Tema 2B–Teorías lingüísticas actuales

Tema 2B–Teorías lingüísticas actuales

1.- TEORÍA Y CIENCIA LINGÜÍSTICAS. PRECEDENTES HISTÓRICOS.

1.1.- LA REFLEXIÓN LINGÜÍSTICA DESDE LA ANTIGÜEDAD HASTA EL XIX.

        La lingüística, según Coseriu, no es una actividad absolutamente nueva, sino que hay que situarla en su contexto histórico.

        Panini, en Oriente, el 350 a. de C., describió el sistema del sánscrito desde una perspectiva sincrónica; consideró la oración como unidad superior basándose en oposiciones formales entre los términos y rechazando las definiciones nocionales.

        En la Antigüedad clásica se siguieron dos modelos de investigación, el teórico que insistía en la relación entre pensamiento y lenguaje; y el normativo, que se ocupaba, sobre todo, de la corrección lingüística. Esta tendencia continuó en el Renacimiento.

        En el Renacimiento se comenzó con la gramática comparada, se inició la elaboración de gramáticas en lenguas vulgares y se iniciaron teorías que más tarde recibieron el nombre de adstrato (el árabe fue adstrato del castellano. Cuando una lengua indígena sobrevive y coexiste con la lengua de los invasores, mientras ambas lenguas tienen influencia en la otra, ninguna desaparece. Por ejemplo, todas estas lenguas coexisten sin desaparecer, mientras cada una influye en todas las otras) y superestrato (en lingüística se denomina superestrato al conjunto de características léxicas, fonéticas y gramaticales dejadas en una lengua por otra invasora. En contraposición, se denomina sustrato a las características dejadas por la invadida en la invasora)

        En el s. XVIII con Port Royal se aplicaron los sistemas cartesianos al estudio de las lenguas y se llegó a distinguir entre gramática general (aplicable a todas las lenguas) y particular (aplicable a una sola).

        En el s. XIX se retoman los estudios comparados e históricos con ejemplos tan claros como los proporcionados por Humboldt y los neogramáticos.

        La lingüística actual sigue dominada por los problemas teóricos que ya se trataban en la antigüedad. Coseriu pone los ejemplos siguientes para desarrollar la afirmación anterior:

        La distinción entre significante y significado ya la hizo Aristóteles.

        Harris, en 1751, inició la oposición entre sincronía y diacronía.

        Hegel apuntó en su “Enciclopedia de las ciencias filosóficas” la distinción entre lengua y habla.

1.2.- LA LINGÜÍSTICA COMO CIENCIA.

1.2.1.- La lingüística comparada.

        Iniciada en los primeros años del XIX por Schlegel y F. Bopp.

        El punto de partida es el descubrimiento de las afinidades entre el sánscrito y la mayoría de las lenguas europeas antiguas y modernas.

        Estos autores consideran:

o       Existen parentescos entre las lenguas.

o       El método comparativo es inestimable en la demarcación de familias lingüísticas.

o       La comparación entre lenguas se basa, sobre todo, en la de sus elementos gramaticales.

1.2.2.- Los neogramáticos.

        Escuela que surge a finales del XIX y en la que destacan Leskien y Brugmann.

        Saussure, Meillet y Meyer Lübke se formaron inicialmente en esta escuela.

        Sus tesis fundamentales son:

o       La lingüística histórica ha de ser explicativa, no descriptiva.

o       La explicación ha de ser positiva o científica.

o       Para hallar las causas hemos de limitarnos inicialmente al cambio de una lengua al estadio que le sigue; no podríamos comparar latín con valenciano, por ejemplo.

· Las leyes fonéticas explican gran parte de los cambios, de ahí su interés por estudiar la fonética y el desarrollo que ésta experimentó por mediación de esta escuela.

o       Los cambios en las lenguas pueden basarse también en la analogía; se crea un modelo y a partir de él se agrupan palabras, frases y se crean novedades.

        En España esta escuela está representada por M. Pelayo, Pidal y Milá y Fontanals; en América por Andrés Bello. En España se creó el Centro de Estudios Históricos con alumnos tan célebres como: Amado Alonso, Dámaso Alonso, Américo Castro, Rafael Lapesa, Zamora Vicente y Tomás Navarro Tomás.

1.2.3- Las escuelas lingüísticas psicológicas y las idealistas.

        Representada por Vossler surge en reacción contra el positivismo neogramático.

Enseñó literatura románica en Heidelberg, Wurzburgo y Múnich. Influido por la filosofía y las ideas de Estética de Benedetto Croce, abandonó el Positivismo de los Neogramáticos y creó su propia escuela, el Idealismo lingüístico o Estilística.

Obra de Vossler

Vossler se opuso a la Neogramática; si bien admitió que la Lingüística era una materia diacrónica, creyó que los principios que habían de conducir esta ciencia no eran los del Positivismo, sino los del Idealismo y la casuística del lenguaje no debía de ser un fin por sí misma, sino un medio para relacionar datos y extraer hipótesis que se unieran en una interpretación general del espíritu humano y su especifidad en el curso de la historia. La historia de la lengua es una historia de los moldes expresivos, historia del arte lato sensu(en sentido amplio), y por tanto, la gramática ha de subordinarse a la literatura y a la historia de los estilos en el arte, como una de las vertientes de la historia de las ideas. Desde el punto de vista lingüístico, no existen los dialectos, sino sólo expresiones lingüísticas individuales y cualquier desviación es resultado de una actividad individual que puede generalizarse si es aceptada por el resto de los hablantes.

Su obra es abundante y a veces desigual. Escribió Positivismus und Idealismus in der Sprachwissenschaft (Positivismo e idealismo en la ciencia del lenguaje, 1904); El lenguaje como creación y evolución (1905); Gesammelte Aufsätze zur Sprachphilosophie (1923) Geist und Kultur in der Sprache (Espíritu y cultura en el lenguaje, 1924) y Metodología filológica: con referencias a idiomas modernos, especialmente el alemán (Madrid: Imprenta Sáez, 1930).

Como romanista destacan sus Formas literarias en los pueblos románicos (traducido al español en Madrid: Espasa-Calpe, 1944); Civilización y lengua de Francia (1929) y La Divina Comedia (1907, 1910); Historia de la literatura italiana (traducida al español en Barcelona: Labor, 1941). Su Correspondencia con Croce fue publicada póstumamente, en 1951.

Tras estudiar la literatura francesa e italiana, pasó sus últimos años estudiando la española. En el campo del Hispanismo se le deben una Introducción a la literatura española del siglo de oro (traducido al español en Madrid: Cruz y Raya, 1934); Algunos caracteres de la cultura española (traducido al español en Madrid: Espasa-Calpe, 1941); La soledad en la poesía española (traducido al español en Madrid: Revista de Occidente, 1941); Lope de Vega und sei Zeitalter (1932); Poesie der Einsamkeit in Spanien (1935), Die Frauen in der Philippinen in der nahe Baguio” (2007), etcétera

Reconocimiento

Vossler es considerado por muchos intelectuales como el opuesto de Saussure, al calificar como positivo el polo creador e individual, mientras que Saussure lo considera negativo, porque la libertad es siempre un obstáculo para las sistematizaciones, previas a la ciencia. Algunos escritores, como Ernesto Sábato, han escrito con admiración sobre su obra.

En el siglo XVIII, el ilustrado francés Buffon afirmó que “el estilo es el hombre”; esto es, lo que de individual, personal o subjetivo queda en su escritura literaria. En el siglo XIX se desarrolló esta visión subjetiva del estilo mediante el Romanticismo. Una visión existencial e historicista del mismo afirmaba que la obra literaria tenía que reflejar la experiencia vital de los individuos y que la obra no podía ser perfecta ni acabada, sino abierta a evolución para estar realmente viva: Humboldt afirmaba que el mundo interior y creativo, ergon, se manifestaba mediante el lenguaje, energeia; el idealismo lingüístico alemán se alimentó de este postulado y sus autores, Wundt, Hugo Schuchardt, Benedetto Croce, Karl Vossler y Leo Spitzer defendieron una concepción del lenguaje puramente individual centrada en el análisis de la energeia o poder creador cristalizado en el lenguaje literario particular de un autor o de una época.

Sin embargo, lo predominante en la enseñanza académica fue analizar el estilo de una forma general y atomizada, poco unitaria, a causa de la gran influencia que aún ejercía la Retórica clásica. El desarrollo de las teorías del Formalismo ruso (entre cuyos aportes se destaca la noción de desautomatización)y el descubrimiento de la función poética por Roman Jakobson y de la teoría del desvío fueron muy importantes al respecto. Grandes teóricos de la retórica realizaron avances importantes al recoger y codificar todo el material de la retórica clásica , como por ejemplo hizo Heinrich Lausberg. En el siglo XX tres grandes corrientes dominaron la Estilística:

  • Estilística genética o generativa, que prolonga la estilística del idealismo alemán y deriva de Benedetto Croce. En el siglo XX continuó desarrollándose con la obra de Dámaso Alonso y Amado Alonso, herederos asimismo de la tradición filológica de Ramón Menéndez Pidal; algunos la llaman, «Estilística del individuo» o bien «Crítica estilística» o “Ciencia de la Literatura”, según Dámaso Alonso.

        Para esta escuela la lengua es la expresión del alma del hombre y los cambios que en ella se produzcan tendrán que ver con factores psíquicos.

        Dámaso Alonso será la figura más destacada y aplicará los principios neogramáticos y psicológicos al análisis de textos literarios.

2.- LAS TEORÍAS ACTUALES.

2.1.- LOS PRECURSORES.

2.1.1.- William Whitney

        Influyó en Bloomfield, Sapir y Saussure.

        Entre sus teorías destacan:

o      El lenguaje no es un hecho natural sino social, inventado por el hombre para comunicarse.

o       El lenguaje es un conjunto de signos, que se diferencian de los animales en que son arbitrarios.

o       El lenguaje es un sistema ordenado de signos.

o       Cada lengua tiene su particular cuadro de distinciones.

2.1.2.- Baudoin de Courtenay.

        Se le atribuye la paternidad del concepto de fonema como equivalente psíquico del sonido.

2.1.3.- Meillet.

        Marca de modo definitivo el nacimiento de la “Lingüística general”, ciencia ya desligada de la antigua filosofía del lenguaje.

        Como nueva ciencia debe investigar las tendencias más generales del lenguaje, ordenando y aclarando las causas del cambio lingüístico.

2.2.- EL ESTRUCTURALISMO.

        Originariamente es una reacción contra los comparativistas del XIX y hoy en día se le considera el enfoque predominante en la lingüística moderna.

        Según Coseriu el estructuralismo, aparte de considerar el lenguaje como medio de comunicación, considera las lenguas como sistema. Estudia preferentemente las secciones en las que las estructuras se comprueban de forma más inmediata (fonología, morfología, sintaxis elemental) y presta menos atención a los sistemas abiertos (léxico).

2.2.1.- Saussure.

        Su “Curso de Lingüística General” está considerado el origen del estructuralismo europeo. Se basa en lo siguiente:

o       La semiología es el estudio general de los signos, y la lingüística una de sus ramas.

o       Se ha de distinguir entre lenguaje en general (lingüística interna) y lenguaje humano (lingüística externa).

o       Hemos de distinguir entre lengua (sistema de signos) y habla (utilización del sistema).

o       El valor de los signos varía en función del eje que consideremos; así podremos agrupar signos in praesentia (sintagmas) o in absentia (lengua).

o       Hemos de distinguir entre un estudio sincrónico y otro diacrónico de la lengua.

o       Hemos de considerar al signo lingüístico como arbitrario, lineal y discreto.

o       La lingüística para Saussure ha de ocuparse sobre todo de la descripción de la lengua.

2.2.2.- Escuela de Ginebra.

        Formada por alumnos de Saussure su principal aportación es reconstruir el pensamiento de Saussure.

        Destacan Bally y Frei, al que se atribuye el concepto de monema.

2.2.3.- Escuela de Praga.

        Representada por Jakobson y Trubetzkoy se autodenominan funcionalistas y sus características principales serían:

o       Se concentran en la Fonología como ciencia opuesta a la Fonética.

o       Subrayan la idea de lengua como sistema funcional.

o       Distinguen entre lengua oral y escrita, tienen en cuenta las funciones del lenguaje para establecer el sistema de lengua.

o       Estudian la lengua sincrónicamente, pero sin renunciar al conocimiento diacrónico.

o       Definen al fonema como haz de rasgos pertinentes (un elemento perteneciente a una unidad fónica que es fonológicamente distintiva. Las palabras: cupo y cubo. Los sonidos p y b son bilabiales, pero no iguales, p es bilabial sordo y b bilabial sonoro (la sonoridad y no sonoridad es un rasgo pertinente).

o       Reconocen la existencia autónoma de la palabra y la definen por su función, oponiéndola a las restantes. La estudian también como entidad aislada.

2.2.4.- Escuela danesa.

        La Glosemática fue fundada por Hjelmslev y cultivada hoy por los lingüistas de Copenhague. Parte de dos principios postulados por Saussure: el de la estructura y el de la inmanencia lingüística. Adopta como dirección de trabajo el método inmanente, que tiene por objeto la lengua considerada como un texto infinito, cuya estructura hay que definir. La Glosemática sería un “álgebra del lenguaje”, que opera con instrumentos sin nombre. Un elemento como la r no será definida por nociones fonéticas o fonológicas alusivas a su sustancia, sino como forma pura. Como tal, la r se caracteriza como fonema que no puede ser nunca inicial, que entra en grupo, que puede ser conmutada por rr sólo en posición intervocálica y nunca en inicial o final, etc. Así quedará definida la r funcionalmente y esa definición valdrá lo mismo para el lenguaje oral que para otro sistema de transmisión. La Glosemática comprende dos partes: la Cenemática y la Pleremática.

        Identificada con Hjemlslev y Bröndal y con la Glosemática. Sus principios fundamentales son:

o       Lengua como forma, no como sustancia. La lengua es sólo la forma pura y todo lo que presenta sustancia es uso.

o       Se habla de expresión y contenido (en lugar de significante y significado). Al plano del contenido (llamado pleremático) le correspondería una sustancia (morfemas) y una forma (pleremas). Al plano de la expresión (llamado cenemático) le correspondería una forma (cenemas) y una sustancia (prosodemas).

· Tanto en el plano del contenido como en el de la expresión se distinguen dos categorías:

constituyentes y exponentes.

2.2.5.- Estructuralismo ruso.

        Su máximo representante es MARR. Destaca la unidad dialéctica entre lenguaje y pensamiento, unidad que se manifestará en primer lugar en el modo de estructurar las oraciones. De ahí que concedan mayor importancia al plano sintáctico.

2.2.6.- Estructuralismo inglés.

        Su máximo representante es FIRTH que considera que no puede haber semántica sin morfología, ni morfología sin fonética, y, la fonética se debe agregar al estudio de los demás niveles.

        Distingue entre estructura y sistema. La estructura es sintagmática o combinatoria y sistema el conjunto de los elementos que pueden presentarse en una posición determinada de una estructura. Los determinantes son la estructura; pero dentro de cada sistema las unidades se entienden como estrictamente oposicionales.

2.2.7.- Estructuralismo norteamericano.

        Tradicionalmente ha estado desvinculado de las teorías europeas y ha seguido caminos propios.

Los precursores: Boas, Sapir, Whorf.

· Consideran que cada lengua manifiesta un análisis del mundo que le es específico, que impone al hablante una manera de ver y de interpretar el mundo. En consecuencia se ha de tener en cuenta la relación entre lengua y cultura.

o       La forma del lenguaje se puede estudiar desde dos puntos de vista:

1.      De los procedimientos gramaticales o expresión formal (cómo se combinan los morfemas)

2.      De la distribución de conceptos formalmente expresados (la combinación y estructura de morfos y las categorías de morfemas).

o       Elaboraron una tipología de las lenguas que toma en cuenta la naturaleza de los conceptos expresados por una lengua y prescinde de criterios genéticos. Estos conceptos los clasifican jerárquicamente en conceptos básicos (raíces o palabras), derivativos (modificaciones de las palabras), concretos de relación (afijos o alternancias de la raíz) o conceptos puros de relación (conjunciones, preposiciones).

o       Se atribuye a Whorf la creación del concepto de alófono.

Leonard Bloomfield.

· Postulados para la ciencia del lenguaje. Comienza defendiendo el método de definiciones y postulados para la presentación de una teoría lingüística.

o       Antimentalismo. Desde el punto de vista lingüístico sólo interesan los rasgos fónicos del acto de habla.

o       El campo de la gramática. Hay un número finito de formas en la lengua.

1.     La forma mínima es un morfema y su significado un semema.

2.     Distinguimos entre formas libres y ligadas.

3.     Las forma libre mínima es la palabra.

4.     Una forma libre no mínima es la frase.

5.     Un formativo es una forma ligada que es parte de una palabra.

6.     Cuando una palabra no es forma mínima es una construcción morfológica.

7.     Una frase es una construcción sintáctica.

8.     Una construcción máxima es una oración.

9.     Posición es cada una de las unidades ordenadas en una construcción. La posición sujeto sólo la rellenan sustantivos o equivalentes.

10.  Las posiciones que adopta una forma son sus funciones y todas las que realizan la misma función se llaman clase funcional.

11.  La gramática será el conjunto de combinaciones significativas de formas.

o       Clases de formas gramaticales. Habría:

A.     Oraciones tipo o monoremas. Sólo constan de una palabra.

B.     Construcciones, que pueden ser endocéntricas y exocéntricas.

La construcción endocéntrica es aquella construcción sintáctica que consta de un núcleo, que es elemento indispensable, y de otros elementos prescindibles que complementan al núcleo. Los sintagmas nominales son construcciones endocéntricas. Por ejemplo, en la expresión «[el [pájaro] verde] se posó en la rama del árbol», el núcleo «pájaro» podría prescindir de los otros dos elementos que le acompañan en el sintagma nominal «el pájaro verde» sin que se origine ninguna expresión anómala.

Las construcciones endocéntricas como la citada en el ejemplo son sustantivas, <<[pájaro]>> es un sustantivo. Entonces [el [pájaro] verde], es por tanto, una “construcción subordinada sustantiva”.

La construcción exocéntrica, según Quirk, Greenbaum, Leech y Svartvick (1985), es aquella construcción sintáctica que no cuenta con ningún elemento que pueda ser sustitutivo de toda ella. Dentro del enfoque bloomfieldiano o estructuralista, un sintagma preposicional o una oración son tratados como construcciones exocéntricas.

C.     Sustituciones. Pronombres por ejemplo.

o       Morfología. Es el estudio de construcciones que incluyen formas ligadas. Las palabras complejas se dividen en: I.         Primarias: derivadas, si contienen más de una forma ligada (act-or) o son palabras-morfemas (mar).   II.         Secundarias. Compuestas si incluyen más de una forma libre (casaquinta) o derivadas, si incluyen sólo una (marino). Los morfemas ligados en la derivación secundaria son afijos (prefijos, sufijos, infijos).

El distribucionalismo.

o       A partir de los fundamentos de Bloomfield.

· Wells desarrolla la teoría de los constituyentes inmediatos. Se trabaja sobre un corpus y propone que la valoración de un análisis se base sólo en el sistema total de constituyentes inmediatos de una lengua.

o       Harris pretende establecer las operaciones que debe cumplir el investigador al estudiar una lengua. Su análisis conduce a un sistema deductivo de enunciados que hagan posible predecir las emisiones de una lengua.

2.3.- LINGÜÍSTICA TRANSFORMACIONAL.

        Lleva el distribucionalismo hasta sus últimas consecuencias; sin embargo su lingüística generativa contradice los dogmas distribucionalistas.

        Reprocha al distribucionalismo el partir de un corpus finito de enunciados y el hecho de que se limite a describir sin explicar.

        Su originalidad reside en que intenta dar, no una lingüística general, sino una teoría lingüística, rigurosamente científica, bajo presupuestos lógicos y matemáticos.

        Los principios que rigen su pensamiento son:

       I.          Parten de la hipótesis innatista del funcionamiento y el origen del lenguaje.

      II.          Se ha de explicar la actitud del hablante para comprender mensajes no oídos con anterioridad.

    III.          Se ha de considerar la existencia de una estructura profunda y una superficial.

     IV.          Entre una y otra se dan una serie de transformaciones gramaticales.

      V.          Se ha de distinguir entre competencia o aptitud para generar y comprender oraciones nuevas, y actuación o realización concreta de enunciados.

     VI.          Añadir el concepto de gramaticalidad (un hablante sabe, por su competencia, si una oración es gramatical o agramatical). A este concepto se añade el de competencia.

   VII.          Se puede generar un número infinito de oraciones correctas posibles. Partiendo de una idea u oración elemental y aplicando reglas de reescritura (que son finitas) llegaremos a la estructura superficial.