1. INTRODUCCIÓN
La morfosintaxis ha sido el componente lingüístico que ha gozado de un ciera preminencia sobre los demás. A la oración “He go to the bank”, que contiene suficiente información léxica, le falta la morfosintáctica correspondiente, porque no sabemos si el que la ha pronunciado o escrito se refiere a algo que va a hacer, o le gustaría hacer, o ha hecho o debe hacer, o haría, etc. Es decir, le falta la información morfosintáctica que nos indique las relaciones que existen en la cadena hablada entre las palabras, es decir, la concordancia, el régimen, la flexión, etc.
Preferimos hablar de morfosintaxis, en vez de gramática, por las siguientes razones:
1. Los límites del área de estudio que abarca parecen estar más claros.
2. La palabra gramática tradicionalmente también ha incluido otros sectores (la prosodia, la ortografía, la sintaxis, etc.).
3. En las teorías lingüísticas más recientes (gramática transformacional-generativa de Chomsky, gramática de los casos de Fillmore, etc.), la pralabra “gramática” abarca también cuestiones semánticas.
4. En la lingüística, o en didáctica del inglés, la palabra “gramática” se emplea para referirse a estructuras sintácticas agrupadas en repertorios de tipo conceptual, como las llamadas “gramática funcional o nacional”.
1.1. ELEMENTOS ESENCIALES DE MORFOSINTAXIS DE LA LENGUA INGLESA
La morfosintaxis se mueve entre dos unidades: la mayor, llamada oración, y la menor, morfema. Entre ellas hay otras intermedias que ahora citaremos. Pero previamente precisaremos una distinción que se suele hacer en la lingüística entre oración (sentence) y elocución (utterance). Se conocen con el nombre de sentences las formas abstractas que constituyen el conocimiento que el hablante nativo tiene de su lengua (langue); y utterances son las realizaciones concretas de esas formas.
Como unidad de expresión es la máxima en sintaxis, y por medio de ella manifestamos un juicio o pensamiento completo, estando constituida por un sujeto y un predicado, los cuales pueden ir explícito o tácitos.
a) Las cláusulas o proposiciones son el término que se suele aplicar a las oraciones constitutivas de una oración compuesta, en especial a las oraciones subordinadas.
b) Los sintagmas. Toda oración simple consta teóricamente, y, en principio, de dos sintagmas: el sintagma nominal, que cumple la función de sujeto, y el sintagma verbal, que realiza la función de predicado. Ahora bien, el predicado puede, a su vez, tener algún sintagma nominal, que desempeñe cualquiera de las funciones del nombre (complemento directo, indirecto, etc.).
c) La frase. Tradicionalmente, las palabras frase y oración han sido sinónimos. Aquí la empleamos en el sentido próximo a frase adverbial o secuencia de palabras precedidas por una preposición: in the morning, with a hat, after lunch, etc.
d) La palabra ha sido definida convencionalmente como sonido o conjunto de sonidos que expresan una idea o representa una persona, animal o una cosa.
e) El morfema es la unidad mínima significativa. Cuando el significado es referencial estamos ante lexemas (boy, cat, house, etc.). Cuando el significado es gramatical (“s” del plural o del genitivo sajón, etc.), estamos ante los morfemas llamados gramemas.
1.2. ENFOQUES SOBRE LA MORFOSINTAXIS
En el estudio de la morfosintaxis se pueden detectar tres direcciones principales: la tradicional, la estructural y la generativa. Esto no quiere decir que no haya más corrientes. Cada cierto tiempo se acuñan nuevos términos: gramática estratificacional, gramática sistémica, gramática de los casos, etc. Para nuestros intereses, nos es suficiente con las tres citadas.
a) La gramática o morfosintaxis tradicional se basa en el latín como modelo de descripción, es prescriptiva o normativa y de carácter mentalista, es decir, la definición de las partes de la oración y sus relaciones se establecen de acuerdo con criterios semánticos.
b) La gramática estructural es descriptiva en el sentido de que no trata de legislar sobre lo que se debería decir o sobre cómo se debe usar la lengua; sólo pretende describir hechos o pautas lingüísticas, las llamadas patterns. Es antimentalista, ya que huye de criterios semánticos, pero es, en cambio, taxonómica y distributiva. Estos tres términos (pattern, taxonomía y distribución) son clave. Con los dos últimos nos referimos a la tendencia a buscar unidades o constituyentes de la oración, de acuerdo con el comportamiento distributivo. Así, en inglés, el adjetivo es la palabra que se coloca entre el artículo y el nombre y no acepta el morfema “s” de plural. En realidad, en la morfosintaxis estructural no se habla de nombres, verbos, etc., sino de clase I, clase II, etc.
Las técnicas empleadas son la segmentación y la sustitución. Mediante la sustitución intentamos reemplazar la unidad que es objeto de nuestro estudio por otra, en el mismo contexto, y si la sustitución se puede realizar sin cambios fundamentales en el contexto, entonces decimos que la nueva unidad y la sustituida pertenecen a la misma clase.
La teoría de los constituyentes inmediatos de una oración es una de las principales aportaciones del estructuralismo americano. Este análisis ayudó a revelar los principios por los que se organiza lingüísticamente la estructura de un mensaje. Para representar los constituyentes inmediatos se emplearon diversos tipos de cuadros y diagramas. He aquí algunos:
Ejemplo 1:
ORACIÓN |
||||||||
SINTAGMA NOMINAL |
SINTAGMA VERBAL |
|||||||
ARTÍCULO |
FRASE NOMINAL |
VERBO |
FRASE PREPOSICIONAL |
|||||
ADJETIVO |
NOMBRE |
PREPOSICIÓN |
PRONOMBRE |
|||||
The |
Old |
Man |
Looked |
at |
me |
|||
Ejemplo 2:
El concepto de pattern practice se basa, por una parte, en el eje paradigmático del lenguaje, y por otra, en las cajas de los constituyentes inmediatos.
c) Pero para la gramática generativa, la morfosintaxis estructural es bidimensional o estática porque sólo explica las relaciones que existen entre los constituyentes. Chomsky reconoce que esta gramática tiene algunos méritos, pero es escasa, insuficiente y con poca altura de miras, ya que no presta atención a la producción e interpretación de la oración, que implícitamente lleva a cabo todo hablante nativo. Es la gramática generativa la que añade la tercera dimensión o proceso de generación de las oraciones, por medio de las transformaciones.
Aunque son atractivos y originales los puntos aportados por la gramática transformacional-generativa, el énfasis se ha puesto en los procesos cognoscitivos del aprendizaje.
1.3. LA DIDÁCTICA DE LA MORFOSINTAXIS
En la gramática tradicional, la presentación de la morfosintaxis se hace de un modo explícito y cognoscitivo. Se facilita una regla, seguida de ejemplo y de ejercicios de aplicación. Por ejemplo, “must” expresa la obligación ineludible; “should”, el consejo, etc.
En la estructural se tiende a restar importancia al aspecto teórico, para centrarse lo antes posible en la creación de hábitos por medio de pattern practice (práctica con un modelo), que consta de ejercicios llamados drills, dirigidos a la automatización. No obstante, conviene aclarar que se aplica este nombre también a ejercicios que no contienen patterns. Los defensores de los drills manifiestan que con ellos se consigue:
a) Superar las transferencias negativas de la lengua materna.
b) Automatizar la expresión por medio de la generalización analógica.
c) Favorecer la “reorganización cognoscitiva”, creando la abstracción (regla) en el subcons-ciente, mediante las repeticiones constantes.
2. ESTRUCTURAS COMUNICATIVAS ELEMENTALES
La finalidad curricular de esta área es enseñar a nuestros alumnos a comunicarse en la lengua inglesa. Esto implica y explica que se adopte un enfoque basado en la comunicación y orientado a la adquisición de una competencia comunicativa. Esta competencia, a su vez, incluye diferentes subcompetencias como la competencia gramatical, o capacidad de poner en práctica las unidades y reglas de funcionamiento del sistema de la lengua inglesa, y la competencia discursiva, o capacidad de utilizar diferentes tipos de discurso y organizarlos en función de la situación comunicativa y de los interlocutores.
Las estructuras comunicativas elementales que deben dominar los alumnos de Primaria en lengua inglesa son las siguientes:
2.1. DESDE EL PUNTO DE VISTA GRAMATICAL
Es esencial desde este punto de vista el dominio de los siguientes puntos gramaticales:
– Presente Simple de los verbos (to be, have got), there’s, there’re.
– Artículos indefinidos (a, an).
– Nombres plurales.
– Pronombres personales y posesivos.
– Genitivo sajón (‘s).
– Proposiciones de lugar (near, by, next to, …), tiempo y distancia.
– This/that/the.
– Imperativos (sit down, stand up, open the door, etc.).
– Some/any (nombres contables e incontables).
– Adverbios de tiempo, frecuencia y lugar (early, sometimes, there, etc.).
– “-ing” para actividades específicas (reading, swimming, etc.).
– Pasado simple de los verbos.
– Presente continuo con sentido futuro (I’m going to London tomorrow, etc.)
– Adjetivos comparativos y superlativos (estructuras de comparación).
– Presente Perfecto (I have gone to the doctor, etc.).
– Some/something en ofrecimientos (“Do you like some coffe?”, etc.).
– Futuro con “Will” (I’ll stay at home tomorrow”, etc.).
– Estructuras condicionales (“If I go to London I’ll buy a dress”, etc.).
– Can y Be able to.
– Posición de los adverbios de frecuencia, etc.
– Secuenciación y unión de palabras (nexos) (and, both, but, etc.).
2.2. DESDE EL PUNTO DE VISTA FUNCIONAL
Desde este punto de vista, los alumnos aprenderán a:
– Saludarse y presentarse.
– Comenzar una conversación con una persona extranjera.
– Participar en conversaciones más largas.
– Decir adios.
– Dar y pedir información (edad, nombre, dirección).
– Identificarse a sí mismos y a otras personas.
– Describir a las personas.
– Solicitar que repitan algo que no se ha entendido bien.
– Preguntar acerca de la salud de las personas.
– Disculparse.
– Expresar arrepentimiento.
– Distinguir distintos niveles de formalidad.
– Deletrear y contar los números.
– Expresar opiniones (gustos y manías).
– Decir la hora.
– Expresar una queja.
– Expresar educación (ser “polite” en una conversación).
– Describir objetos y lugares.
– Preparar información acerca del idioma inglés.
– Ofrecer cosas y responder a ofrecimientos de otras personas.
– Narrar sucesos o eventos.
– Hacer la compra.
– Hacer preguntas en una agencia de viajes o solicitar información sobre viajes.
– Hacer una reserva en un hotel o un restaurante.
– Cambiar dinero en un banco.
– Comparar personas, cosas, situaciones, etc.
– Especular.
– Hacer invitaciones y responder a invitaciones.
– Describir actividades, planes, hobbies, etc.
– Telefonear a alguien.
– Alquilar una bicicleta, una casa, etc.
– Pedir prestado algo a algien.
– Expresar desacuerdo o acuerdo y negociar con alguien.
– Repetir las palabras de otra persona.
– Dar permiso y no conocederlo a alguien para hacer algo.
– Mostrar interés por algo o alguien.
– Preguntar la opinión de alguien sobre alguien.
– Pedir los platos en un bar, restaurante, etc.
– Hacer predicciones sobre el tiempo, etc.
– Adivinar acontecimientos, opiniones, etc.
– Hacer sugerencias.
– Expresar simpatía hacia algo o alguien.
– Dar instrucciones de uso de algún objeto o de cómo llegar a un sitio.
– Aconsejar a alguien.
– Advertir a alguien.
– Anunciar públicamente una opinión.
– Protestar.
2.3. DESDE EL PUNTO DE VISTA NOCIONAL
Desde este punto de vista, los alumnos al finalizar la etapa Primaria habrán aprendido:
– Los nombres de las personas, apellidos.
– La edad.
– El estado civil.
– El origen y la nacionalidad.
– Las direcciones (addresses).
– Los empleos (jobs).
– La salud (cuerpo humano).
– La familia (los miembros que la componen y la relación entre éstos).
– La apariencia física de personas, animales y cosas.
– Las relaciones entre las personas.
– Los números y las letras.
– Los lugares.
– Los números de teléfono.
– Los muebles.
– Las casas, edificios, etc.
– El trabajo.
– El tiempo libre.
– La comida y la bebida.
– El precio de algunas cosas.
– Gustos y mamás.
– Preferencias.
– Cosas comunes y diferentes entre ambas culturas.
– Días de la semana.
– Números ordinales.
– El tiempo.
– La posición relativa (cerca, lejos, etc.) de las personas, animales y cosas.
– Generalizar.
– Cuantificar.
– Graduar.
– Las rutinas.
– Los colores.
– El estado físico y emocional de las personas.
– La ropa.
– Las tallas.
– La historia de algunas personas.
– La pobreza y la riqueza.
– La felicidada y la infelicidad.
– El racismo.
– La infancia.
– La educación.
– Las habilidaes personales y de otras personas.
– Las cualidades de las personas.
– Los pesos y medidas.
– La personalidad propia y ajena.
– Los meses y las estaciones del año.
– El clima.
– Planes futuros.
– Las vacaciones.
– Las similitudes y diferencias.
– Los contrastes.
– El tiempo pasado.
– Los deportes.
– La música.
– El cine y la televisión.
– La lectura.
– Las máquinas.
– Los horóscopos.
– El peligro.
– Los propósitos e intenciones.
– El futuro.
3. USO PROGRESIVO DE LAS CATEGORÍAS GRAMATICALES EN LAS PRODUCCIONES ORALES Y ESCRITAS PARA MEJORAR LA COMUNICACIÓN
Una de las técnicas más aplicadas en la enseñanza de una lengua extranjera es el uso de los denominados “drills” a la hora de practicar la morfosintaxis y aplicarla directamente tanto en ejercicios orales como de expresión escrita.
3.1. LOS DRILLS
Algunos de los principales “drills” utilizados actualmente son los siguientes:
1. Repetición: es el primer drill, o, al menos, el más conocido.
El profesor enuncia diferentes oraciones o expresiones y los alumnos las repiten al objeto de asimilar su pronunciación, el orden de las palabras, la entonación, etc.
2. Sustitución: Dada una estructura gramatical, el alumno se familiariza con ella sustituyendo, dentro del mismo paradigma, una palabra por otra. A este ejercicio lo llamamos sustitución simple:
Ejemplo: A book I buy a book
A car I buy a car
A comb I buy a comb, etc.
Cuando cambiamos de paradigma dentro del mismo ejercicio, estamos ante una sustitución múltiple:
Ejemplo: I I get up at seven
eight I get up at eight
Mary Mary gets up at eight
we We get up at eight
go to bed We go to bed at eight
ten We go to bed at ten, etc.
En las sustituciones múltiples, normalmente hay que decir, cuando se dan las instrucciones, “introduciendo los cambios necesarios”. Por ejemplo, en el ejercicio anterior hemos tenido que añadir el morfema “s” al presentar el sujeto “Mary”.
Las palabras o elementos que han de ser sustituidos se pueden presentar oralmente, con realia, es decir, mostrando o señalando los objetos reales, o con tarjetas, también conocidas con el nombre de “flash cards”.
3. Transformación: Es un ejercicio tradicional que consiste en pasar oraciones activas a pasivas, o de presente a pasado, o de afirmativas a negativas, o a la inversa, o adjetivos atribuidos en predicativos.
(Ejemplo: “The door is white” Þ “It’s a white door”), etc.
¯ ¯
Adjetivo Adjetivo
atributivo predicativo
Ejemplo: Mary works in a bank Does Mary work in a bank?
Peter is a doctor Is Peter a doctor?
Susan has got a new car Has Susan got a new car?
John arrived last night Did John arrive last night?
Este ejercicio ha empleado distintos tiempos verbales y distintos tipos de verbos. Como es evidente, se puede hacer con un solo tiempo verbal o con un solo tipo de verbo.
4. Expansivo: En este ejercicio el alumno va ampliando una oración inicial con los elementos
que le facilita el profesor. También se le llama a este ejercicio “pirámide”.
Ejemplo: always: He reads books
He always reads books
English: He always reads English books
at night: He always reads English books at night.
5. Reducción: Ejercicio opuesto al anterior, también conocido con el nombre de “pirámide invertida”.
Ejemplo: She always gets up at seven and has breakfast has breakfast
Se always gets up at seven at seven
She always get up always
She gets up
6. Reconstrucción: Dados unos elementos desordenados, el alumno debe darles el orden sintáctico correcto, efectuando los cambios necesarios.
Ejemplo: To come, he, yesterday Þ He came yesterday
7. Contestar preguntas preparadas estructuralmente:
Ejemplo: Why don’t you pay? (loose my money)
– I don’t pay because I lost my money
Why didn’t she come? (forget it)
– She didn’t come because she forgot it
8. Formular preguntas a respuestas dadas:
Ejemplo: I visit my grand parents very often
– when did you visit them?
I write to my friends very often
– when did you write to them?
9. Traducción inversa controlada: Este ejercicio es conveniente para practicar puntos gramaticales que son muy distintos de una lengua a otra.
Ejemplo: Puede que él venga Þ He may come
Puede que llueva Þ It may rain
Puede que (ella) llame por teléfono Þ She may call
Estudio desde hace un mes Þ I’ve been studying for one month
Estos ejercicios o drills se pueden hacer más complejos combinando sustituciones, transformaciones, expansiones, etc. Lo importante es dar las instrucciones bien claras y un ejemplo o modelo antes de cada práctica. Como es evidente, la mayoría de ellos se pueden hacer tanto oralmente como por escrito; es el maestro quien debe decidir la conveniencia de un medio o del otro.
LOS INCONVENIENTES DE LOS DRILLS:
Los drills tienen dos inconvenientes importantes. Si se usan en clase más de un tiempo prudencial, el interés y la motivación decaen; el otro inconveniente es la situación absurda en que se encuentran muchos alumnos, que, cuando se trata de manipular las estructuras en clase, lo hacen perfectamente, pero al pasar a situaciones reales cometen errores como “want you a cup of tea?” después de haber practicado insistentemente la forma interrogativa del presente habitual con todo tipo de drills.
Poco a poco, los drills se han ido acomodando a una posición más situacional y cognoscitiva por medio de la contextualización. Y esto es posible en el aula, ya que en ella hay personas reales, con un presente, un pasado y un futuro, con posesiones, anhelos, problemas, familia, etc. Además, el ser humano es un animal curioso: le gusta enterarse de lo que hacen los demás. Es mucho más provechoso, por tanto, que las prácticas que se hagan sobre estructuras determinadas se relacionen directamente con la vida de los miembros de la clase.
3.2. PRÁCTICA CONTEXTUALIZADA DEL PRESENTE CONTINUO
Suponiendo que los alumnos ya hayan visto la estructura a través de una presentación por diálogo o texto, que se les haya explicado su función y sus variantes, y que se hayan puesto a su disposición unos cuantos verbos corrientes, como work, play, cook, drive, eat, drink, write, etc., se pueden seguir los siguientes pasos a fin de que los alumnos asimilen totalmente esta categoría gramatical en inglés:
a) El profesor hace un dibujo en la pizarra de su propio padre (o esposa, madre, novia, etc.). Los alumnos le hacen preguntas:
– Is your father working in his office?
– Is your father playing football?
– Is your father cooking lunch?
– Is your father driving his car?
Antes de contestar, el profesor consulta su reloj. Esto indica claramente a los alumnos que se trata de ahora mismo. Entonces contestará la verdad:
– Yes, he is.
– No, he isn’t.
– Probably.
– Probably not.
– Perhaps.
b) A continuación, se invita a un alumno a dibujar en la pizarra a algún pariente suyo, y se repite el ejercicio.
La forma afirmativa puede practicarse si cada alumno piensa en un miembro de su familia y menta lo que probablemente está haciendo, teniendo en cuenta la hora que es:
– My father is probably working in the factory.
– My mother is probably watching T.V.
– My sister is probably studying in the library.
También se puede decir lo que seguramente no están haciendo los miembros de su familia:
– I’m sure my father isn’t dancing in a disco.
– I’m sure my mother isn’t playing cards.
– I’m sure my brother isn’t studying.
El único problema que se presenta con este tipo de práctica es el del vocabulario. (“Es que mi hermana debe estar estudiando en la biblioteca. ¿Cómo se dice “biblioteca”?). No es un problema grave; se le dice simplemente al alumno que pregunta que biblioteca es library. No es necesario que toda la clase aprenda la palabra library, aunque muchos lo harán por simple curiosidad; la necesidad sólo atañe al alumno que quiere decir lo que está haciendo su hermana, y a los que quieren entenderle. De todas formas, es un error restringir en este nivel de Primaria el vocabulario a “lo que poner el libro” porque los alumnos tienen siempre una curiosidad muy grande por saber palabras sueltas, y porque cada alumno tiene sus necesidades léxicas, que para él serán vitales, aunque a otros les parezcan poco importantes. Además, evita el uso constante del llamado “classroom vocabulary” -la tiza, las sillas, las mesas, los bolígrafos; o del “textbook vocabulary” -los niños, la nevera, el coche, la casa, etc.-.
3.3. PRÁCTICA CONTEXTUALIZADA DEL FUTURO SIMPLE
Para practicar el futuro simple se presentan varias situaciones, ilustradas con dibujos, acompañadas de “promts” o vocabulario de apoyo, etc. Los ejercicios han sido diseñados para que haya trabajo individual y por parejas. Tanto en éste como en otros ejercicios que se pueden realizar, el maestro no debe olvidar que, aunque esté prestando toda la atención al componente morfosintáctico, no se pueden descuidar ni la fonología ni el vocabulario.
Suponiendo que los alumnos ya se hayan familiarizado con la estructura del futuro simple en inglés y que se les hayan explicado las funciones de éste, se pueden seguir los siguientes pasos:
SITUACIÓN 1:
a) El profesor presentará la situación o contexto.
“A construction company is building a house for Mr. Evans. They promised him a lot of thing for Christmas.”
put the roof/complete the kitchen/etc.
b) Trabajo individual:
– What have the construction company promised they will do by Christmas?
– They promised they will put the roof, they will complete the kitchen, etc.
c) Trabajo por parejas: You are Mr. Evans, and your friend is the manager of the construction company. You are impatient, and you are asking him questions with will you
….. by Christmas?
– Will you put the roof by Christmas? Yes, we will.
– Will you finish the kitchen by Christmas? Yes, we will, of course.
SITUACIÓN 2:
a) El profesro presentará la siguiente situación: “Anthony Jones is a young writer. He wants to be very famous, he wants to do many things by the year 2000”.
– become internationally famous / win the Nobel prize / write more than 30 novels / etc.
b) Trabajo individual:
– What does Anthony think he will do by the year 2000?
– He thinks he will be famous, he will write many books, etc.
c) Trabajo por parejas: You are a television interviewer asking questions to Anthony Jones. Ask him questions like:
– Are you optimistic about your future? Yes, I am very optimistic.
– What will you do by the year 2000? I will write many novels, I will win the Nobel prize, etc.
SITUACIÓN 3:
a) El profesor presentará la situación: “Beatrice Wood is pessimistic about the ecologial situation. She thinks we will do many terrible things by the end of the century”.
Kill all the whales / destroy the Amazon forest / Kill fish / etc.
b) Trabajo individual:
– What does Beatrice Wood think we will do by the end of the century?
– She thinks we will kill all the whales and fish, etc.
c) Trabajo por parejas: You are talking to Beatrice Wood. Ask her these questions:
– What will happen to the whales by the end of the century?
– What will happen to the Amazon forest?
– What will happen to the fish?
By the end of the century we will kill the whales, fish and we will destroy the Amazon forest.
BIBLIOGRAFÍA
ALCARAZ & MOODY. La didáctica del inglés. Ed. Alhambra. Madrid. 1982
M.E.C. Cajas rojas para la Reforma. Área de lenguas extranjeras. Madrid. 1992
BELLO y OTROS. Didáctica de las segundas lenguas. Ed. Santillana (Aula XXI). Madrid. 1992
SWAM & WALTER. The new Cambridge english course. C.U.P. Cambridge. 1991