo en la obligación de exigir el libro de texto de francés, que es material obligatorio de la asignatura. Al inicio de cada curso escolar, me encuentro con la misma situación, tanto en 1º de ESO, como en 2º de ESO, como después veremos, denotando con ello una gran falta de previsión y organización, puesto que este tipo de alumnado ya debería tener clarificado su ingreso en una optativa instrumental. En definitiva, lo lógico y pertinente es que la distribución y organización del alumnado con dificultades de aprendizaje corra a cargo tanto del a Jefatura de Estudios como de la Jefatura del Departamento de Orientación, así como del profesorado que pueda detectarlo durante el primer trimestre, pero sobretodo es absolutamente necesario que se haga de una manera seria y coherente, evitando que esta distribución o cambio de optativa, se haga como en un mercado de abastos, en función del número de alumnado por grupo de optativa, en función de quién es el profesor/a que más protesta, en función de si este alumnado con carencias tiene “interés o no tiene interés” etc., camuflando con estos nuevos criterios la aplicación real del reglamento, y vulnerando también, de paso, la elección por orden de preferencia que cada alumno/a hace de la optativa. Es evidente y seguro que un alumno/a repetidor/a de 6º Primaria o de 1º de ESO, o una alumna/o emigrante recién llegado a nuestro país, presente EVIDENTES dificultades de aprendizaje, no debiendo incluir ya desde el principio a este alumnado en la optativa de Segunda Lengua Extranjera (FLE), y no siendo yo misma la que debe indicarles a las personas que organizan las listas, que deben ser incluidos en otros tipos de talleres que les va a reportar una ayuda y un refuerzo suplementario a sus dificultades. Hecho éste que se añade a la exigencia por mi parte, de los libros de texto, material obligatorio para la asignatura de FLE, y entonces me veo, y ya van seis cursos con éste, en el dilema moral, de que sé que no debo exigirles libro de texto a este alumnado, ya que les supondría un gasto innecesario si al final resulta que son incluidos en los talleres instrumentales. Finalmente, el grupo resultante, demuestra en general interés y participación de momento, y vamos a combinar las dos sesiones semanales de clase con la utilización de las TIC, de ahí que se iniciará el libro de texto posiblemente a mitad del mes de octubre, y que vayamos con un poco de retraso en la impartición de contenidos. Todos ellos presentan un nivel “débutant”. De momento el grupo en general tiene buena actitud y predisposición para el aprendizaje, aunque si
algún alumno/a no aportara el material obligatorio de clase a partir de la primera semana de octubre me vería en la obligación de trasladarlos al aula de convivencia, pero como ya he dicho anteriormente, veremos como evolucionan las cosas y esperemos que sea de forma positiva para todos.
Los objetivos y los contenidos tendrán un carácter flexible en función de las necesidades, de las motivaciones y de la progresión de los alumnos/-as en su aprendizaje, posibilitando así el adelantar o posponer algunos de ellos, incluso descartarlos (cuando no sean básicos) para los principiantes.
Se propone una gestión del aula que contemple desde el trabajo individual del alumno/-a a los agrupamientos flexibles en función de las actividades que se vayan a realizar (trabajos colectivos, en grupos reducidos, en parejas, con el profesor…) y que requieran una participación de todos dinámica y activa, en un ambiente de aprendizaje motivador y
5.2. Distribución temporal de los contenidos conceptuales por evaluaciones de las unidades didácticas.
Método utilizado: EN SPIRALE 1 (Livre de l’élève plus Cahier d’exercices plus CD-MultiROM). Oxford.
1ª Evaluación.
UNIDAD O: – LE FRANÇAIS, C’EST FACILE ! UNIDAD 1: COUCOU !
2ª Evaluación.
UNIDAD 2 : AU COLLÈGE.
3ª Evaluación.
UNIDAD 3: EN FAMILLE.
6. METODOLOGÍA. ORIENTACIONES DIDÁCTICAS.
6.1. Metodología general y específica de la materia.
Para alcanzar los objetivos mencionados, se ha tenido en cuenta de manera permanente una serie de consideraciones ineludibles en el marco de un proyectos educativo del siglo XXI: el enfoque comunicativo, el aprendizaje activo, la integración del desarrollo de las competencias de base y de las nuevas tecnologías, la estimulación de la lectura, y el tomar en cuenta la diversidad.
Enfoque comunicativo.
De acuerdo con las prescripciones españolas y europeas en términos de programación sobre el proceso de enseñanza/aprendizaje de las lenguas extranjeras, uno de los objetivos elementales del proyecto es la mejora de la capacidad de comprensión y de expresión oral y escrita de los alumnos.
Todas las unidades proponen actividades de comprensión y expresión oral, a partir de de la escucha de textos reales: diálogos auténticos, canciones, etc. Los diferentes materiales invitan, además, a los alumnos a participar constantemente en situaciones comunicativas que les incitan a desarrollar diferentes estrategias de interpretación y de producción de mensajes orales.
De manera análoga, en todas las unidades un primer trabajo de observación de documentos de las diferentes modalidades se presenta para que los alumnos puedan una vez que sus características temáticas y formales estén establecidas, imitar, recrear y reinterpretar estos elementos estructurales en sus propias producciones. Todas estas proposiciones han intentado mantener un equilibrio entre la práctica de textos comunicativos con propósitos, estructuras, construcciones de frases o registros que respetan las convenciones, y las sugerencias de redacción más lúdicas, abiertas y creativas.
Conforme al enfoque mencionado, la enseñanza de dichos niveles lingüísticos presenta una doble faceta: de una parte ampliar el léxico y la mejora de la ortografía, y por otra, la ineludible reflexión sobrelas cuestiones gramaticales, apuntando a explicitar el conocimiento del alumno con el fin de que esta se convierta principalmente funcional en tanto que un instrumento de comunicación.
Aprendizaje activo.
El proceso de enseñanza/aprendizaje de la materia de Francés Segunda Lengua Extranjera ha conocido una transformación progresiva e inexorable en el curso de los últimos años. De una clase magistral, en la cual el alumno escuchaba una explicación gramatical y hacñia ejercicios sobre los contenidos presentados, hemos pasado a una clase activa, en la que el profesor, a partir de bases teóricas sucintas, guía las actividades de los alumnos y resuleve las dudas que van surgiendo. Es la razón por la cual los contenidos estrictamente teóricos del libros han sido integrados en el seno del desarrollo comunicativo en él mismo, desarrollando el espacio para los documentos y los ejercicios.
Las informaciones teóricas, presentadas en el seno de marcos aislados, no deben ser consideradas como un descenso del nivel de exigencia; al contrario, el predominio de una actividad de reflexión en el seno de la clase es quizás la única manera de garantizar un aprendizaje significativo, así lo indica R.J.Sternberg, “una gran parte del conocimiento es efímera; las habilidades de pensamiento, no lo son nunca”.
Enfoque por tareas.
Trabajar con tareas, en una clase de lengua, reenvía a una lógica de aprendizaje de tipo constructivista, centrado en el alumno, en el que la adquisición de nuevas competencias está sometida a la resolución de la tarea en tanto que ella misma. En esta medida, el alumno está considerado como un actor social que debe dedicarse a varias tareas (no sólo a la lengua), en un entorno dado, como lo indica el Marco Europeao común de referencia: “Si los actos de palabra se realizan en las actividades del habla, éstas se inscriben por ellas mismas en el interior de acciones en contexto social en el que ellas solas dan su plena significación. Hoy “tarea” en la medida que la acción es el hecho de uno o varios sujetos que mobilizan allí estratégicamente las competencias de las que disponen con visyas a llegar a un resultado determinado. El enfoque basándose sobre la acción, toma entoncer en cuenta los recursos cognitivos, afectivos y volutivos, así como el conjunto de las capacidades específicas que posee y pone en marcha al actor social.”
La tarea global que se encuentra al final de cada unidad ha sido pensada de manera paralela a los contenidos de las lecciones. Así, el alumno se prepara realizando las mini tareas al final de cada lección, de manera que la realización de la tarea global es el resultado del trabajo efectuado en las tres lecciones de cada unidad.
6.2 Intervención, actividades, estrategias de enseñanza y aprendizaje.
Comprensión oral: se ofrecerá numerosos materiales de diversa extensión (diálogos y
monólogos formales e informales. canciones, ejercicios de fonética…) que presentan situaciones reales y concretas de comunicación.
Las funciones de estos documentos serán: – Ofrecer a los alumnos/-as la posibilidad de oír ejemplos variados de la lengua hablada con voces, acentos, entonaciones y elocuciones de hablantes nativos. – Presentar el vocabulario. – Introducir las estructuras funcionales y gramaticales. – Revisar y consolidar los conocimientos. Ejemplos de actividades: – Audición y lectura simultáneas (para observar la correspondencia fonía/grafia de las palabras nuevas y deducir el sentido de las palabras desconocidas gracias a los elementos gráficos que acompañan a la grabación…). – Actividades de relacionar términos y elementos icónicos. – Extracción de informaciones específicas. – Clasificación de la información. Búsqueda de palabras. – Actividades verdadero/falso. – Toma de apuntes. – Ejercicios de fonética (reconocimiento de fonemas, discriminaciones).
Expresión oral: Se propone un amplio abanico de actividades para la práctica de la expresión oral (individuales, en parejas, en pequeños grupos y en el grupo-clase) que van desde las más dirigidas hasta las más libres y desde las más sencillas hasta las más estructuradas. Están encaminadas a dotar progresivamente a los alumnos/-as de las destrezas necesarias par conseguir la competencia comunicativa. Ejemplos de actividades: – Lectura expresiva en voz alta. – Actividades de repetición. Producción de textos a partir de materiales escritos o icónicos, de un tema, un léxico, estructuras funcionales y gramaticales, etc. – Actividades de transformación. – Ejercicios de fonética (repeticiones, imitación de la pronunciación y entonación). – Representaciones de diálogos, juegos de rol, mini debates.
cuestionarios, entrevistas. sondeos. encuestas, canciones. etc.
Comprensión escrita: Documentos y objetivos; – La “fotonovela” grabada tiene como finalidad presentar las estructuras y el vocabulario. Los elementos icónicos desempeñan un importantísimo papel ya que ayudan a los alumnos/-as a deducir el sentido de las palabras nuevas de los textos. – Textos breves (cartas, e-mails, anuncios, carteles, canciones. folletos…) que sirven de base par introducir el vocabulario, las estructuras funcionales y gramaticales, así como las actividades de consolidación de los conocimientos. – “Charlie le chat” este cómic constituye un repaso ameno y lúdico de los contenidos (funcionales, gramaticales y de léxico) de la unidad. Las estructuras y el vocabulario presentados son fáciles de entender: hacen que los alumnos/-as evalúen positivamente su progresión y contribuyen a mantener un alto nivel de motivación. – “Magazine” esta sección propone textos cortos y sencillos relacionados siempre con el tema
Expresión escrita: Los objetivos de estas actividades incluidas en el método “En Spirale” son; Potenciar la creatividad y la imaginación de los alumnos. – Fomentar la reflexión. – Reutilizar y consolidar los conocimientos. – Desarrollar técnicas de búsqueda y organización coherente de las ideas.
Ejemplos de actividades: – Textos con vacíos de información. – Diálogos cortos. – Cartas. – Listados. Cuestionarios y sondeos. – Canciones. – Anuncios. – Descripciones. – Toma de apuntes. – Ejercicios de gramática.
Las actividades realizadas en clase se complementarán para la parte de comprensión oral y de civilización con materiales audiovisuales (Cds correspondientes al método utilizado. canciones, revistas, cintas audio, vídeo, etc.) y para trabajar los contenidos gramaticales y lexicales, con otros libros de ejercicios adecuados al nivel de los alumnos (Premiers exercices de grammaire, Hatier, Jonglons avec les mots. A nous les énigmes, etc.), juegos, crucigramas (Le Français par les mots croisés, European Lang Institute), así como las actividades propuestas en revistas francófonas como Bonjour, AlIons-y….También se propondrán libros de lectura adecuados a su nivel a lo largo del curso. Los alumnos leerán obligatoriamente y/o voluntariamente uno en el tercer trimestre y realizarán una actividad relacionada con el libro. También se procurará a partir del segundo trimestre dedicar alguna sesión o parte de ella a la lectura en voz alta dentro de clase por parte del
alumnado.
Al principio del primer trimestre, se explicarán conceptos básicos de la lengua francesa como el alfabeto, pronunciación y léxico elemental para utilizar en clase, números, etc. Para el alumno principiante será la forma de proporcionarle unos conocimientos que le permitan iniciarse en la lengua extranjera. Se diversificarán las actividades tanto de clase como las de casa teniendo en cuenta las diferencias de nivel que pudiesen surgir en el alumnado y se intentará crear un ambiente de cooperación dentro del marco de la clase
Se insistirá en que los intercambios orales se produzcan en francés, de manera real, entre los alumnos y en la relación profesor-alumno. Se pretende dar a los alumnos la ocasión de establecer las primeras relaciones dentro del grupo de forma que perciban esta lengua como un instrumento de comunicación. El aprendizaje de la pronunciación se realizará trabajando progresivamente la fonética, a medida que el alumno vaya adquiriendo “actes de paroles”. Se insistirá en ella cuando se crea necesario al introducir nuevos vocablos. Durante el desarrollo de la unidad, el profesor animará a la expresión oral para que el alumno pueda construir sus propios mensajes llegando a grabados para que los alumnos y el propio grupo puedan evaluar sus propias producciones en el idioma estudiado.
También, cuando la profesora lo crea conveniente, y a lo largo de las tres evaluaciones, se utilizarán Internet y material informático:
– para conocer, en sitios francófonos seleccionados por la profesora, a estudiantes de habla francesa y comunicarse por escrito (e-mail o correo postal) con ellos/-as con el fin de practicar de forma real la lengua extranjera que se está estudiando.
– para buscar en sitios francófonos información relacionada con algún tema propuesto, extraer y seleccionar esa información.
– para realizar actividades interactivas propuestas por la profesora para poner en práctica los conocimientos lingüísticos adquiridos en la lengua francesa.
7- EVALUACIÓN.
En la evaluación inicial, ésta nos va a ayudar a conocer de forma rápida y ágil el perfil de la clase y las características dominantes del alumnado. También permite que afloren los conocimientos previos y las representaciones de los alumnos respecto al francés. Para ello, no es necesario recurrir a un análisis exhaustivo o a rigurosos tests de conocimientos, sino, por el contrario, potenciar un tipo de actividad dinámica, fluida y tranquilizadora.
De esta manera, en la primera unidad se proponen actividades que no sólo sirven de sensibilización al francés, sino que también cubren los objetivos propios de una evaluación inicial, como la realización de pequeños intercambios orales e interacciones que nos aportan información sobre las capacidades tanto lingüísticas como extra-lingüísticas de los alumnos.
7.1 Criterios de evaluación. (Incluídos en el DCB).
La diversidad de posibles niveles iniciales aconseja que la evaluación se fundamente en el grado de avance que se ha logrado a partir de la situación de partida de cada uno de los alumnos/as. En este sentido, los criterios de evaluación de la primera lengua extranjera deben utilizarse como referente tanto para la determinación del punto de partida como para la del nivel final y, en función de ello, del grado de avance experimentado por cada uno de los alumnos/as.
l. Comprender y extraer información global y específica de mensajes orales emitidos en situación de comunicación cara a cara, sobre temas familiares para el alumno o relacionados con aspectos cotidianos de la cultura y la sociedad de los países francófonos.
2. Extraer la idea principal y las informaciones específicas más relevantes de textos orales emitidos por medios de reproducción mecánica sobre temas que no exijan conocimientos especializados.
3. Participar en conversaciones breves utilizando las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características y a la intención de comunicación.
4. Comprender y extraer la información global y específica de textos escritos auténticos, sencillos y de extensión limitada, de diferente tipo (descriptivo, narrativo, argumentativo, explicativo), distinguiendo entre hechos y opiniones e identificando, en su caso, los principales argumentos.
5. Leer de forma comprensiva y autónoma, utilizando correctamente el diccionario, textos relacionados con situaciones de comunicaciones diversas, libros para jóvenes o relacionados con los intereses propios y demostrar la comprensión mediante la realización de una tarea específica.
6. Redactar textos sencillos y comprensibles con intenciones comunicativas diversas en distintas situaciones de la vida e integrando de forma correcta el vocabulario y los elementos lingüísticos apropiados.
7. Utilizar las reglas gramaticales de la lengua francesa para expresarse con corrección tanto de forma oral como escrita, y para la auto corrección de las producciones propias y como recurso para comprender mejor las ajenas.
8. Utilizar con corrección el vocabulario y las estructuras básicas de la lengua francesa para expresarse de forma coherente oralmente y por escrito.
9. Realizar la lectura de textos en francés valorando su importancia como fuente de información, disfrute y ocio y como medio de acceso a culturas y formas de vida distintas de las propias.
10. Utilizar diferentes técnicas y estrategias que le ayuden a aprender y a progresar en su aprendizaje:
escuchar, tomar apuntes, ordenarlos, subrayar, resumir, hacer esquemas, memorizar, deducir, hacer hipótesis, parafrasear, etc.) 11. Perseverar en los intentos de comprender y hacerse comprender en situaciones comunicativas utilizando estrategias de comunicación y recursos expresivos para superar las posibles dificultades de comprensión mutua y progresar en su aprendizaje.
12. Conocer datos relevantes del país extranjero y de su patrimonio cultural (lugares, monumentos,…).
13. Comparar y contrastar con los datos procedentes de nuestra propia cultura.
14. Mostrar una actitud receptiva, crítica y respetuosa hacia la cultura extranjera.
15. Atender a las explicaciones y realizar con autonomía las tareas individuales que se le proponen.
16. Entregar las tareas y trabajos en el plazo que se le soliciten con limpieza, orden, corrección y originalidad.
17. Estudiar habitualmente y preparar las pruebas o controles de evaluación.
18. Conocer sus posibilidades y ante sus limitaciones ser capaz de reconocerlas, solicitar ayuda cuando se necesita y esforzarse en superarlas.
19. Respetar a los compañeros/-as y profesores, tratarlos con corrección, poder contar con él o ella y en general mostrarse tolerante y solidario/-a.
20. Contribuir con su comportamiento a crear un clima de trabajo y en general comportarse de un modo que favorezca la comunicación y la convivencia.
21. Participar de forma constructiva en las actividades grupales que se le proponen y realizar la parte de la tarea que le corresponde con eficacia, responsabilidad y sentido de cooperación.
22. Aceptar y respetar las diferencias individuales de todo tipo superando prejuicios e inhibiciones.
23. Utilizar las nuevas tecnologías como vía de información y comunicación.
7.2. Contenidos y criterios de evaluación mínimos exigibles para obtener una evaluación positiva y superar la materia. Contenidos, procesos y destrezas necesarias para considerar que una competencia básica está conseguida.
7.2.1.- CONTENIDOS MÍNIMOS CONCEPTUALES (60%)
Comunicación en lenguas extranjeras: Las subcompetencias.
Subcompetencia Lingüística: léxica, gramatical, semántica, fonológica, ortográfica, ortoépica. Subcompetencia Sociolingüística: relaciones sociales, normas de cortesía,…
Subcompetencia Pragmática: discursiva, funcional, organizativa.
Para evaluar las diferentes subcompetencias en Francés lengua extranjera, utilizaremos descriptores de distintos niveles en función del curso, y relacionados con la expresión y comprensión de la lengua tanto a nivel oral como a nivel escrito (Comprensión auditiva, comprensión de lectura, interacción oral, expresión oral, expresión escrita). En 1º ESO serán descriptores de nivel A1 “débutants”.
GRAMÁTICA – REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA:
Les articles indéfinis “un, une, des”. Les verbes de ler groupe en -ER. “Avoir” et “être” au présent de l’indicatif “je, “tu”). L’interrogation. La négation. Les articles définis “le, la, l’, les”. Les verbes du ler. groupe en -ER. Présent de l’indicatif (“Je, tu, il/elle”). L’impératif (“Vous”). La négation. L’article contracté “au” (a + le). “Aller, faire”, présent de l’indicatif (“je, tu”). Verbes du ler. groupe en -ER. Présent de l’indicatif. Le présentatif «C’est ». Les adjectifs possessifs “mon, ma, mes”. Les adjectifs qualificatifs. le genre et le nombre. Les adverbes “assez, très”. “Etre”. Présent de l’indicatif (“ils, elles”). ” Avoir”, présent de l’indicatif. Les prépositions de lieu. « Il y a…/Il n´y a pas de/d
´… ». Les adjectifs de couleur: le genre. Les adjectifs possessifs “mon, ma, mes, ton, ta, tes, son, sa, ses”. “Dormir” et “lire”. Présent de l’indicatif (“je, tu”). Le conditionnel de politesse “Je voudrais”. “Vouloir”. “boire”. “prendre”, présent de l’indicatif (“je, tu”). Les articles partitifs. Le futur proche.
« On = nous ». L’interrogation “Qu’est-ce que …?” “Combien…?” “Comment…?”. VOCABULARIO :
Les nombres de 1 a 31. Les mois de l’année. Les saisons. Les animaux de compagnie. Le matériel scolaire. Les matières. Les jours de la semaine. Les adjectifs qualificatifs pour exprimer une opinion. Les loisirs. Les lieux pour se réunir. La famil1e. Les adjectifs qualificatifs pour décrire le physique et la personnalité. Le logement. Les pièces de la maison. La chambre. Les adjectifs qualificatifs pour décrire les pièces de la maison. Les couleurs. Les activités. Les aliments. Les quatre repas. Les quantités et les emballages. Les nombres jusqu’à 100.
7.3. Instrumentos, procedimientos y estrategias de evaluación.
– Pruebas escritas para controlar la adquisición del vocabulario, de las expresiones, de los contenidos gramaticales.
– El trabajo de clase a través de actividades orales y escritas.
– El trabajo realizado en casa o fuera de clase, (redacción, preparación de ejercicios, entrevistas, búsqueda de información, traducción).
– El cuaderno de ejercicios correspondiente al libro de texto y el cuaderno del alumno para la materia (presentación y contenidos).
– Ejercicios de auto corrección del alumno, etc.
– Los ejercicios, tareas y trabajos realizados a través de internet, tanto en el aula de ordenadores como en casa.
– Los diferentes ejercicios y actividades tanto orales como escritas realizados con el ordenador/proyector en clase.
7.4. Tipos de evaluación.
El concepto de evaluación ha cambiado con los métodos actuales de enseñanza. Las evaluaciones tradicionales que se regían por pruebas exclusivamente lingüísticas resultan hoy muy limitadas. Todo el proceso de aprendizaje forma parte de la evaluación e incluye el trabajo diario, la actitud, el rendimiento en el aula, los trabajos realizados en casa y los cuadernos personales.
La evaluación debe ayudar a los alumnos a conocer sus logros, sus dificultades y sus progresos para poder mejorar y avanzar en su formación. Se trata, en consecuencia, de desarrollar actitudes de res- ponsabilidad en los alumnos, de forma que sean cada vez más autónomos en su aprendizaje y de ayudar al profesor a la hora de medir los resultados para corregir lo que no resulte adecuado, pro- porcionándole datos sobre su estrategia docente y poder cambiar el rumbo de su trabajo si es nece- sario.
La función formativa de la evaluación mide el progreso realizado por cada alumno desde su nivel inicial. Es también una fuente de información muy importante para el profesor, ya que podrá ajustar en cada momento su enseñanza a las necesidades planteadas por los alumnos, siendo todo ello fun- damental para una adecuada atención a la diversidad.
Finalmente, la función sumativa de la evaluación evalúa la competencia comunicativa del alumno con respecto a los objetivos establecidos, lo que se traduce en calificaciones.
En definitiva, al ser una materia lingüística, la materia impartida de la evaluación será continúa, for- mativa y sumativa, entendiéndose que los contenidos impartidos no pueden ser desglosados ni divi- didos. Los criterios de calificación se obtendrán de la suma y división por evaluaciones de todo el curso escolar.
7.5. Criterios de calificación.
La nota final de curso del alumno reflejará tanto la adquisición de los contenidos conceptuales o de conocimientos (control escrito, vocabulario, expresiones, contenidos gramaticales) (60%) como los de procedimiento ( trabajos y ejercicios realizados en clase y fuera de clase, cuaderno de actividades y cuaderno del alumno) (20%) y los de actitud (participación y comportamiento del alumno en clase y en lo que concierne su aprendizaje de F.L.E., asistencia a las clases y actitud del alumno) (20%).
La nota final de curso se sacará de la media aritmética de las tres evaluaciones, siendo la 3ª evaluación la elegida para ubicar esta nota final. Se deberá tener en cuenta que esta nota final podrá diferir de las notas anteriores de evaluación, pudiendo resultar más alta o más baja.
7.6. Procedimiento de recuperación.
– Recuperación de la materia para alumnos no matriculados en F.L.E.: La recuperación de la materia se basará sobre un control escrito o bien sobre un trabajo a entregar. Esto se producirá durante el mes de mayo. El alumno/-a con la asignatura pendiente, y no matriculado en F.L.E., deberá ponerse en contacto con la Jefa del Departamento de Francés, para que se produzca un encuentro entre profesor-alumno, en un plazo máximo de dos meses a partir del inicio de curso. De no producirse dicho encuentro, se considerará abandono de la materia y ésta quedará suspendida. Si el alumno/a no se presentará a las sucesivas convocatorias extraordinarias de recuperación de la asignatura sin causa médica justificada, también será considerado abandono de la asignatura.
– Recuperación de la materia para alumnos matriculados en F.L.E.:
No existen recuperaciones a lo largo del curso ya que el F.L.E. se considera materia continua, aunque no se produzca nota final de evaluación continua, sino nota media aritmética de todas las evaluaciones.
Si al final de curso la materia de francés es insuficiente, el profesor comunicará a los alumnos implicados dicha circunstancia, los cuales deberán presentarse a un examen final de recuperación de toda la materia, en la convocatoria extraordinaria de septiembre, o bien esta recuperación consistirá en un trabajo a entregar, también en septiembre. Si se tratase de una prueba escrita, este examen escrito podrá contener todos los contenidos de la materia de francés explicados a lo largo del curso. Aprobando este examen escrito o trabajo, la materia se considerará superada y aprobada. Si el alumno/a no se presentara a dicha convocatoria extraordinaria de recuperación de la asignatura sin alegar causa médica justificada, esto se considerará también abandono de la asignatura.
7.7. Actividades de refuerzo y ampliación.
El programa de la Segunda Lengua Extranjera debe ser suficientemente flexible para adaptarse a la
diversidad de niveles que pueden presentar los alumnos que tienen la posibilidad de comenzar y finalizar su aprendizaje en el curso de cualquier año o etapa. Además, la escuela actual no es un organismo homogéneo, monolítico, en el que todos los alumnos deben tener un rendimiento idéntico tomando los mismos caminos y con los mismos horizontes vitales. Actualmente, las clases de ESO son espacios que comparten y en el seno de los cuales evolucionan los agentes implicados en el proceso de enseñanza/aprendizaje (alumnos y profesores) y eso se hace desde perspectivas muy diferentes en los que concierne a aspectos tan diversos como los intereses personales, los ritmos de aprendizaje, las capacidades, el origen, etc., que deben ser considerados en todo momento con el fin de sacar el mejor partido de cada sujeto en todos momento.
Se apunta a tener en cuenta la diversidad desde múltiples perspectivas: desde la elección de diferentes contenidos y soportes en la creación de los materiales generales para dar cabida a los intereses diversos de los alumnos, hasta la creación de materiales didácticos específicos, que permiten combinar diferentes ritmos y orígenes: páginas y material de refuerzo, de profundización y una primera unidad específica para los alumnos que han seguido ya cursos de francés en Primaria.
El Cahier d’exercices de este método es un complemento esencial para el alumno. Le ofrece un gran número de actividades que siguen la progresión del Livre de l’élè- ve y que le permiten reforzar y profundizar en su aprendizaje. Sigue el mismo esque- ma del libro del alumno en lo que concierne a la división en lecciones. A su término, el alumno puede contar con un Vocabulaire donde aparece todo el vocabulario trata- do en cada unidad.
Livret de jeux et d’activités
Se trata de un instrumento suplementario para el profesor que le proporciona una gran cantidad de juegos y ejercicios para trabajar con sus alumnos. Permite la adaptación a los diferentes ritmos de aprendizaje de sus alumnos (atención a la diversidad) y hace que la clase de francés sea más atractiva y viva.
Trabaja las seis unidades con fichas de trabajo dedicadas a la expression écrite, a la compréhension écrite, a la lecture à haute voix, a la expression orale, al vocabulaire, a la orthographe y a la grammaire.
Cahier d’évaluations
La diversidad de niveles de inicio posibles nos obliga a considerar en la evaluación el nivel de avance que ha obtenido a partir de la situación de salida de cada uno de los alumnos. De ahí la importancia de suministrar al cuaderno de evaluación una evaluación inicial y evaluaciones sobre dos niveles de dificultad.
El cuaderno ofrece varios tipos de evaluaciones para que el profesor disponga de numerosas posibilidades a la hora de proceder a evaluar:
– Evaluación inicial
– Evaluación de las unidades sobre dos niveles de dificultad
– Evaluaciones trimestrales sobre dos niveles de dificultad
– Evaluación final sobre dos niveles de dificultad
– Evaluación del DELF Junior
7.7. Evaluación del proceso de Enseñanza y Aprendizaje.
Mecanismos para la participación del alumnado en el proceso de evaluación.
El método En Spirale 1, presenta El Portfolio que permite la autoevaluación por unidades donde el alumno puede comprobar se nivel de conocimientos tanto de contenidos lingüísticos como de
objetivos comunicativos. Se recurrirá a él para incluir este proceso en la evaluación global del alumnado.
Mecanismos para evaluar los procesos de enseñanza y la propia práctica docente.
Se utilizará a título personal las fichas del manual “Quel professeur êtes-vous?” Profils de l’enseignant de FLE. Alliance Française. Hatier. Didier.
7.8. Criterios para la elaboración de las pruebas extraordinarias.
Procedimiento de recuperación.
– Recuperación de la materia para alumnos no matriculados en F.L.E.: La recuperación de la materia se basará sobre un control escrito o bien sobre un trabajo a entregar. Esto se producirá durante el mes de mayo. El alumno/-a con la asignatura pendiente, y no matriculado en F.L.E., deberá ponerse en contacto con la Jefa del Departamento de Francés, para que se produzca un encuentro entre profesor-alumno, en un plazo máximo de dos meses a partir del inicio de curso. De no producirse dicho encuentro, se considerará abandono de la materia y ésta quedará suspendida. Si el alumno/a no se presentará a las sucesivas convocatorias extraordinarias de recuperación de la asignatura sin causa médica justificada, también será considerado abandono de la asignatura.
– Recuperación de la materia para alumnos matriculados en F.L.E.:
No existen recuperaciones a lo largo del curso ya que el F.L.E. se considera materia continua, aunque no se produzca nota final de evaluación continua, sino nota media aritmética de todas las evaluaciones.
Si al final de curso la materia de francés es insuficiente, el profesor comunicará a los alumnos implicados dicha circunstancia, los cuales deberán presentarse a un examen final de recuperación de toda la materia, en la convocatoria extraordinaria de septiembre, o bien esta recuperación consistirá en un trabajo a entregar, también en septiembre. Si se tratase de una prueba escrita, este examen escrito podrá contener todos los contenidos de la materia de francés explicados a lo largo del curso. Aprobando este examen escrito o trabajo, la materia se considerará superada y aprobada. Si el alumno/a no se presentara a dicha convocatoria extraordinaria de recuperación de la asignatura sin alegar causa médica justificada, esto se considerará también abandono de la asignatura.
7.9. Integración de los temas transversales en el currículum.
Ver punto 5.1. Distribución temporal de los contenidos conceptuales por trimestres. La secuenciación de los temas transversales está incluida en este apartado.
8. MEDIDAS DE ATENCIÓN AL ALUMNADO CON NECESIDADES ESPECÍFICAS DE SOPORTE EDUCATIVO O CON NECESIDADES DE COMPENSACIÓN EDUCATIVA,
En cuanto al centro se llevan a cabo diferentes programas de atención a la Diversidad: el Programa de Diversificación Curricular (4º ESO), y dos programas de Cualificación Profesional Inicial: uno de Ocupación doméstica (1º y 2º), y otro de Informática (1º y 2º). También dispone de un orientador y de un P.T. el cual atiende al alumnado con graves carencias educativas en las áreas de Matemáticas, Valenciano y Castellano.
En cuanto a la materia de Francés, Segunda Lengua Extranjera, nos atenemos a la Orden de 26 de mayo de 2008 de la Conselleria de Educación sobre Regulación de Optativas en la Educación Secundaria Obligatoria, que refiere en su art. 4 punto 4. que dice así textualmente: “En primero y segundo los alumnos y alumnas cursarán la materia optativa de Segunda lengua extranjera o Informática, salvo que presenten dificultades de aprendizaje, en cuyo caso cursarán una materia optativa instrumental: Taller de lengua: Castellano; Taller de lengua: Valenciano, y Taller de Matemáticas. No obstante, con la autorización de la dirección del centro y atendiendo a las
especiales características del alumnado, podrán cursar otra materia optativa distinta de acuerdo con la oferta del centro.”
No obstante lo anterior, todos los cursos y éste es uno más, nos encontramos con alumnado que presenta dificultades de aprendizaje tanto en 1º ESO como en 2º ESO, repetidores fundamentalmente, y que se encuentran matriculados en la materia de Francés Segunda Lengua Extranjera.
9. FOMENTO DE LA LECTURA,
Según la Resolución de 28 de Junio de 2011 de la Conselleria de Educación, Formación y Empleo, por la que se dictan instrucciones en materia de ordenación académica y de organización de la actividad docente en los centros que impartan ESO y Bachillerato para el curso 2011-2012, que dice que los centros docentes concretarán pautas generales para la elaboración del Plan de Lectura, mediante el desarrollo de actividades de promoción y práctica de la lectura en los centros educativos, con el fin de garantizar un tratamiento integral y sistemático de las actividades dirigidas a promover la lectura y a mejora la expresión y comprensión oral y escrita.
En nuestro centro, desde hace tres cursos, se ha establecido un Plan de Lectura, dirigido por el Departamento de Lengua Castellana, que promueve semanalmente una hora de lectura en todos los cursos de todas las etapas. Además se hacen actividades en la Biblioteca, se conciertan conferencias con escritores, y, de manera periódica se reúne un forum de lectura para comentar libros ya leídos.
10. UTILIZACIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN.
En el curso de los primeros años del siglo XXI, la revolución tecnológica ha alcanzado una amplitud que la enseñanza, no puede y no debe, ignorar. No se trata únicamente de incorporar las TIC en el seno de actividades puntuales y como simples herramientas que permitan facilitar la realización de ciertos procedimientos (documentación, esquematización, presentación, etc.), sino de integrarlas en el proceso de enseñanza/aprendizaje aprovechándonos de su potencialidad y sus recursos con el fin de construir el conocimiento a través de caminos diferentes a aquellos utilizados habitualmente.
En este sentido, la publicación en el marco del proyecto de los Libros Digitales adquiere una importancia especial, proyecto en el que las nuevas tecnologías constituyen el eje fundamental para la adquisición del conocimiento.
Esto no implica que las TIC se conviertan desde este momento en el único medio, porque nuestro método no descarta los procedimientos y los soportes tradicionales.
Las pizarras digitales (PDI) constituyen otra herramienta que no cesa de tener importancia. Con el Proyecto En Spirale, Oxford Educación comienza la publicación de un conjunto de recursos específicos que comprende actividades especialmente propuestas para trabajar el diagnóstico de conocimientos previos de los alumnos o la motivación, sostener el desarrollo de los contenidos de la unidad y ayudar a su revisión.
El alumnado de francés cuenta en su horario con una reserva para poder acceder a las aulas con ordenadores, que se organiza por trimestres. El problema es que estas aulas son de uso común a todo el centro, y los problemas técnicos y de navegación por la red, son innumerables e inacabables. A pesar de todos estos problemas el objetivo es que el alumnado de francés pueda acceder por sí
mismo los numerosos recursos TIC que ofrece la asignatura.
Tanto con los recursos que ofrece el método oxford, como con actividades planificadas por internet, como pueden ser búsqueda de un/a “correspondant/e” en lengua francesa, actividades en diferentes webs didácticas de lengua francesa, proyectos, power points sobre cultura y civilización francesa, webquests o trabajos de búsqueda, etc. Se intentará integrar la utilización de las TIC en el proceso de enseñanza-aprendizaje del alumnado.
11- RECURSOS DIDÁCTICOS Y ORGANIZATIVOS.
El Departamento de Francés no dispone de ningún otro recurso humano complementario, como podría ser un profesor de apoyo, un lector extranjero, etc. Sólo disponemos de un orientador adscrito a todo el centro.
En cuanto a los recursos espaciales disponibles contamos con un aula de usos múltiples, tres aulas con ordenadores, un patio, un gimnasio y una biblioteca. Pero no contamos con un aula o laboratorio de idiomas.
En cuanto a la distribución de los espacios dentro del aula, los pupitres se encuentran ordenados en filas, no disponemos de rincones específicos como pudieran ser: corchos de proyectos, biblioteca de aula, juegos, manualidades, etc. Esto es debido a que el Departamento de Francés no dispone de un aula fija para la asignatura, debiendo trasladarse la profesora a diferentes aulas para impartir las clases. Esto impide que se puedan realizar tales rincones, ya que el aula es compartida por otros cursos. En cambio, otros departamentos sí disponen de aulas fijas.
Los recursos materiales disponibles para el Departamento de Francés son: dos radiocasetes, y un ordenador proyector. No disponemos ni de pizarra interactiva, ni de video-DVD, ni de TV-pantalla, ni de cámara de vídeo y/o de fotos, ni de videos películas, CDs o DVDs, de la asignatura, debiendo aportar la profesora estos materiales de su propia casa cuando los necesita. Esto es debido a que en este centro los Departamentos no disponen de asignación económica, con lo cual es imposible comprar material didáctico y escolar para la asignatura.
Se utilizará el libro de texto En Spirale 1 y el Cahier d’exercices del mismo nivel. Se distribuirán las 6 unidades a lo largo del curso: unidades “départ”, 1 y 2 para el primer trimestre, unidades 3 y 4 para el segundo trimestre y unidades 5 y 6 para el tercer trimestre. La progresión en los contenidos dependerá evidentemente del ritmo de aprendizaje de los alumnos/-as, de las necesidades que se vayan presentando y de la consolidación de los contenidos impartidos, volviendo cuando sea necesario sobre algunos ya tratados para consolidados.
Cada dossier presenta una situación de base y actividades tanto orales como escritas para fijar los conceptos gramaticales y lexicales así como ejercicios para trabajar la fonética y la pronunciación, a la vez que se van abordando los temas transversales.
El cahier d’activités permite ampliar las actividades de comprensión y expresión oral y escrita y reforzar el aprendizaje de la gramática y la adquisición del vocabulario.
“En Spirale” es un método comunicativo que propone numerosas actividades centradas de forma equilibrada en las cuatro destrezas y perfectamente adaptadas a las necesidades y al nivel de los alumnos.
Criterios de utilización de los espacios comunes.
Las aulas con ordenadores se pueden reservar al incio de curso y por trimestres. Esto permite que el alumnado de francés cuenta en su horario con una reserva para poder acceder a dichas aulas. El problema es que estas aulas son de uso común a todo el centro, y los problemas técnicos y de
navegación por la red, son innumerables e inacabables. A pesar de todos estos problemas el objetivo es que el alumnado de francés pueda acceder por sí mismo los numerosos recursos TIC que ofrece la asignatura y adquiera mediante la utilización de las TIC, conocimientos de lengua francesa y aprenda también que cualquier materia se puede enfocar y trabajar desde el aspecto tecnológico y comunicativo, utilizando dichas herramientas.
12- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES.
Para este curso, el Departamento de Francés tiene programadas las siguientes actividades, siempre que la impartición de la programación lo permita:
1. Colaboración en proyectos de centro:
▪ Proyecto Lector
▪ Participación en proyectos europeos y de innovación educativa en FLE.
2. Actividades propias del área de francés:
▪ Proyecciones de películas
▪ Asistencia a obras de teatro en Francés o a proyecciones de películas en lengua fran- cesa.
▪ Correspondencia vía correo, e-mail, con centros francófonos asociados o con perso- nas de habla francesa.
3. Conmemoraciones
Para informar, motivar la reflexión y despertar la solidaridad en torno a problemáticas de interés general, el departamento de Francés dedicará tiempo de análisis y comparación intercultural, realizando actividades normales de aula que traten dicha problemáticas globales y colaborando con otras áreas del centro en actividades extraordinarias que coincidan con las siguientes fechas (aproximadas):
16 de octubre: Día mundial de la alimentación
17 de octubre: Día mundial de la erradicación de la pobreza 20 de noviembre: Día de los derechos del niño y de la niña
1 de diciembre: Día mundial del SIDA
3 de diciembre: Día internacional de las personas con minusvalías 6 de diciembre: Día de la Constitución española
10 de diciembre: Día de los derechos humanos
30 de enero: Día escolar de la no-violencia y la paz
8 de marzo: Día internacional de la mujer trabajadora
15 de marzo: Día internacional del consumidor
21 de marzo: Día para la eliminación de la discriminación racial 22 de marzo: Día mundial del agua
7 de abril: Día mundial de la salud
23 de abril: Día del libro
9 de mayo: Día de Europa
31 de mayo: Día mundial sin tabaco
5 de junio: Día mundial del medio ambiente
Carlet, a 30 septiembre de 2012.